Daarom stelt hij voor, het verzoek tot de Commissie juridische zaken te richten om te onderzoeken of het gepast is om zich tot het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen te wenden inzake de praktijk dat de Raad het Pa
rlement slechts ter informatie een indicatieve lijst van GBVB-activiteite
n over het voorbije jaar doet toekomen in plaats van he
t Parlement aan het begin van elk jaar daadwerkelijk over de voornaamste aspecten
...[+++] en fundamentele keuzen voor dat jaar te raadplegen en vervolgens aan het Parlement verslag uit te brengen of,en zo ja, op welke wijze de inbreng van het Parlement in aanmerking werd genomen overeenkomstig artikel 21 van het EU-Verdrag en het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999.Aus diesem Grund schlägt er vor, den Rechtsausschuss zu bitten, zu prüfen, ob es angemessen ist, den Europäischen Gerichtshof mit der Praxis des Rates zu befassen, lediglich eine deskript
ive Liste der im Vorjahr durchgeführten GASP-Aktivitäten zu unterbreiten, ansta
tt das Parlament zu Beginn jedes Jahres zu den wichtigsten Aspekten und grundlegenden Optionen des Rates für dieses Jahr wirklich zu konsultieren und anschließend darüber Bericht zu erstatten, ob und wie der Beitrag des Europäischen Parlaments berücksichtigt worden ist, wie
...[+++] dies Artikel 21 des Vertrags über die Europäische Union und in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 vorgesehen ist.