Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing tot sluiting
Besluit betreffende sluiting
Besluit met betrekking tot sluiting
Biologische rustperiode
Garantiesluiting
Opheffing van de zaak
Rekening en verantwoording
Sluitend maken van de rekeningen
Sluiting der verrichtingen van het faillissement
Sluiting van de debatten
Sluiting van de rekeningen
Sluiting van een fabriek
Sluiting van een onderneming
Sluiting van het visseizoen
Tamper evident sluiting
Verzegelde sluiting
Visseizoen

Vertaling van "beginnen sluit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
garantiesluiting | tamper evident sluiting | verzegelde sluiting

Siegelkappe


opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]

Betriebseinstellung [ Betriebsschließung | Betriebsstilllegung | Schließung einer Fabrik ]


besluit betreffende sluiting | besluit met betrekking tot sluiting

Beschluss über den Abschluss


sluiting der verrichtingen van het faillissement

Aufhebung des Konkursverfahrens




Fonds tot Vergoeding van de in Geval van Sluiting van Ondernemingen ontslagen Werknemers

Fonds für die Entschädigung der bei Unternehmensschließungen entlassenen Arbeitnehmer


door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen

die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf


sluiting van de debatten

Schließung der Verhandlung | Verhandlungsschluss


sluiting van de rekeningen [ rekening en verantwoording | sluitend maken van de rekeningen ]

Rechnungsabschluss [ Jahresabschluss | Rechnungsabschluß | Rechnungslegung ]


visseizoen [ biologische rustperiode | sluiting van het visseizoen ]

Fangzeit [ Schonzeit (Fische) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de aanleg kan beginnen, zijn langdurige voorbereidende werkzaamheden nodig, zoals sluiting van contracten, milieueffectrapportage, ontwerp en aanbesteding.

Bevor die Bauarbeiten beginnen können, müssen die langwierigen Vorbereitungen (Bauverträge, Umweltverträglichkeitsprüfungen, Entwurfsstudien und Ausschreibungen) abgeschlossen werden.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, om te beginnen sluit ik mij aan bij het standpunt van mijn collega, die sprak over het feit dat de Raad niet aanwezig is bij deze vergadering van het Parlement.

– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, zunächst einmal stimme ich der Meinung meiner Kolleginnen und Kollegen zur Abwesenheit des Rats bei dieser Parlamentssitzung zu.


(FR) Om te beginnen sluit ik mij aan bij uw woorden over solidariteit met het Palestijnse volk, waarvan het zelfbeschikkingsrecht inderdaad onvoldoende wordt gerespecteerd.

– (FR) Zunächst möchte ich Ihre Anmerkungen hinsichtlich der Demonstration von Solidarität mit dem palästinensischen Volk wiedergeben, das in der Tat unter einer fehlenden Anerkennung seines Rechts auf Selbstbestimmung leidet.


- binnen een periode van veertien dagen na de sluiting van de overeenkomst, wanneer de consument er van te voren niet uitdrukkelijk mee heeft ingestemd dat de uitvoering van de overeenkomst kan beginnen vóór het einde van deze periode van veertien dagen.

- innerhalb einer Frist von vierzehn Tagen nach Abschluss des Vertrags, sofern der Verbraucher sich nicht zuvor ausdrücklich damit einverstanden erklärt hat, dass die Erfüllung des Vertrags vor Ablauf dieser Frist von vierzehn Tagen beginnt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Tijdens de raadpleging kunnen de concessiehouder en de luchthavengebuikers, indien nodig, ook onderhandelingen beginnen met het oog op de sluiting van een overeenkomst inzake het niveau van dienstverlening betreffende de kwaliteit van de dienstverlening in het luchthaven.

Art. 5 - Im Laufe dieser Konsultation können der Konzessionär und die Flughafennutzer falls erforderlich Verhandlungen über den Abschluss einer Leistungsvereinbarung bezüglich der Qualität der am Flughafen erbrachten Dienstleistungen eingehen.


1. De aanbestedende diensten stellen de gegadigden en inschrijvers zo spoedig mogelijk in kennis van de besluiten die zijn genomen inzake de gunning van een opdracht of de sluiting van een raamovereenkomst, met inbegrip van de redenen waarom zij hebben besloten een opdracht niet te plaatsen of geen raamovereenkomst te sluiten waarvoor een oproep tot mededinging was gedaan, en de procedure opnieuw te beginnen; deze informatie wordt desgevraagd schriftelijk verstrekt aan de aanbestedende diensten.

(1) Der Auftraggeber teilt den Bewerbern und Bietern schnellstmöglich seine Entscheidungen über die Zuschlagserteilung oder den Abschluss einer Rahmenvereinbarung mit, einschließlich der Gründe, aus denen beschlossen wurde, auf die Vergabe eines Auftrags oder den Abschluss einer Rahmenvereinbarung, für den bzw. die eine Ausschreibung stattgefunden hat, zu verzichten oder das Verfahren erneut einzuleiten; diese Information wird schriftlich erteilt, falls dies beim Auftraggeber beantragt wurde.


1. De aanbestedende diensten stellen de gegadigden en inschrijvers zo spoedig mogelijk in kennis van de besluiten die zijn genomen inzake de gunning van een opdracht of de sluiting van een raamovereenkomst, met inbegrip van de redenen waarom zij hebben besloten een opdracht niet te plaatsen of geen raamovereenkomst te sluiten waarvoor een oproep tot mededinging was gedaan, en de procedure opnieuw te beginnen; deze informatie wordt desgevraagd schriftelijk verstrekt aan de aanbestedende diensten.

(1) Der Auftraggeber teilt den Bewerbern und Bietern schnellstmöglich seine Entscheidungen über die Zuschlagserteilung oder den Abschluss einer Rahmenvereinbarung mit, einschließlich der Gründe, aus denen beschlossen wurde, auf die Vergabe eines Auftrags oder den Abschluss einer Rahmenvereinbarung, für den bzw. die eine Ausschreibung stattgefunden hat, zu verzichten oder das Verfahren erneut einzuleiten; diese Information wird schriftlich erteilt, falls dies beim Auftraggeber beantragt wurde.


Artikel 3 ter Op basis van dit verslag en na raadpleging van het Europees Parlement, verleent de Raad de Commissie zo nodig toestemming om onderhandelingen te beginnen met het oog op de sluiting van een nieuw protocol.

Der Rat ermächtigt auf der Grundlage dieses Berichts und nach Anhörung des Europäischen Parlaments die Kommission gegebenenfalls zur Aufnahme von Verhandlungen zum Abschluss eines neuen Protokolls.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen sluit ik mij aan bij al degenen die hebben onderstreept dat het hier door ons behandelde thema tot de essentie van het Europees burgerschap behoort.

– (PT) Herr Präsident! Zunächst möchte ich mich all jenen anschließen, die unterstrichen haben, dass die hier erörterte Frage mit dem Wesentlichen der Unionsbürgerschaft im Zusammenhang steht.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen sluit ik mij aan bij al degenen die de heer Vidal-Quadras Roca hebben gefeliciteerd met zijn verslag.

- (FR) Frau Präsidentin, ich möchte mich zunächst all denjenigen anschließen, die Herrn Vidal-Quadras Roca zu seinem Bericht beglückwünscht haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnen sluit' ->

Date index: 2021-01-11
w