Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginsel stemmen omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Desondanks zullen wij vóór dit beginsel stemmen, omdat het een belangrijk beginsel is.

Dennoch werden wir für dieses Prinzip stimmen, da es wichtig ist.


− (EN) Ik zal vóór dit verslag stemmen, vooral omdat het op krachtige en concrete wijze het beginsel van gelijke behandeling ongeacht godsdienst of overtuiging, leeftijd of seksuele geaardheid bevordert.

− Ich werde für diesen Bericht stimmen, vor allem, weil er auf eine sehr nachdrückliche und konkrete Weise den Grundsatz der Gleichbehandlung ungeachtet der Religion oder der Weltanschauung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung stärkt.


De Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten heeft besloten vóór te stemmen, omdat wij tevreden zijn over de registratie en het helemaal eens zijn met de inhoud van de verordening op het punt van het beginsel van "één stof, één registratie", ofwel OSOR.

Die Fraktion Union für das Europa der Nationen hat beschlossen, dafür zu stimmen, weil wir in Bezug auf das Registrierverfahren zufrieden sind und dem Inhalt der Verordnung im Zusammenhang mit dem OSOR-Prinzip durchweg beipflichten.


beginsel van vereenvoudiging, dat de afschaffing inhoudt van het dubbele assortiment van rechtsinstrumenten van het EU- respectievelijk EG-Verdrag, met invoering van een enkele rechtsorde door vervanging van de huidige specifieke instrumenten in titel V en titel VI van het EU-Verdrag door communautaire instrumenten, omdat alleen de communautaire procedures, zoals het recht van initiatief van de Commissie, de besluitvorming door middel van stemmen bij gekwalificeerde meerde ...[+++]

Grundsatz der Vereinfachung, mit dem Ziel, die Dualität der im EU-Vertrag und im EG-Vertrag vorgesehenen Rechtsinstrumente zu beenden und eine einheitliche Rechtsordnung zu schaffen, indem die derzeit in den Titeln V und VI des EU-Vertrags geltenden besonderen Rechtsinstrumente durch gemeinschaftliche Rechtsinstrumente ersetzt werden, da nur die gemeinschaftlichen Verfahren wie das Initiativrecht der Kommission, die Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit, das Mitentscheidungsverfahren und die Kontrolle durch den Gerichtshof in der Lage sind, alle erforderlichen Garantien in Bezug auf Effizienz, Demokratie und Rechtssicherheit zu bi ...[+++]


beginsel van vereenvoudiging, dat de afschaffing inhoudt van het dubbele assortiment van rechtsinstrumenten van het EU- respectievelijk EG-Verdrag, met invoering van een enkele rechtsorde door vervanging van de huidige specifieke instrumenten in titel V en titel VI van het EU-Verdrag door communautaire instrumenten, omdat alleen de communautaire procedures, zoals het recht van initiatief van de Commissie, de besluitvorming door middel van stemmen bij gekwalificeerde meerde ...[+++]

Grundsatz der Vereinfachung mit dem Ziel der Beseitigung der Dualität der vom EU-Vertrag und vom EG-Vertrag vorgesehenen Rechtsinstrumente mit Hilfe der Erstellung einer einheitlichen Rechtsordnung auf der Grundlage der Ersetzung der z.Z. in den Titeln V und VI des EU-Vertrags geltenden besonderen Rechtsinstrumente durch gemeinschaftliche Rechtsinstrumente, da nur die gemeinschaftlichen Verfahren wie das Initiativrecht der Kommission, die Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit, das Mitentscheidungsverfahren und die Kontrolle durch den Gerichtshof in der Lage sind, alle erforderlichen Garantien in Bezug auf Effizienz, Demokratie und ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel stemmen omdat' ->

Date index: 2022-01-23
w