Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begroting van de Europese Unie
EU-begroting
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Opstellen van de begroting
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledig in de begroting opgenomen worden
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Voltekening
Voorontwerp van de begroting

Traduction de «begroting die volledig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volledig in de begroting opgenomen worden

vollstaendige Einbeziehung in den Haushaltsplan


EU-begroting [ begroting van de Europese Unie ]

Haushaltsplan der EU [ Haushaltsplan der Europäischen Union ]


opstellen van de begroting

Aufstellung des Haushaltsplans


voorontwerp van de begroting

Vorentwurf des Haushaltsplans


Volledig cognossement | Volledig connossement

Vollständig Konnossement


directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Haushalt/Statut/Streitverfahren | Direktion 4 - Institutionelle Fragen/Statut/Streitverfahren


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

Versuchsplan mit vollständig zufälliger Zuteilung


jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

Jahreshaushalt für Flughafen erstellen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 en 30; Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Geme ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport, Artikel 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 und 30; Aufgrund des Gutachtens des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. März 2016; Aufgrund des Gutachtens des Finanzinspektors vom 10. März 2016; Aufgrund des Einverständniss ...[+++]


De EU-begroting moet volledig gebruik maken van de financiële marges om te reageren op de economische crisis.

Der EU-Haushaltsplan muss den finanziellen Spielraum in vollem Umfang ausnutzen, um auf die Wirtschaftskrise zu reagieren.


2. betreurt dat Frontex zijn begroting niet volledig heeft kunnen uitvoeren en dat de niveaus van zowel overdrachten als overschrijvingen van het ene hoofdstuk naar het andere door het Rekenhof als te hoog zijn beschouwd; benadrukt dat dit het eerste jaar was waarin het agentschap volledig autonoom heeft gefunctioneerd;

2. bedauert, dass die Agentur nicht in der Lage war, ihren Haushaltsplan vollständig auszuführen, und dass der Rechnungshof den Umfang sowohl der Mittelübertragungen am Jahresende als auch der Mittelübertragungen zwischen Kapiteln als zu groß erachtete; betont, dass dies das erste Jahr war, in dem Frontex völlig autonom war;


We zijn er intussen aan gewend dat de Commissie de EU-begroting nooit volledig benut en de lidstaten zijn het gewend dat zij hun eigen middelen hebben, want die krijgen ze jaar voor jaar terug.

Wir sind daran gewöhnt, dass die Kommission den EU-Haushalt nie vollständig umsetzt, und die Mitgliedstaaten sind daran gewöhnt, dass ihnen Jahr für Jahr ihre so genannten Eigenmittel rückerstattet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het functioneren van de Europese Unie (EU) is gebaseerd op een sluitende begroting die volledig met eigen middelen wordt gefinancierd.

Die Funktionsweise der Europäischen Union (EU) beruht auf einem ausgeglichenen Haushalt, der vollständig aus Eigenmitteln finanziert wird.


De Commissie dient tweemaal per jaar — de eerste maal in mei/juni (samen met de documenten die het voorlopige ontwerp van begroting vergezellen) en de tweede maal in december/januari (na de vaststelling van de begroting) — een volledige financiële programmering in voor de rubrieken 1A, 2 (milieu en visserij), 3A, 3B en 4 van het financiële kader.

Die Kommission legt zweimal jährlich, erstmals im Mai/Juni (zusammen mit den Unterlagen zum Vorentwurf des Haushaltsplans) und sodann im Dezember/Januar (nach Annahme des Haushaltsplans) eine vollständige Finanzplanung für die Rubriken 1A, 2 (Umwelt und Fischerei), 3A, 3B und 4 des Finanzrahmens vor.


25. DE COMMISSIE DIENT TWEEMAAL PER JAAR — DE EERSTE MAAL IN MEI/JUNI (SAMEN MET DE DOCUMENTEN DIE DE ONTWERPBEGROTING VERGEZELLEN) EN DE TWEEDE MAAL IN DECEMBER/JANUARI (NA DE VASTSTELLING VAN DE BEGROTING) — EEN VOLLEDIGE FINANCIËLE PROGRAMMERING IN VOOR DE RUBRIEKEN 1A, 2 (MILIEU EN VISSERIJ), 3A, 3B EN 4 VAN HET FINANCIËLE KADER.

20. Die Kommission legt zweimal jährlich, erstmals im Mai/Juni (zusammen mit den Unterlagen zum Entwurf des Haushaltsplans) und sodann im Dezember/Januar (nach Annahme des Haushaltsplans) eine vollständige Finanzplanung für die (Teil-)Rubriken 1a, 2 (Umwelt und Fischerei), 3a, 3b und 4 des Finanzrahmens vor.


52. benadrukt dat ingevolge het vigerende Financieel Reglement de Publicatiedienst verantwoordelijk was voor de financiële controle en tenuitvoerlegging van de begroting waarvoor zij als ordonnateur door subdelegatie optrad, hetgeen niet gold voor de Datashops over wier begroting Eurostat volledige controle bezat;

52. unterstreicht, dass das OPOCE nach der damals geltenden Haushaltsordnung für die finanzielle Kontrolle und Weiterverfolgung der Haushalte, für die es als nachgeordnet bevollmächtigter Anweisungsbefugter fungierte, verantwortlich war, was für die Datashops nicht zutraf, deren Haushalt allein der Kontrolle durch Eurostat unterlagen;


B. overwegende dat in dit ontwerp de financiering van de begroting 2002 volledig is herberekend op basis van het nieuwe Besluit 2000/597/EG, Euratom van de Raad van 29 september 2000 betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen , dat op 1 maart 2002 in werking is getreden,

B. in der Erwägung, dass darin auch die Finanzierung des Haushaltsplans 2002 auf der Grundlage des neuen Beschlusses 2000/597/EG, Euratom des Rates vom 29. September 2000 über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften , der am 1. März 2002 in Kraft getreten ist, neu berechnet wird,


De gelden uit de EFRO- en ESF-begroting zijn volledig aan projecten toegekend.

Die EFRE- und die ESF-Mittel wurden vollständig auf Projekte aufgeteilt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting die volledig' ->

Date index: 2021-04-13
w