Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beginsel van vrije toegang eventueel toepassen " (Nederlands → Duits) :

5. In afwijking van de artikelen 41 tot en met 49 van Verordening (EU) nr. 1290/2013, zijn de regels van de aangewezen nationale programma's betreffende de resultaten en de rechten van toegang tot bestaande kennis en resultaten van toepassing, onverminderd het beginsel van vrije toegang tot wetenschappelijke publicaties dat is neergelegd in artikel 18 van Verordening (EU) nr. 1291/2013.

(5) Abweichend von den Artikeln 41 bis 49 der Verordnung (EU) Nr. 1290/2013 gelten für die Ergebnisse und die Zugangsrechte zu bestehenden Kenntnissen und Ergebnissen die Vorschriften der benannten nationalen Programme, unbeschadet des in Artikel 18 der Verordnung (EU) Nr. 1291/2013 festgeschriebenen Grundsatzes des freien Zugangs zu wissenschaftlichen Veröffentlichungen.


5. In afwijking van de artikelen 41 tot en met 49 van Verordening (EU) nr. 1290/2013, zijn de regels van de aangewezen nationale programma's betreffende de resultaten en de rechten van toegang tot bestaande kennis en resultaten van toepassing, onverminderd het beginsel van vrije toegang tot wetenschappelijke publicaties dat is neergelegd in artikel 18 van Verordening (EU) nr. 1291/2013.

(5) Abweichend von den Artikeln 41 bis 49 der Verordnung (EU) Nr. 1290/2013 gelten für die Ergebnisse und die Zugangsrechte zu bestehenden Kenntnissen und Ergebnissen die Vorschriften der benannten nationalen Programme, unbeschadet des in Artikel 18 der Verordnung (EU) Nr. 1291/2013 festgeschriebenen Grundsatzes des freien Zugangs zu wissenschaftlichen Veröffentlichungen.


»; 3. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat in dat Wetboek werd ingevoegd bij artikel 22 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 50, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten en met artikel 3 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de contro ...[+++]

»; 3. « Verstößt Artikel L4211-3 § 5 des wallonischen Kodex der lokalen Demokratie und Dezentralisierung, darin eingefügt durch Artikel 22 des Dekrets der Wallonischen Region vom 19. Dezember 2012 zur Festlegung des allgemeinen Einnahmenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 50 § 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen und mit Artikel 3 des Gesetzes vom 16. Mai ...[+++]


12. verzoekt alle instellingen en organen van de EU om Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie onverkort toe te passen en te erkennen dat de toegang tot documenten die in het bezit zijn van de Europese instellingen en organen een grondrecht is overeenkomstig artikel 42 van het Handvest van de grondrechten en er oprecht naar te streven dat besluiten "in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger" worden genomen; wijst erop dat de instellingen en organen van de EU elk verzoek bijzonder nauwgezet en per geval moeten onderzoeken alvorens zij de bepalingen inzake afwijkinge ...[+++]

12. fordert alle EU-Institutionen und -Einrichtungen auf, die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission umfassend anzuwenden und dabei anzuerkennen, dass der Zugang zu den Dokumenten der europäischen Organe gemäß Artikel 42 der Charta der Grundrechte ein Grundrecht darstellt, und aufrichtig das Ziel zu verfolgen, Entscheidungen „möglichst offen und möglichst bürgernah" zu treffen; betont, dass die Organe und Einrichtungen der EU jeden Antrag äußerst sorgfältig und von Fall zu Fall prü ...[+++]


12. verzoekt alle instellingen en organen van de EU om verordening (EG) 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het EP, de Raad en de Commissie onverkort toe te passen en te erkennen dat de toegang tot documenten die in het bezit zijn van de Europese instellingen en organen een grondrecht is overeenkomstig artikel 42 van het Handvest van de grondrechten en er oprecht naar te streven dat besluiten "in zo groot mogelijke openheid en zo dicht mogelijk bij de burger" worden genomen; wijst erop dat de instellingen en organen van de EU elk verzoek bijzonder nauwgezet en per geval moeten onderzoeken alvorens zij de bepalingen inzake afwijkingen van het ...[+++]

12. fordert alle EU-Institutionen und -Einrichtungen auf, die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission umfassend anzuwenden und dabei anzuerkennen, dass der Zugang zu den Dokumenten der europäischen Institutionen gemäß Artikel 42 der Charta der Grundrechte ein Grundrecht darstellt, und dabei aufrichtig das in Artikel 1 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union vorgeschriebene Ziel anzustreben, Entscheidungen „möglichst offen und möglichst bürgernah“ zu treffen; betont, dass di ...[+++]


3. De partijen verbinden zich tot daadwerkelijke toepassing van het beginsel van vrije toegang tot de internationale maritieme markt en het internationaal maritiem vervoer op commerciële basis.

(3) Im Bereich des Seeverkehrs verpflichten sich die Vertragsparteien, den Grundsatz des ungehinderten Zugangs zum internationalen Seeverkehrsmarkt und zum internationalen Seeverkehr auf kommerzieller Basis wirksam anzuwenden.


In het kader van de gemeenschappelijke luchtvaartruimte moeten de westelijke Balkanlanden de luchtvaartwetgeving van de EU volledig toepassen, met inbegrip van de strenge veiligheids- en beveiligingsnormen. Hun luchtvaartmaatschappijen krijgen dan vrije toegang tot de uitgebreide eengemaakte Europese luchtvaartmarkt.

Das Übereinkommen verpflichtet die westlichen Balkanstaaten, die EG-Luftverkehrsvorschriften in vollem Umfang anwenden, einschließlich der strengen Flug- und Luftsicherheitsnormen, während die Fluggesellschaften dieser Länder freien Zugang zum erweiterten europäischen Luftverkehrsbinnenmarkt erhalten werden.


Dit leidt tot een soepele aanpak die zowel ruimte laat voor concurrentie op basis van vrije toegang als voor de gunning van openbare-dienstcontracten die eventueel voorzien in exclusieve rechten voor bepaalde diensten.

Dies führt zu einem flexiblen Ansatz, bei dem sowohl der Wettbewerb auf der Grundlage des freien Zugangs als auch die Vergabe gemeinwirtschaftlicher Verträge unter eventueller Verleihung ausschließlicher Rechte für bestimmte Dienste möglich sind.


Bij verordening nr. 3760/92 van de Raad van 20 december 1992 tot invoering van een communautaire regeling voor de visserij en de aquacultuur werd een uitzonderingsregel ten aanzien van de interne markt ingesteld. De artikelen 6 en 7 staan afwijkingen toe van het beginsel van vrije toegang tot visgronden, zodat de lidstaten het recht hebben op exclusieve exploitatie van hun eigen visbestanden tot maximaal 12 mijl uit de kust, alsmede gebruik kunnen maken van een reeks preferentiële visrechten uit hoofde van het beginsel van "relatieve stabiliteit", waarbij ...[+++]

Die geltende Verordnung des Rates Nr. 3760/92 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Regelung für die Fischerei und die Aquakultur beinhaltet Abweichungen vom Binnenmarkt, da in den Artikeln 6 und 7 Ausnahmen vom Grundsatz des freien Zugangs zu den Fanggründen vorgesehen sind und den Mitgliedstaaten innerhalb eines Küstenstreifens von 12 Meilen ein exklusives Recht auf Ausbeutung ihrer Fischbestände eingeräumt wird; ferner gibt es eine Reihe von Fischereivorrechten durch die Anwendung des sogenannten Prinzips der „relativen Stabilität“, wodurch die Ausübung der Fischereitätigkeit in nationale Quoten eingeteilt wird.


1. De lidstaten dragen er zorg voor dat de door hen opgestelde en, eventueel, goedgekeurde strategische geluidsbelastingkaarten en de door hen uitgewerkte actieplannen aan het publiek beschikbaar worden gesteld en onder het publiek worden verspreid in overeenstemming met de toepasselijke Gemeenschapswetgeving, in het bijzonder Richtlijn 90/313/EEG van de Raad van 7 juni 1990 inzake de vrije toegang tot milieu- ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die von ihnen ausgearbeiteten und erforderlichenfalls genehmigten strategischen Lärmkarten sowie die von ihnen ausgearbeiteten Aktionspläne in Übereinstimmung mit den einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, insbesondere der Richtlinie 90/313/EWG des Rates vom 7. Juni 1990 über den freien Zugang zu Informationen über die Umwelt(13), und gemäß den Anhängen IV und V der vorliegenden Richtlinie, auch durch Einsatz der verfügbaren Informationstechnologien, der Öffentlichkeit zugänglich gemacht und an sie verteilt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel van vrije toegang eventueel toepassen' ->

Date index: 2022-01-06
w