Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comateus
In volkomen bewusteloosheid
Volkomen onberispelijke smaak
Volkomen uitwerking hebben
Volkomen veilig zijn
Volkomen vrije toegang tot de markt

Traduction de «begrijp het volkomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volkomen uitwerking hebben

voll und ganz wirksam werden


comateus | in volkomen bewusteloosheid

komatös | in tiefer Bewußtlosigkeit






volkomen vrije toegang tot de markt

völlig freier Zugang zum Markt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom begrijp ik volkomen de bepalingen van artikel 285 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op grond waarvan de leden van de Rekenkamer zich op een volledig onafhankelijke manier van hun taken moeten kwijten.

Daher unterstütze ich voll und ganz die Maßgabe in Artikel 285 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union, wonach die Mitglieder des Rechnungshofs ihre Aufgaben in voller Unabhängigkeit ausüben müssen.


Ik begrijp het volkomen, maar in Denemarken hebben we een andere traditie. Vandaar dat ik daar met mijn T-shirt stond en om een referendum vroeg.

Ich verstehe Sie vollkommen, aber wir in Dänemark haben eine andere Tradition, deswegen habe ich hier mit meinem T-Shirt ein Referendum gefordert, und meiner Meinung nach sollten wir alle für ein Referendum eintreten.


De voortdurende belangstelling van dit Parlement, die opnieuw blijkt uit de ontwerpresolutie die in deze vergadering is ingediend en die ik heb gelezen, begrijp ik volkomen.

Ich verstehe vollkommen das anhaltende Interesse dieses Parlaments an dieser Thematik, wie dies ja auch dem in der heutigen Sitzung eingebrachten Entschließungsantrag zu entnehmen ist, den ich ebenfalls gelesen habe.


Ik begrijp dit verzoek volkomen en daarom spreken we in het werkprogramma van de Commissie ook over monitoring van het lopende werk.

Ich verstehe diese Bitte vollkommen, und daher haben wir die Überwachung der laufenden Arbeit auch in das Arbeitsprogramm der Kommission aufgenommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik begrijp de zorgen van het Europees Parlement volkomen.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messiers les députés, je comprends parfaitement les préoccupations du Parlement européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrijp het volkomen' ->

Date index: 2024-10-01
w