Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginnen zoals aangekondigd » (Néerlandais → Allemand) :

De Voorzitter deelt mee dat hij geen verzoek heeft ontvangen van leden of een fractie of fracties die ten minste de middelhoge drempel bereiken, om de andere besluiten om interinstitutionele onderhandelingen te beginnen zoals aangekondigd in de notulen van maandag 11 september 2017(punt 10 van de notulen van 11.9.2017) in stemming te brengen.

Der Präsident teilt mit, dass er keinen Antrag auf Abstimmung von Mitgliedern oder einer oder mehreren Fraktionen, durch die mindestens die mittlere Schwelle erreicht wird, in Bezug auf die übrigen im Protokoll vom Montag, 11. September 2017, bekannt gegebenen Beschlüsse über die Aufnahme interinstitutioneller Verhandlungen (Punkt 10 des Protokolls vom 11.9.2017) erhalten hat.


De Voorzitter deelt mee dat hij van de fracties GUE/NGL en Verts/ALE alsook van een aantal parlementsleden een verzoek heeft ontvangen om het besluit van de Commissie AFET om interinstitutionele onderhandelingen te beginnen, zoals aangekondigd in de notulen van maandag 11 september 2017(punt 10 van de notulen van 11.9.2017) in stemming te brengen

Der Präsident teilt mit, dass er von den Fraktionen GUE/NGL und Verts/ALE sowie von mehreren Mitgliedern einen Antrag auf Abstimmung über den im Protokoll vom Montag, 11. September 2017, bekannt gegebenen Beschluss des AFET-Ausschusses, interinstitutionelle Verhandlungen aufzunehmen (Punkt 10 des Protokolls vom 11.9.2017), erhalten hat.


Om te beginnen voerde de Commissie, zoals aangekondigd in maatregel 18, een streng handhavingsbeleid om ervoor te zorgen dat alle lidstaten EU‑burgers die geen onderdaan van hun land zijn, toestaan om politieke partijen op te richten of daarvan lid te worden.

Zum einen verfolgte die Kommission, wie in Maßnahme 18 angekündigt, eine strikte Durchsetzungspolitik, um zu gewährleisten, dass alle Mitgliedstaaten ausländischen Unionsbürgern die Gründung oder den Beitritt zu politischen Parteien gestatten.


Om te beginnen voerde de Commissie, zoals aangekondigd in maatregel 18, een streng handhavingsbeleid om ervoor te zorgen dat alle lidstaten EU‑burgers die geen onderdaan van hun land zijn, toestaan om politieke partijen op te richten of daarvan lid te worden.

Zum einen verfolgte die Kommission, wie in Maßnahme 18 angekündigt, eine strikte Durchsetzungspolitik, um zu gewährleisten, dass alle Mitgliedstaaten ausländischen Unionsbürgern die Gründung oder den Beitritt zu politischen Parteien gestatten.


K. overwegende dat de Amerikaanse president Obama nogmaals heeft verklaard dat hij Guantánamo wil sluiten, zoals hij op 23 mei 2013 had aangekondigd, en dat hij weer gevangenen zal beginnen vrijlaten en een einde zal maken aan het moratorium op de vrijlating van Jemenitische gevangenen wier terugbrenging naar Jemen reeds veilig werd geacht, ondanks verzet in het Amerikaanse Congres; overwegende dat de Amerikaanse autoriteiten hun internationale verplichtingen moeten nakomen en Robert Seldon Lady moeten vervolgen; ...[+++]

K. in der Erwägung, dass US-Präsident Obama seine am 23. Mai 2013 gegebene Zusage wiederholt hat, Guantánamo zu schließen, die Entlassung von Gefangenen wiederaufzunehmen und trotz des Widerstands im US-Kongress das Moratorium für die Entlassung von jemenitischen Gefangenen aufzuheben, deren Rückkehr in den Jemen bereits als unbedenklich eingestuft wurde; in der Erwägung, dass die US-Behörden ihren internationalen Verpflichtungen im Hinblick auf die Strafverfolgung Robert Seldon Ladys nachkommen müssen;


De planning en uitvoering in de proeflanden, zoals aangekondigd in de conclusies van de Raad, moet zo snel mogelijk beginnen met als doel de bestaande instellingen te testen en leermateriaal op te doen.

Mapping und Umsetzung in Pilotländern sollten – wie in den Schlussfolgerungen des Rates verkündet – so früh wie möglich beginnen, um die bestehenden Einrichtungen überprüfen und Lehren für das weitere Vorgehen ziehen zu können.


1. roept de nieuwe Palestijnse president, Abu Mazen, met klem op zich daadwerkelijk in te zetten voor het isoleren van de fundamentalistische extremisten en te strijden tegen terroristische groeperingen, teneinde onmiddellijk onderhandelingen met Israël te beginnen, zoals aangekondigd tijdens de verkiezingscampagne;

1. fordert den neuen palästinensischen Präsidenten, Abu Mazen, auf, sich mit größtem Engagement dafür einzusetzen, dass die fundamentalistischen Extremisten isoliert und Terrorgruppen bekämpft werden, um unverzüglich Verhandlungen mit Israel einzuleiten, wie es in der Wahlkampagne angekündigt worden ist;


O. overwegende dat andere landen de techniek van de opt-out beginnen toe te passen of de toepassing ervan hebben aangekondigd, teneinde problemen op te lossen in verband met de werkzaamheden van specifieke categorieën van werknemers, bijvoorbeeld in de zorgsector, zoals in Frankrijk, Duitsland, Nederland en Spanje, of in de horecasector, zoals in Luxemburg;

O. in der Erwägung, dass andere Länder mit der Einführung von Ausnahmeregelungen begonnen oder diese angekündigt haben, um Probleme im Zusammenhang mit der Tätigkeit bestimmter Kategorien von Arbeitnehmern zu lösen, beispielsweise der Gesundheitsberufe, wie dies in Frankreich, Deutschland, den Niederlanden und Spanien der Fall ist, oder aber im Hotel- und Gaststättengewerbe, wie in Luxemburg,


O. overwegende dat andere landen de techniek van de opt-out beginnen toe te passen of de toepassing ervan hebben aangekondigd, teneinde problemen op te lossen in verband met de werkzaamheden van specifieke categorieën van werknemers, bijvoorbeeld in de zorgsector, zoals in Frankrijk, Duitsland, Nederland en Spanje, of in de horecasector, zoals in Luxemburg; dat dit haaks staat op de intentie van deze richtlijn, mede gelet op het f ...[+++]

O. in der Erwägung, dass andere Länder mit der Einführung von Ausnahmeregelungen begonnen oder diese angekündigt haben, um Probleme im Zusammenhang mit der Tätigkeit bestimmter Kategorien von Arbeitnehmern zu lösen, beispielsweise der Gesundheitsberufe, wie dies in Frankreich, Deutschland, den Niederlanden und Spanien der Fall ist, oder aber im Hotel- und Gaststättengewerbe, wie in Luxemburg, was den Absichten dieser Richtlinie zuwiderläuft, berücksichtigt man auch, dass das Opt-out-Verfahren nur für das Vereinigte Königreich gedacht war, um im Rat eine Einigung zu erzielen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnen zoals aangekondigd' ->

Date index: 2024-09-19
w