Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begin der onderhandelingen
Begin van brand
Begin van de voogdij
Begin van schriftelijk bewijs
Beginning of tape marker
Informatie-beginmarkering
Markeerder van het begin van de band
Markering van het begin van de band
Meenemen van pensioenrechten

Traduction de «begin meenemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginning of tape marker | informatie-beginmarkering | markeerder van het begin van de band | markering van het begin van de band

Bandanfangsmarke


die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen

die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren






begin der onderhandelingen

Eröffnung der Verhandlungen




begin van schriftelijk bewijs

Ansatz eines schriftlichen Beweises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Luchtvaartmaatschappijen moeten duidelijk aangegeven, zowel bij het begin van elke boeking als aan de incheckbalies (en aan zelfbedienings-incheckautomaten) hoeveel bagage passagiers maximaal mogen meenemen in de cabine en het ruim van het luchtvaartuig op elk van de vluchten waarvoor de passagier een reservering heeft, inclusief eventuele beperkingen op het aantal stukken bagage binnen een maximaal toegestane hoeveelheid bagage.

1. Die Luftfahrtunternehmen geben zu Beginn jedes Buchungsvorgangs und an den Abfertigungsschaltern (einschließlich Check-in-Automaten) eindeutig die zulässigen Freimengen für Handgepäck und aufgegebenes Gepäck an, die die Fluggäste in der Kabine und im Frachtraum des Luftfahrzeugs auf den einzelnen Flügen einer Buchung befördern dürfen, einschließlich etwaiger, innerhalb einer bestimmten Freimenge geltender Beschränkungen der Zahl der Gepäckstücke.


Dit moeten we vanaf het begin meenemen in onze overwegingen, aangezien het doel niet alleen is om de daders te arresteren en een terechte straf te doen ondergaan, maar we er ook naar moeten streven om slachtofferbescherming zo in te richten dat slachtoffers niet voor de tweede keer slachtoffer worden, maar dat we ook de financiële middelen hebben om ze te re-integreren in de maatschappij.

Das sollten wir von Anfang an in die Überlegungen mit hineinnehmen, denn es kann nicht nur Ziel sein, die Täter dingfest zu machen und einer gerechten Strafe zuzuführen, sondern wir müssen auch danach trachten, dass Opferschutz so gelebt wird, dass die Opfer nicht ein zweites Mal Opfer werden, sondern dass wir auch die Geldmittel haben, um sie resozialisieren zu können.


Zoals ik aan het begin van mijn toespraak zei, komt dit verslag op een zeer goed moment, en de punten die erin aan de orde komen, zijn van dien aard dat wij deze zonder enige twijfel zullen meenemen bij onze toekomstige werkzaamheden.

Wie ich bereits eingangs feststellte, kommt der Bericht zum richtigen Zeitpunkt, und wir werden die darin enthaltenen Punkte in unserer künftigen Arbeit zweifellos in Betracht ziehen.


substantiële vooruitgang is nog steeds noodzakelijk qua verduidelijking van de verantwoordelijkheden; de actie van de Commissie begin juli op aandrang van het Europees Parlement als reactie op onmiskenbaar bewijs van ernstig wanbeheer en onregelmatigheden is eerder een uitzondering dan de regel; wijst er met klem op dat de individuele commissarissen politiek verantwoordelijk zijn voor fouten begaan door de diensten onder hun verantwoordelijheid en verantwoording verschuldigd zijn aan het Europees Parlement voor de handelingen van laatstgenoemden; zal deze overwegingen meenemen ...[+++]

es müssen noch immer entscheidende Fortschritte erzielt werden, was die Klärung der Verantwortlichkeiten betrifft; das auf Veranlassung des Europäischen Parlaments erfolgte Handeln der Kommission Anfang Juli als Reaktion auf unwiderlegbare Beweise für schweres Missmanagement und Unregelmäßigkeiten stellt eher die Ausnahme als die Regel dar; betont, dass jedes Mitglied der Kommission für sich genommen die politische Verantwortung für das Fehlverhalten von in seine Zuständigkeit fallenden Diensten trägt und dem Europäischen Parlament ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moeten we ook vanaf het begin in het nieuwe nabuurschapsbeleid een centrale positie van Rusland meenemen vanwege de - niet altijd even positieve - invloed van dit land op Minsk, Kiev en Chisinau, maar ook vanwege de energiepolitiek en natuurlijk vanwege het feit dat Rusland een nucleaire macht is en lid van de Veiligheidsraad van de VN is.

Deshalb müssen wir von Anfang an Russland in den Mittelpunkt der neuen Nachbarschaftspolitik stellen, nicht nur wegen des nicht immer so positiven Einflusses dieses Landes auf Minsk, Kiew und Chisinau, sondern auch wegen der Energiepolitik und selbstverständlich, weil Russland eine Atommacht und Mitglied des UN-Sicherheitsrates ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin meenemen' ->

Date index: 2023-10-17
w