Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrotingsjaar 2000 heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Terwijl in de verordening betreffende de Structuurfondsen is uitgegaan van een programmering van de vastleggingen in zeven in beginsel gelijke jaartranches, heeft op grond van het financieel reglement en het interinstitutioneel akkoord een overdracht van kredieten van het begrotingsjaar 2000 naar het begrotingsjaar 2001 of een herprogrammering van de tranche 2000 in de begrotingsjaren 2002 tot en met 2006 plaatsgevonden in geval van een vertraging in de goedkeuring van de programma's, en met n ...[+++]

Während in den Verordnungen der Strukturfonds eine Verteilung der Mittelbindungen auf sieben praktisch gleiche Jahrestranchen festgelegt ist, sehen die Haushaltsordnung und die interinstitutionelle Vereinbarung eine Übertragung der Mittel des Haushaltsjahres 2000 auf das Haushaltsjahr 2001 oder die Neuverteilung der Tranche 2000 auf die Jahre 2002 bis 2006 vor, wenn eine Verzögerung bei der Annahme der Programme entsteht, insbesondere wenn die Verhandlungen die in der Verordnung 1260/1999 vorgesehene Frist von fünf Monaten übersteigen.


De Raad merkt op dat het saldo van de uitvoering van de begroting voor het begrotingsjaar 2000 een zeer grote omvang heeft bereikt.

Der Rat stellt fest, dass der Saldo der Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2000 einen beträchtlichen Umfang erreicht hat.


De Raad neemt er nota van dat de controle door de Rekenkamer voor het begrotingsjaar 2000 uitsluitend betrekking heeft op het TACIS-programma, en dat deze controle past in een cyclus van grondige controles van jaarlijks wisselende onderdelen van de externe maatregelen van de begroting.

Der Rat stellt fest, dass der Rechnungshof in Bezug auf das Haushaltsjahr 2000 lediglich das TACIS-Programm geprüft hat, und zwar im Rahmen einer Reihe vertiefter Prüfungen zu alljährlich wechselnden Themen des die externen Politikbereiche betreffenden Haushaltsbereichs.


De Raad herinnert eraan dat het jaar 2000 het eerste begrotingsjaar van de nieuwe programmeringsperiode 2000-2006 van de structuurfondsen was, hetgeen ertoe heeft geleid dat het jaar, evenals dat het geval was in 1989 en 1994, grotendeels gewijd was aan de invoering van de nieuwe regelgeving betreffende de structurele acties en aan programmeringswerkzaamheden.

Der Rat erinnert daran, dass das Haushaltsjahr 2000 das erste Haushaltsjahr des neuen Programmplanungszeitraums 2000-2006 der Strukturfonds war, was zur Folge hatte, dass sich die Arbeit in dem genannten Jahr, wie bereits 1989 und 1994, weitgehend auf die Umsetzung der neuen Bestimmungen für die die Strukturmaßnahmen betreffende Regelung sowie auf die Programmplanung konzentrierte.


Tenslotte stelt hij voor hoe er gereageerd zou moeten worden op de opmerkingen die het Parlement in zijn kwijtingresolutie voor het begrotingsjaar 2000 heeft gemaakt over het percentage van de kredieten van de fracties op de totale begroting van het Parlement en de controle van hun financiën door middel van de auditverslagen van de verschillende fracties.

Ferner schlägt er Antworten auf die Anmerkungen des Parlaments in seiner Entschließung zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2000 zum prozentualen Anteil der Mittel der Fraktionen am Gesamthaushaltsplan des Europäischen Parlaments und zur Prüfung ihrer Finanzen anhand der Audit-Berichte der einzelnen Fraktionen vor.


In het begrotingsjaar 2000 heeft de financieel controleur, overeenkomstig artikel 40 van het Financieel Reglement inzake uitvoeringsbepalingen, de instelling drie verslagen voorgelegd:

Im Haushaltsjahr 2000 legte der Finanzkontrolleur im Einklang mit Artikel 40 der Durchführungsbestimmungen zur Haushaltsordnung drei Berichte an das Organ vor:


6. stelt met bezorgdheid vast dat de Raad weliswaar de fysieke inventaris waarnaar wordt verwezen in zijn antwoord op het commentaar van de Rekenkamer voor het begrotingsjaar 2000 , heeft voltooid, doch dat er nog steeds geen verklaring is gegeven voor de verschillen tussen de fysieke inventaris en de boekhoudkundige inventaris, met tot gevolg dat de waarde van materiële vaste activa wellicht te hoog wordt geraamd ;

6. stellt besorgt fest, dass der Rat zwar das in seiner Antwort auf die Bemerkungen des Rechnungshofs zum Haushaltsjahr 2000 erwähnte körperliche Bestandsverzeichnis erstellt hat, dass aber weiterhin nicht erklärte Unterschiede zwischen dem körperlichen Bestandsverzeichnis und dem buchmäßigen Bestandsverzeichnis mit dem Ergebnis existieren, dass der Wert der Sachanlagen möglicherweise zu hoch angesetzt ist ;


Om zorg te dragen voor de financiering van deze extra behoefte die zich heeft voorgedaan sinds de indiening van het voorontwerp van begroting voor het begrotingsjaar 2000, heeft de Commissie overeenkomstig paragraaf 24, vierde alinea van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 eerst alle mogelijkheden onderzocht voor een kredietherschikking in rubriek 4 van de financiële vooruitzichten.

Um die Finanzierung dieses Mehrbedarfs, der im Anschluß an die Vorlage des Vorentwurfs des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2000 offenkundig geworden ist, sicherzustellen, hat die Kommission gemäß Unterabsatz 4 von Nummer 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 zunächst sämtliche Möglichkeiten einer Mittelumschichtung innerhalb der Rubrik 4 der Finanziellen Vorausschau geprüft.


Terwijl in de verordening betreffende de Structuurfondsen is uitgegaan van een programmering van de vastleggingen in zeven in beginsel gelijke jaartranches, heeft op grond van het financieel reglement en het interinstitutioneel akkoord een overdracht van kredieten van het begrotingsjaar 2000 naar het begrotingsjaar 2001 of een herprogrammering van de tranche 2000 in de begrotingsjaren 2002 tot en met 2006 plaatsgevonden in geval van een vertraging in de goedkeuring van de programma's, en met n ...[+++]

Während in den Verordnungen der Strukturfonds eine Verteilung der Mittelbindungen auf sieben praktisch gleiche Jahrestranchen festgelegt ist, sehen die Haushaltsordnung und die interinstitutionelle Vereinbarung eine Übertragung der Mittel des Haushaltsjahres 2000 auf das Haushaltsjahr 2001 oder die Neuverteilung der Tranche 2000 auf die Jahre 2002 bis 2006 vor, wenn eine Verzögerung bei der Annahme der Programme entsteht, insbesondere wenn die Verhandlungen die in der Verordnung 1260/1999 vorgesehene Frist von fünf Monaten übersteigen.


13. herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 13 april 2000 over uitstel van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting voor het begrotingsjaar 1998 - Afdeling I - Europees Parlement/Bijlage Ombudsman de Rekenkamer verzocht heeft om een speciaal verslag op te stellen over de gang van zaken bij het verlenen van contracten voor de bewaking van de gebouwen van het Parlement met inbegrip van een toetsing van de ...[+++]

13. erinnert daran, dass es in seinem Beschluss vom 13. April 2000 zu dem Aufschub der Entlastung der Kommission für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 1998 - Einzelplan I - Europäisches Parlament/Anlage Bürgerbeauftragter den Rechnungshof ersucht hat, einen Sonderbericht zur Vergabepraxis für die Verträge zur Bewachung der Gebäude des Parlaments einschließlich einer Überprüfung ihrer Wirtschaftlichkeit vorzulegen; nimmt die Mitteilung des Rechnungshofes vom 27. Oktober 2000 zu den Hinwegsetzungsbeschlüssen des Parlamentspräsidiums im Haushaltsjahr 1999 zur Kenntnis, wonach der Rechnungshof angekündigt hat, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingsjaar 2000 heeft' ->

Date index: 2022-02-27
w