Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginselen die hij zelf keer » (Néerlandais → Allemand) :

De web editor is volledig flexibel: iedereen bepaalt zelf hoeveel informatie hij/zij wil verstrekken en het formulier kan in één keer of in verschillende fasen worden ingevuld.

Der Web Editor ist völlig flexibel: Die einzelnen Nutzer können nach Belieben viele oder wenige Angaben machen und das Formular in einem oder mehreren Durchgängen ausfüllen.


We steunen zonder enige terughoudendheid de onvermoeibare pogingen van president Abbas - met wie ik gisterenochtend ruim een uur heb kunnen spreken - om de doelstellingen van het Palestijnse volk te verwezenlijken in overeenstemming met de beginselen die hij zelf keer op keer, en in het bijzonder op twee sleutelmomenten, heeft herhaald: tijdens de laatste Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en bij het aantreden van de nieuwe Palestijnse regering op 17 mei.

Wir unterstützen selbstverständlich die unermüdlichen Anstrengungen von Präsident Abbas, mit dem ich gestern Vormittag eine gute Stunde gesprochen habe, zur Erreichung der Ziele des palästinensischen Volkes auf der Grundlage der Prinzipien, die er selbst unzählige Male bekräftigt hat, insbesondere bei zwei entscheidenden Anlässen: auf der letzten Generalversammlung der Vereinten Nationen und vor kurzem, als die neue palästinensische Regierung am 17. Mai ihr Amt antrat.


Als de passagier ervoor gekozen heeft zijn reis voort te zetten overeenkomstig artikel 8, lid 1, onder b), heeft hij tijdens zijn reis naar de definitieve bestemming slechts één keer recht op compensatie, zelfs als zich tijdens de herroutering een nieuwe annulering of gemiste aansluiting voordoet.

Entscheidet sich der Fluggast für die Fortsetzung seiner Reise gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe b, so hat er bis zum Erreichen seines endgültigen Ziels nur einmal Anspruch auf Ausgleichsleistungen, auch wenn bei der anderweitigen Beförderung ein weiterer Flug annulliert oder ein Anschlussflug verpasst werden sollte.


De beginselen die hij noemt – uitmuntende wetgeving, beginselen van goed beheer, duidelijkheid en eenvoud, en het indienen van bezuinigingsplannen – zouden niet alleen voor alle andere instellingen dan de Commissie moeten gelden, maar ook voor de begroting van de Commissie zelf.

Die darin festgelegten Grundsätze – die Prinzipien der hervorragenden gesetzgeberischen Arbeit und der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung für Genauigkeit und Einfachheit sowie die Vorlage von Plänen zur Kostenreduzierung – sollten nicht nur für alle Institutionen außer der Kommission gelten, sondern eben auch für die Kommission selbst.


Is de Raad niet van oordeel dat het zaak is om in het kader van de bijwerking van het Haagse programma de banden tussen elke doelstelling, de verwezenlijking ervan en de beginselen die hij zelf in het Handvest heeft afgekondigd, duidelijker naar voren te brengen?

Hält der Rat es nicht für erforderlich, bei der Umsetzung des Haager Programms sicherzustellen, dass die Grundsätze, die er selbst in der Charta verkündet hat, angemessen und wirksam gewährleistet werden und zugleich die Verbindungen zwischen diesen Grundsätzen und den einzelnen Zielen deutlicher zu machen?


« Schendt artikel 12bis, § 4, derde lid, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, krachtens hetwelk het door de rechtbank van eerste aanleg gewezen vonnis aan de belanghebbende ter kennis wordt gebracht door toedoen van de procureur des Konings, terwijl de belanghebbende en de procureur des Konings, binnen 15 dagen na de kennisgeving, hoger beroep kunnen instellen tegen die beslissing, de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie gewaarborgd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelet op het feit dat aan de procureur des Konings geen enkele te ...[+++]

« Verstösst Artikel 12bis § 4 Absatz 3 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit, dem zufolge die Entscheidung des Gerichts erster Instanz dem Betreffenden auf Betreiben des Prokurators des Königs notifiziert wird, während der Betreffende und der Prokurator des Königs innerhalb fünfzehn Tagen ab der Notifizierung Berufung gegen diese Entscheidung einlegen können, gegen die in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, in Anbetracht der Tatsache, dass der Prokurator des Königs an keinerlei Frist gebunden ist, um die Notifizie ...[+++]


Betere handhaving: indien een lidstaat zich niet aan de overeengekomen beginselen houdt, kan hij een waarschuwing van de Commissie verwachten, zelfs in de preventieve fase.

Bessere Durchsetzung: Bei Nichteinhaltung der vereinbarten Grundsätze muss der betreffende Mitgliedstaat bereits in der präventiven Phase mit einer Verwarnung durch die Kommission rechnen.


« Schendt artikel 12bis, § 4, derde lid, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit, krachtens hetwelk het door de rechtbank van eerste aanleg gewezen vonnis aan de belanghebbende ter kennis wordt gebracht door toedoen van de procureur des Konings, terwijl de belanghebbende en de procureur des Konings, binnen 15 dagen na de kennisgeving, hoger beroep kunnen instellen tegen die beslissing, de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie gewaarborgd in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelet op het feit dat aan de procureur des Konings geen enkele te ...[+++]

« Verstösst Artikel 12bis § 4 Absatz 3 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit, dem zufolge die Entscheidung des Gerichts erster Instanz dem Betreffenden auf Betreiben des Prokurators des Königs notifiziert wird, während der Betreffende und der Prokurator des Königs innerhalb fünfzehn Tagen ab der Notifizierung Berufung gegen diese Entscheidung einlegen können, gegen die in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, in Anbetracht der Tatsache, dass der Prokurator des Königs an keinerlei Frist gebunden ist, um die Notifizie ...[+++]


In sommige gevallen stelde hij TAC’s vast die twee keer, of zelfs drie keer, zo hoog waren als was aanbevolen.

In einigen Fällen legte er TACs fest, die das Doppelte oder sogar das Dreifache der Empfehlungen betrugen.


- aan de in artikel 1 bedoelde activiteiten van een organisatie; zelfs indien hij niet deelneemt aan de feitelijke uitvoering van de betrokken strafbare feiten en, onder voorbehoud van de algemene beginselen van het strafrecht van de betrokken lidstaat, zelfs indien deze niet worden uitgevoerd,

- den unter Artikel 1 fallenden strafbaren Tätigkeiten der Vereinigung, auch wenn diese Person sich nicht an der eigentlichen Ausführung der Straftaten beteiligt und, vorbehaltlich der allgemeinen strafrechtlichen Grundsätze des betreffenden Mitgliedstaats, auch wenn die Straftaten nicht ausgeführt werden,




D'autres ont cherché : iedereen bepaalt zelf     één keer     beginselen die hij zelf keer     gekozen heeft zijn     zelfs     slechts één keer     beginselen     zouden     commissie zelf     goed beheer     raad     hij zelf     kader     gelijkheid en     vreemdeling zelf     des konings     overeengekomen beginselen     betere handhaving indien     commissie verwachten zelfs     betere     zelfs drie     twee keer     algemene beginselen     organisatie zelfs indien     organisatie zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginselen die hij zelf keer' ->

Date index: 2021-07-26
w