Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begin der onderhandelingen
Begin van brand
Begin van de voogdij
Begin van schriftelijk bewijs
Beginning of tape marker
Hier
Informatie-beginmarkering
Interne vaardigheidstoets
Markeerder van het begin van de band
Markering van het begin van de band
Uitgericht aan het begin
Uitlijning-bij-begin

Traduction de «begin hier » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginning of tape marker | informatie-beginmarkering | markeerder van het begin van de band | markering van het begin van de band

Bandanfangsmarke


uitgericht aan het begin | uitlijning-bij-begin

linksbündig | startbündig


[hier:] interne vaardigheidstoets

Befähigungsüberprüfung (Operator Proficiency Check)




begin van schriftelijk bewijs

Ansatz eines schriftlichen Beweises


begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dames en heren, dit is een zeer gevoelige kwestie die we ten behoeve van onze medeburgers met voorzichtigheid moeten behandelen en – ik begin hier geen nationaal, maar een Europees debat – op dit punt schaar ik me aan de zijde van José Manuel Barroso.

Meine Damen und Herren, wir haben hier ein sehr heikles Thema, das wir für all unsere Mitbürgerinnen und Mitbürger mit Vorsicht behandeln müssen, und – ich beginne keine nationale Debatte, ich beginne eine europäische Debatte – in dieser Hinsicht stimme ich Herrn Barroso zu.


Het eiland Man kan bogen op de langste geschiedenis van monsterneming van de Britse eilanden; vanuit een bekommernis om het milieu worden hier sedert het prille begin van de twintigste eeuw monsters van het zeewater genomen.

Bereits seit Anfang des 20. Jahrhunderts werden vor der Insel Man Meerwasserproben zur Ermittlung grundlegender Umweltparameter entnommen; damit blickt die Insel bei der Erfassung von Wasserdaten auf die längste Zeitreihe unter den britischen Inseln zurück.


(DE) Laten we bovendien niet vergeten dat ik de heer Sarkozy, toen hij helemaal in het begin hier in het Parlement is gekomen om de Unie voor het Middellandse Zeegebied te introduceren bij de Conferentie van voorzitters, gevraagd heb welke rol de Bondsrepubliek Duitsland zou moeten spelen in zijn Unie voor het Middellandse Zeegebied, waarop hij mij antwoordde: “Le statut d'un observateur”.

Und dann muss man noch einmal in Erinnerung rufen, dass ich Herrn Sarkozy, als er zu Beginn hier ins Parlament gekommen ist, um in der Konferenz der Fraktionsvorsitzenden die Mittelmeerunion zum ersten Mal vorzustellen, die Frage gestellt habe: „Können Sie mir sagen, welche Rolle die Bundesrepublik Deutschland in Ihrer Mittelmeerunion spielen soll?“, und er mir geantwortet hat: „Le statut d’un observateur“.


Het had in het begin veel problemen, maar verloopt nu echt soepel en vorig jaar, in 2007, hebben we hier een belofte gedaan; de lidstaten werken hier samen met de Commissie.

Anfänglich gab es viele Probleme, doch jetzt läuft es wirklich reibungslos, und erst im letzten Jahr, also 2007, gingen wir hier eine Verpflichtung ein; die Mitgliedstaaten arbeiten hier gemeinsam mit der Kommission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw de vicevoorzitter, ik vind het correct dat de rapporteur het eerste en het laatste woord heeft hier in het Parlement, omdat wij hier quasi als “kamer van burgers” aan het begin en het einde van een debat onze mening moeten zeggen.

Ich finde es richtig, Frau Vizepräsidentin, dass hier im Parlament der Berichterstatter sowohl das erste Wort als auch das letzte Wort hat, weil wir uns hier quasi als Kammer der Bürger am Anfang und am Ende einer Aussprache artikulieren müssen.


bovendien zou het, zo nog steeds Italië, van bij het begin duidelijk zijn geweest dat het onmogelijk was tot terugvordering over te gaan (63): in de hier te onderzoeken zaak, zo betogen de Italiaanse autoriteiten, valt onmogelijk te bepalen welke zender bij de maatregel baat heeft gehad en voor welk bedrag, zodat de Commissie geen terugvordering van de steun kan verlangen.

Darüber hinaus war von Anfang an — wie Italien auch stets behauptet hatte — völlig klar, dass die Rückforderung der Beihilfe unmöglich sein würde (63): Im vorliegenden Fall ist es nach Ansicht der italienischen Behörden unmöglich, festzustellen, welcher Sender von der Maßnahme und in welchem finanziellen Umfang einen Vorteil hatte, weshalb die Kommission die Rückerstattung der Beihilfe nicht verlangen dürfte.


Onder kapitaal wordt hier verstaan het uiterlijk op 22 juli 1990 geplaatste maatschappelijke kapitaal dat werkelijk in geld wordt volgestort alsmede het kapitaal voortvloeiend uit een tussen 23 juli 1990 en 31 december 1992 geplaatste en werkelijk in geld volgestorte kapitaalverhoging dat bij het begin van het boekjaar nog is terug te betalen, vermeerderd met de uitgiftepremies die door de aandeelhouders of vennoten zijn volgestort en op de balans van de vennootschap zijn ingeschreven, maar met uitsluiting van de voorschotten bedoeld ...[+++]

Unter Kapital ist hier das spätestens zum 22. Juli 1990 gezeichnete und tatsächlich in bar eingezahlte Gesellschaftskapital zu verstehen sowie das Kapital, das sich aus einer Kapitalerhöhung ergibt, die zwischen dem 23. Juli 1990 und dem 31. Dezember 1992 gezeichnet und tatsächlich in bar eingezahlt wurde und zum Beginn des Geschäftsjahres noch zurückzuzahlen ist, zuzüglich der von den Aktionären oder Teilhabern gezahlten und in der Unternehmensbilanz eingetragenen Ausgabeprämie, jedoch unter Ausschluss der Vorschüsse im Sinne von Art ...[+++]


Zoals bij het begin van deze mededeling is gezegd, wordt met de hier beschreven oriëntaties een proces op gang gebracht dat in de loop van de komende maanden moet worden voortgezet en verder ontwikkeld.

Wie bereits eingangs dargelegt, leitet die Vorlage der hier beschriebenen Leitlinien einen Prozess ein, der sich in den nächsten Monaten fortsetzen und weiterentwickeln wird.


Ik dank de rapporteur, mijnheer Graça Moura, voor het in ere herstellen van deze dimensie die wij in het begin zo node hebben gemist. Ik dank hem ook voor het feit dat hij vanaf het begin duidelijk heeft gemaakt dat het hier niet om een eenvoudig technisch informatie- en communicatieprobleempje gaat en dat hij in herinnering heeft gebracht dat de talige verscheidenheid het product is van een schriftelijke en mondelinge cultuur.

Ich danke dem Berichterstatter, Herrn Graça Moura, daß er diese Dimension, die wir am Anfang so schmerzlich vermißten, wiederhergestellt und von vornherein deutlich gemacht hat, daß wir es hier nicht einfach mit einem technischen Informations- und Kommunikationsproblem zu tun haben, und daß er daran erinnert hat, daß die Vielfalt der Sprachen das Produkt einer schriftlichen und mündlichen Zivilisation ist.


Wel moet er hier op worden gewezen dat de Commissie, overeenkomstig de door de Raad vastgestelde voorschriften, de prijzen en andere bedragen aan het begin van elk verkoopseizoen moet aanpassen om 25 % te compenseren van de stijging die het gevolg is van de sterkste revaluaties in de loop van het afgelopen verkoopseizoen.

Dennoch sei daran erinnert, daß die Kommission aufgrund der einschlägigen, vom Rat erlassenen Rechts- und Verwaltungsvorschriften die Preise und die damit zusammenhängenden Beträge jeweils zu Beginn eines Wirtschaftsjahres anpassen muß, um den Anstieg, der sich im Verlauf des vorangegangenen Wirtschaftsjahres für die stärkste Währung ergeben hat, um 25 % abzubauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin hier' ->

Date index: 2024-02-08
w