Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk stellen
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Dag waarop de termijn begint te lopen
In kennis stellen
In vrijheid stellen
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
RAL
Verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Traduction de «begint te stellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]


belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk

Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen


veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen

eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen




ogenblik waarop de termijn voor het doen van verzet begint te lopen

Beginn der Frist zur Einlegung des Rechtsbehelfs








verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag

Antrag auf das Stellen einer Vorabentscheidungsfrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft herhaaldelijk beloofd de begrotingsautoriteit op de hoogte te stellen voordat zij een groot of gevoelig vastgoedproject begint.

Die Kommission hat mehrfach versichert, dass sie die Haushaltsbehörde verständigen wird, bevor sie ein größeres oder sensibles Immobilienprojekt in Angriff nimmt.


- vermelding van de vervoersvoorwaarden (de onderwerpen moeten in de voorschriften worden vastgelegd), en het in kennis stellen van de passagier van deze voorwaarden, hetzij wanneer deze de reis boekt of voordat deze aan de vlucht begint,

- Angabe der Beförderungsbedingungen (die Themen sind in den Vorschriften festzulegen); Weitergabe dieser Informationen an den Fluggast bei der Buchung bzw. vor dem Flug,


In Estland eindigt het academische jaar in de eerste helft van juni en begint het in september, zodat het universiteiten mogelijk is docenten onbeperkt op arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd tewerk te stellen voor het hele academische jaar, wanneer zij de arbeidsverhouding tijdens het zomerreces telkens onderbreken.

In Estland endet das Hochschuljahr in der ersten Junihälfte und beginnt im September, d. h. Universitäten können Lehrkräfte unbegrenzt mit befristeten Arbeitsverträgen beschäftigen, die das Hochschuljahr abdecken, wenn sie das Beschäftigungsverhältnis während des Sommers unterbrechen.


De onderhandelingen over de terugnameovereenkomst met Turkije verlopen naar verluidt iets beter dan de voorbije jaren het geval was en toch moeten wij vaststellen dat de Turkse regering nu bepaalde voorwaarden begint te stellen die totaal onaanvaardbaar zijn.

Berichten zufolge sind die Verhandlungen über die Rückübernahmeabkommen mit der Türkei denkbar besser als in den letzten Jahren verlaufen, und trotzdem sehen wir, dass die türkische Regierung jetzt beginnt, bestimmte Bedingungen zu stellen, die völlig inakzeptabel sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zijn in de onwaardige situatie beland dat de EU eisen begint te stellen aan de vormgeving van het kiesstelsel en een nieuwe grondwet in de soevereine staat Turkije.

Wir befinden uns jetzt in der unwürdigen Situation, dass die EU Forderungen bezüglich der Gestaltung des Wahlsystems und einer neuen Verfassung an einen souveränen Staat stellt.


De voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, zei: "Europa begint zich op te stellen achter de veranderingen die de huidige economische opleving duurzaam kunnen maken.

Kommissionspräsident José Manuel Barroso erklärte hierzu: „Europa beginnt nun, sich die Änderungen zu eigen zu machen, mit denen der derzeitige Wirtschaftsaufschwung fortgesetzt werden kann.


De Commissie stelt voor dat zij in de tweede helft van 2004 de mogelijkheid begint te onderzoeken om actieplannen op te stellen met landen in het Middellandse-Zeegebied die zelf associatieovereenkomsten hebben geratificeerd, d.w.z. Egypte en Libanon.

Die Kommission schlägt vor, im zweiten Halbjahr 2004 zu beginnen, die Möglichkeit der Ausarbeitung von Aktionsplänen mit Mittelmeerländern zu prüfen, die selbst ein Assoziierungsabkommen ratifiziert haben, d.h. Ägypten und Libanon.


Het voor de interne markt verantwoordelijke lid van de Commissie, Frits Bolkestein, zei: "De 'schandpaalbenadering' van het scorebord van de Commissie begint vrucht af te werpen en de meeste lidstaten stellen alles in het werk om de omzetting van de internemarktrichtlijnen in hun land te verbeteren.

Der für den Binnenmarkt zuständige Kommissar Fritz Bolkestein stellte fest: „Die mit dem Binnenmarktanzeiger verfolgte Strategie des ‚name and shame' trägt erste Früchte. Die meisten Mitgliedstaaten bemühen sich intensiv um eine Verbesserung ihrer Bilanz bei der Umsetzung von Binnenmarktrichtlinien.


—het vervoer wordt verricht door een kleine producent die door de lidstaat waar het vervoer begint, is vrijgesteld van de verplichting een vereenvoudigd geleidedocument op te stellen of

—die Beförderung von einem Kleinerzeuger, der von dem Abgangsmitgliedstaat von der Ausstellung eines vereinfachten Begleitdokuments befreit ist, durchgeführt wird


Het is dienstig de lidstaten toe te staan aanvullende bepalingen voor de toepassing van deze verordening vast te stellen voor het vervoer dat op hun grondgebied begint.

Es empfiehlt sich, den Mitgliedstaaten die Möglichkeit einzuräumen, zusätzliche Bestimmungen zur Anwendung dieser Verordnung für auf ihrem Hoheitsgebiet beginnende Transporte zu erlassen.


w