Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Begrotingsdiscipline
Begrotingsdiscipline EG
Duurzaam bevissen
Duurzaam bosbeheer
Duurzaam consumptiepatroon
Duurzaam design
Duurzaam gevestigd ingezetene
Duurzaam goed
Duurzaam ontwerpen
Duurzaam productiepatroon
Duurzaam reizen
Duurzaam toerisme
Duurzaamheid van de visserij
Duurzame visserij
Duurzame visserijproducten
Ecotoerisme
Partnerschap inzake duurzame visserij
Persoon die duurzaam gevestigd is

Vertaling van "begrotingsdiscipline en duurzaam " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
begrotingsdiscipline (EU) [ begrotingsdiscipline EG ]

Haushaltsdisziplin (EU) [ EG-Haushaltsdisziplin ]


duurzaam design | duurzaam ontwerpen

nachhaltiges Design


duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is

dauerhaft Ansässige (n.f.) | dauerhaft ansässige Person | dauerhaft Ansässiger (n.m.)


ecotoerisme [ duurzaam reizen | duurzaam toerisme ]

Ökotourismus [ nachhaltiger Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Tourismus ]




duurzaam consumptiepatroon

umweltverträgliches Konsummuster


duurzaam productiepatroon

umweltverträgliches Produktionsmuster




alarmeringssysteem ten behoeve van de begrotingsdiscipline

Haushaltsdisziplin-Frühwarnsystem


duurzame visserij [ duurzaam bevissen | duurzaamheid van de visserij | duurzame visserijproducten | partnerschap inzake duurzame visserij ]

nachhaltige Fischerei [ nachhaltige Befischung | nachhaltige Meereserzeugnisse | Nachhaltigkeit der Fischerei | Partnerschaft für nachhaltige Fischerei ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. is van mening dat begrotingsdiscipline van cruciaal belang is voor de verwezenlijking van groei en het creëren van werkgelegenheid die slim en duurzaam is; roept op tot een hernieuwde nadruk op betere bestedingen en fraudebestrijding;

18. ist der Ansicht, dass die Haushaltsdisziplin von größter Bedeutung für die intelligente und nachhaltige Schaffung von Wachstum und Arbeitsplätzen ist; fordert eine erneuerte Schwerpunktsetzung auf eine bessere Ausgabenpolitik und die Bekämpfung von Betrug;


55. is bezorgd over de economische situatie van Kosovo; onderstreept hoe belangrijk begrotingsdiscipline en duurzaam macro-economische beleid voor de ontwikkeling van het land is, en benadrukt dat het privatiseringsproces zich volledig transparant dient te voltrekken; is ingenomen met de maatregelen ter vereenvoudiging van de procedures voor het opzetten van een bedrijf, waarmee zowel de begrotingsontvangsten kunnen worden verhoogd en de hoge werkloosheid in het land, met name onder jongeren, kan worden teruggedrongen; is in dit verband teleurgesteld over de vertragingen bij de verlenging van de autonome handelsmaatregelen;

55. ist angesichts der Wirtschaftslage im Kosovo besorgt; betont die Bedeutung von Haushaltdisziplin und nachhaltigen makroökonomischen politischen Maßnahmen für die Entwicklung des Landes und unterstreicht, dass der Privatisierungsprozess völlig transparent vollzogen werden muss; begrüßt die Maßnahmen zur Vereinfachung der Verfahrensregeln für Unternehmensgründungen als ein Mittel, mit dem die Steuereinnahmen erhöht und gleichzeitig die hohe Arbeitslosigkeit im Lande, insbesondere bei jungen Menschen, abgebaut werden soll; bedauert in diesem Zusammenhang die Verzögerungen bei der Verlängerung der autonomen Handelsmaßnahmen;


55. is bezorgd over de economische situatie van Kosovo; onderstreept hoe belangrijk begrotingsdiscipline en duurzaam macro-economische beleid voor de ontwikkeling van het land is, en benadrukt dat het privatiseringsproces zich volledig transparant dient te voltrekken; is ingenomen met de maatregelen ter vereenvoudiging van de procedures voor het opzetten van een bedrijf, waarmee zowel de begrotingsontvangsten kunnen worden verhoogd en de hoge werkloosheid in het land, met name onder jongeren, kan worden teruggedrongen; is in dit verband teleurgesteld over de vertragingen bij de verlenging van de autonome handelsmaatregelen;

55. ist angesichts der Wirtschaftslage im Kosovo besorgt; betont die Bedeutung von Haushaltdisziplin und nachhaltigen makroökonomischen politischen Maßnahmen für die Entwicklung des Landes und unterstreicht, dass der Privatisierungsprozess völlig transparent vollzogen werden muss; begrüßt die Maßnahmen zur Vereinfachung der Verfahrensregeln für Unternehmensgründungen als ein Mittel, mit dem die Steuereinnahmen erhöht und gleichzeitig die hohe Arbeitslosigkeit im Lande, insbesondere bei jungen Menschen, abgebaut werden soll; bedauert in diesem Zusammenhang die Verzögerungen bei der Verlängerung der autonomen Handelsmaßnahmen;


50. is bezorgd over de economische situatie van Kosovo; onderstreept hoe belangrijk begrotingsdiscipline en duurzaam macro-economische beleid voor de ontwikkeling van het land is, en benadrukt dat het privatiseringsproces zich volledig transparant dient te voltrekken; is ingenomen met de maatregelen ter vereenvoudiging van de procedures voor het opzetten van een bedrijf, waarmee zowel de begrotingsontvangsten kunnen worden verhoogd en de hoge werkloosheid in het land, met name onder jongeren, kan worden teruggedrongen; is in dit verband teleurgesteld over de vertragingen bij de verlenging van de autonome handelsmaatregelen;

50. ist angesichts der Wirtschaftslage im Kosovo besorgt; betont die Bedeutung von Haushaltdisziplin und nachhaltigen makroökonomischen politischen Maßnahmen für die Entwicklung des Landes und unterstreicht, dass der Privatisierungsprozess völlig transparent vollzogen werden muss; begrüßt die Maßnahmen zur Vereinfachung der Verfahrensregeln für Unternehmensgründungen als ein Mittel, mit dem die Steuereinnahmen erhöht und gleichzeitig die hohe Arbeitslosigkeit im Lande, insbesondere bei jungen Menschen, abgebaut werden soll; bedauert in diesem Zusammenhang die Verzögerungen bei der Verlängerung der autonomen Handelsmaßnahmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, na moeizame onderhandelingen kunnen wij u vandaag de tekst presenteren van het Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en goed, duurzaam financieel beheer.

– Herr Präsident, meine Damen und Herren! Nach schwierigen Verhandlungen legen wir Ihnen heute den Text einer interinstitutionellen Vereinbarung über die Haushalsdisziplin und die wirtschaftliche, nachhaltige Haushaltsführung vor.


(8) Overwegende dat het voor een goed functioneren van de EMU noodzakelijk is dat de convergentie van economische en begrotingsprestaties van de lidstaten die de gezamenlijke munt hebben aangenomen, hierna "deelnemende lidstaten" te noemen, stabiel en duurzaam blijkt te zijn; dat begrotingsdiscipline in de derde fase van de EMU noodzakelijk is teneinde prijsstabiliteit te waarborgen;

(8) Damit die WWU reibungslos funktioniert, ist es erforderlich, daß die Konvergenz der Wirtschafts- und Haushaltsleistungen der Mitgliedstaaten, die die einheitliche Währung eingeführt haben - nachstehend "teilnehmende Mitgliedstaaten" genannt - stabil und dauerhaft ist. Haushaltsdisziplin ist in der dritten Stufe der WWU eine Voraussetzung für die Sicherung der Preisstabilität.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingsdiscipline en duurzaam' ->

Date index: 2024-09-20
w