Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginsel van jaarperiodiciteit niet altijd » (Néerlandais → Allemand) :

16. herhaalt dat jaarperiodiciteit, eenheid en evenwicht de drie fundamentele boekhoudbeginselen vormen, die onontbeerlijk zijn voor een efficiënte uitvoering van de begroting van de Unie; stelt vast dat gedecentraliseerde agentschappen het beginsel van jaarperiodiciteit niet altijd volledig eerbiedigen; vraagt de agentschappen de fouten op dit vlak tot een minimum te beperken;

16. erinnert daran, dass die Jährlichkeit zusammen mit der Einheit und dem Haushaltsausgleich eines der drei grundlegenden Rechnungsführungsprinzipien ist, die für eine effiziente Ausführung des Haushaltsplans der Union unerlässlich sind; weist darauf hin, dass die dezentralen Agenturen diesen Grundsatz in manchen Fällen nicht streng beachten; fordert die Agenturen auf, die diesbezüglichen Fehler zu minimieren;


16. herhaalt dat jaarperiodiciteit, eenheid en evenwicht de drie fundamentele boekhoudbeginselen vormen, die onontbeerlijk zijn voor een efficiënte uitvoering van de begroting van de Unie; stelt vast dat gedecentraliseerde agentschappen het beginsel van jaarperiodiciteit niet altijd volledig eerbiedigen; vraagt de agentschappen de fouten op dit vlak tot een minimum te beperken;

16. erinnert daran, dass die Jährlichkeit zusammen mit der Einheit und dem Haushaltsausgleich eines der drei grundlegenden Rechnungsführungsprinzipien ist, die für eine effiziente Ausführung des Haushaltsplans der Union unerlässlich sind; weist darauf hin, dass die dezentralen Agenturen diesen Grundsatz in manchen Fällen nicht streng beachten; fordert die Agenturen auf, die diesbezüglichen Fehler zu minimieren;


11. wijst op de opmerkingen van de Rekenkamer over het Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten, een administratieve entiteit van de Commissie; staat achter het beginsel van jaarperiodiciteit; is evenwel van mening dat het jaarperiodiciteitsbeginsel in de realiteit en praktisch gezien niet altijd volledig in acht kan worden genomen; vraagt dat voor de duidelijkheid in het verslag over de jaarreke ...[+++]

11. nimmt die Bemerkungen des Rechnungshofs zur Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher, einer Verwaltungseinheit der Kommission, zur Kenntnis; ist dem Grundsatz der Jährlichkeit verpflichtet; ist jedoch der Ansicht, dass in der Realität und in praktischer Hinsicht der Grundsatz der Jährlichkeit nicht immer vollständig eingehalten werden kann; fordert aus Gründen der Klarheit, dass der Grund für die Nichtanwendung des Grundsatzes der Jährlich ...[+++]


- stelt vast dat het Agentschap 3,5m EUR (47 % van zijn werkingskrediet) met betrekking tot zijn operationele activiteiten overboekte; - benadrukt dat deze situatie tot vertraging leidt bij de uitvoering van de activiteiten van het Agentschap en zich niet verdraagt met het beginsel van jaarperiodiciteit wat deels te wijten is aan het feit dat belangrijke projecten zich over meerdere jaren uitstrekken;

nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur Mittel für operative Tätigkeiten in Höhe von 3,5 Mio. EUR (47 % der gebundenen Mittel) auf das folgende Haushaltsjahr übertragen hat; hebt hervor, dass diese Sachlage eine verzögerte Durchführung der Tätigkeiten der Agentur erkennen lässt und einen Verstoß gegen den Haushaltsgrundsatz der Jährlichkeit darstellt, wobei die Ursache zum Teil im mehrjährigen Charakter wichtiger Projekte liegt


- De uitvoering van de begroting van het Agentschap voldeed niet helemaal aan de beginsels van jaarperiodiciteit en specialiteit: er was een concentratie van verrichtingen in het laatste kwartaal van het jaar

– Bei der Ausführung des Haushaltsplans der Agentur wurden die Haushaltsgrundsätze der Jährlichkeit und der Spezialität nicht strikt eingehalten: Im letzten Quartal des Jahres war eine Konzentration an Vorgängen festzustellen.


De ERK constateerde dat de Commissie er niet voor zorgde dat de criteria die werden toegepast voor de verdeling van de beschikbare steun altijd in overeenstemming waren met de EU-beginselen, met name het beginsel van non-discriminatie van landbouwers en het evenredigheidsbeginsel, dat deze voldeden aan de beginselen van goed financieel beheer en geen invloed hadden op de marktvoorwaarden.

Der EuRH stellte fest, dass die Kommission nicht von ihrem Mandat Gebrauch machte, um sicherzustellen, dass die Kriterien für die Aufteilung der verfügbaren Stützung immer mit den EU-Grundsätzen, insbesondere dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung von Betriebsinhabern und dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, in Einklang standen, dass sie dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung entsprachen und keine potenziellen Auswirkungen auf die Marktbedingungen hatten.


In de Resolutie van de Raad van 28 oktober 1999 betreffende wederzijdse erkenning werd geconstateerd dat de marktdeelnemers en de burgers niet altijd ten volle en op de juiste wijze gebruikmaakten van het beginsel van wederzijdse erkenning, omdat zij zich niet voldoende bewust waren van dit beginsel en de praktische consequenties ervan.

In seiner Entschließung vom 28. Oktober 1999 zur gegenseitigen Anerkennung wies der Rat darauf hin, dass Wirtschaftsakteure und Bürger nicht immer erschöpfend und korrekt von der gegenseitigen Anerkennung Gebrauch machten, da ihnen der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung und die damit verbundenen praktischen Auswirkungen nicht genügend bekannt seien.


De Rekenkamer constateerde weliswaar dat het beginsel van het stellen van voorwaarden met betrekking tot politieke en economische hervormingen altijd in acht werd genomen, maar in deze voorwaarden waren vaak niet de duidelijke en meetbare prestatiecriteria opgenomen die nodig zijn om de nakoming te kunnen verifiëren.

Obwohl in allen Fällen der Grundsatz der Verknüpfung der Hilfe mit politischen und wirtschaftlichen Reformen beachtet wird, beinhalten diese Bedingungen nicht immer die für ihre Überprüfung erforderlichen klaren und messbaren Erfolgskriterien.


Afsluitend zei de heer Fischler dat het altijd duidelijk was geweest dat een hervorming van het GLB politiek en maatschappelijk onmogelijk zou zijn als er niet voor de korte termijn extra financiële middelen voor beschikbaar zouden worden gesteld, en hij drong er bij de regeringen van de EU op aan voor de nodige financiering te zorgen niet alleen in het belang van de landbouwsector, maar ook wegens de bijdrage die een hervormd GLB aan de EU-economie als geheel zal leveren, en hij voegde hieraan toe dat de kosten van het pakket in ieder geva ...[+++]

Es sei immer klar gewesen, daß eine GAP-Reform politisch und sozial nicht zu verwirklichen sei, ohne daß kurzfristig zusätzliche Mittel bereitgestellt würden. Er forderte daher die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die erforderlichen Finanzmittel bereitzustellen. Dies sei nicht nur im Interesse der Landwirtschaft notwendig, sondern auch angesichts des Beitrags der reformierten GAP zur Wirtschaft der EU insgesamt sinnvoll. Die Kosten dieses Maßnahmepakets würden in jedem Fall dem Prinzip der Haushaltskonsolidierung ...[+++]


Zo wordt bijvoorbeeld artikel 119 niet van toepassing geacht op regelingen waarbij altijd personen van een bepaald geslacht aangesloten zijn geweest en wordt gesteld dat werknemers en hun rechtverkrijgenden zich kunnen beroepen op dit artikel tegenover trustees (organisaties die bedrijfsregelingen beheren) opdat deze het beginsel van gelijke behandeling in acht nemen (de plichten van de werkgever worden overgedragen op de trustees) ...[+++]

Mit seinen Urteilen in den Rechtssachen 408/92 (Smith) und 28/93(Van den Akker) gibt der Gerichtshof der Auffassung Ausdruck, daß Artikel 119 des Vertrags dahingehend auszulegen ist, daß er es einem Arbeitgeber verwehrt, um dem Urteil Barber nachzukommen, das Rentenalter zu vereinheitlichen, indem er dasjenige der Frauen in bezug auf Beschäftigungszeiten zwischen dem 17. Mai 1990 (dem Datum des Urteils Barber) und dem Zeitpunkt des Inkrafttretens neuer Maßnahmen auf das der Männer anhebt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel van jaarperiodiciteit niet altijd' ->

Date index: 2024-10-22
w