Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begroting 2000 benadrukt » (Néerlandais → Allemand) :

3. wijst erop dat de betalingen in het kader van de begroting van de EU voor 2001 zijn gestegen tot € 93,305 miljard (inclusief de gewijzigde en aanvullende begrotingen 1/2001 en 2/2001), vergeleken met € 89,441 miljard op de begroting 2000; benadrukt dat dit 1,09% vertegenwoordigt van het BNP van de lidstaten in 2001 (januari 2001), vergeleken met 1,11% in 2000, hetgeen de trend bevestigt van een feitelijk constante verkleining van het aandeel van het BNP van de Gemeenschap voor rekening van de begroting van de EU, dat in 1996 1,2% ...[+++]

3. stellt fest, dass die Zahlungen im Rahmen des EU-Haushaltsplans 2001 auf 93,305 Milliarden Euro gestiegen sind (einschließlich der Berichtungs- und Nachtragshaushaltspläne 1/2001 und 2/2001) im Vergleich zu 89,441 Milliarden Euro im Rahmen des Haushaltsplans 2000; unterstreicht, dass dies 1,09% des BSP der Mitgliedstaaten im Jahr 2001 (Januar 2001) entspricht gegenüber 1,11% im Jahr 2000, was den Trend zu einer praktisch konstanten Reduzierung des auf den EU-Haushalt entfallenden Anteils am BSP der Gemeinschaft bestätigt, der seit 1996 von 1,20% stetig gesunken ist;


11. neemt nota van het voortgangsverslag dat door commissaris Schreyer is ingediend naar aanleiding van voornoemde gemeenschappelijke verklaring van de instellingen van december 2000; benadrukt zijn voornemen, zoals uitgedrukt in de begrotingsamendementen, om zijn controle op de uitvoering van de begroting te verbeteren; verzoekt de Commissie samen te werken door doeltreffende uitvoeringsplannen voor elk programma op te stellen, met inbegrip van prestatiedoelen en uitvoeringsprofielen gedurende het begrotingsjaar; verklaart bereid ...[+++]

11. nimmt den Fortschrittsbericht zur Kenntnis, der von Kommissionsmitglied Schreyer als Antwort auf die obengenannte gemeinsame Erklärung der Organe vom Dezember 2000 vorgelegt wurde; unterstreicht seine, in seinen Haushaltsabänderungen zum Ausdruck gebrachte, Absicht, die Ausführung des Haushaltsplans besser zu überwachen, und ersucht die Kommission, sich mit ihm auf die Ausarbeitung wirksamer Umsetzungspläne für jedes mit Ausgaben verbundene Programm, einschließlich Leistungsziele und Profile für die Ausführung im Laufe des Haushaltsjahres, zu einigen; erklärt sich bereit, eine solche Vereinbarung vor der zweiten Lesung abzuschließe ...[+++]


43. spreekt zich uit voor verlenging van de overeenkomst tussen de ombudsman en het Parlement over administratieve, financiële en logistieke zaken; benadrukt dat de begroting van de ombudsman sedert de begroting 2000 weliswaar een zelfstandige afdeling van de algemene begroting is, maar dat dit niet mag leiden tot een toename van het personeel in de sectoren administratie, begroting en financiën;

43. befürwortet die Weiterführung der Vereinbarung zwischen dem Bürgerbeauftragten und dem Parlament in administrativen, finanziellen und logistischen Fragen; betont, daß der Etat des Bürgerbeauftragten seit dem Haushalt 2000 zwar ein unabhängiger Einzelplan des Gesamthaushaltsplans der Gemeinschaften ist, dies jedoch kein zusätzliches Personal in den Bereichen Verwaltung, Haushalt und Finanzen bedingen sollte;


25. spreekt zich uit voor de voortzetting van de administratieve, financiële en logistieke regelingen tussen de Ombudsman en het Parlement; benadrukt dat de verzelfstandiging van de begroting van de Ombudsman, die vanaf de begroting 2000 een aparte afdeling van de algemene begroting van de Gemeenschappen is geworden, niet gepaard mag gaan met een personeelsuitbreiding op het gebied van administratie, begroting en financiën;

25. befürwortet die Fortführung der Vereinbarung zwischen dem Bürgerbeauftragten und dem Parlament in administrativen, finanziellen und logistischen Fragen; betont, daß der Etat des Bürgerbeauftragten ab dem Haushaltsplan 2000 zwar ein eigenständiger Kapitel des Gesamthaushaltsplans der Gemeinschaften werden wird, damit jedoch nicht mehr Personal in den Bereichen Verwaltung, Haushalt und Finanzen verbunden sein sollte;


27. wijst erop dat de Raad in eerste lezing van de begroting 2000 begrotingslijn 206 ("Verwerving van onroerende goederen”) met 2 mln. € heeft verlaagd; merkt op dat door deze manoeuvre de begrotingslast verder naar de toekomst wordt geschoven en benadrukt dat de totale bouwkosten van de uitbreiding van het gebouw van de Rekenkamer (25 miljoen € tegen prijzen 1998) niet mogen worden overschreden;

27. stellt fest, daß der Rat in seiner ersten Lesung des Haushaltsplans 2000 Artikel 206 ("Erwerb von Immobilien“) um 2.000.000 € gekürzt hat; vermerkt, daß diese Maßnahme die Haushaltsbelastung weiter in die Zukunft verschiebt, und betont, daß die Gesamtbaukosten für den Anbau des Rechnungshofsgebäudes in Höhe von 25.000.000 € zu Preisen 1998 nicht überschritten werden dürfen;


Het voorzitterschap benadrukte dat er snel rechtsinstrumenten in het leven moeten worden geroepen die het mogelijk maken middelen die al in de begroting voor 2000 voor dit doel zijn uitgetrokken, aan te wenden.

Der Vorsitz unterstrich, daß rasch Rechtsinstrumente geschaffen werden müssen, um die Auszahlung der bereits für diesen Zweck in den Haushaltsplan 2000 eingestellten Mittel zu ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting 2000 benadrukt' ->

Date index: 2022-01-06
w