Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begunstigde landen geen douanerechten hoeven » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat het SAP een algemene regeling en twee bijzondere regelingen omvat, waaronder de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur (SAP+), in het kader waarvan de begunstigde landen geen douanerechten hoeven te betalen op de invoer van meer dan 6 000 tarieflijnen;

C. in der Erwägung, dass das APS aus einer allgemeinen Regelung und zwei Sonderregelungen besteht – darunter die Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung (APS+) –, nach denen bei mehr als 6 000 Zolltariflinien keine Einfuhrzölle von den begünstigten Ländern erhoben werden;


Doordat er in de meeste begunstigde landen geen concrete wettelijke basis bestaat die in overeen stemming is met de vereisten van het EU-acquis, houdt de Commissie van begin af aan vast aan enkele mini mum normen waaraan in de verschillende fasen van de procedures van de milieubeoordeling moet zijn voldaan.

Da in den meisten begünstigten Ländern eine konkrete Rechtsgrundlage fehlt, die den Erfordernissen des Besitzstandes der EU entspricht, hat die Kommission von Anfang an auf einigen Mindeststandards bestanden, die während der verschiedenen Phasen der Verfahren zur Prüfung der Umweltverträglichkeit einzuhalten sind.


c) De Commissie moet in overleg met de begunstigde landen maatregelen treffen om te waarborgen dat uitvoering wordt gegeven aan de bestaande regelingen voor douanerechten en BTW in het kader van de Tacis-bijstandsverlening (zie paragraaf 31).

c) Die Kommission und die Empfängerländer sollten sich über Maßnahmen einigen, die gewährleisten, dass die im Zusammenhang mit der Unterstützung aus dem Tacis-Programm vereinbarten Zoll- und MwSt.-Regelungen auch tatsächlich Anwendung finden (siehe Ziffer 31).


15. herinnert aan het vaste standpunt van de EU tegen de doodstraf en roept de EU en haar lidstaten op onder geen beding enige vorm van bijstand aan buitenlandse justitiële stelsels te verlenen waardoor er sneller doodvonnissen voor terreurdaden kunnen worden geveld; verzoekt om de opschorting van alle lopende programma's van de Commissie die tot doel hebben de capaciteit van strafrechtsstelsels te verhogen om gevallen van terrorisme te onderzoeken en te vervolgen, met name in de Maghreblanden, ...[+++]zolang de begunstigde landen geen moratorium op de doodstraf hebben ingevoerd;

15. weist darauf hin, dass die EU die Todesstrafe seit langer Zeit ablehnt, und fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, konsequent davon abzusehen, ausländische Justizsysteme, in denen möglicherweise die Verhängung von Todesurteilen gefördert wird, in irgendeiner Weise zu unterstützen; fordert die Aussetzung aller Kommissionsprogramme, die der Verbesserung der Fähigkeit von Strafrechtssystemen dienen, in Fällen von Terrorismus zu ermitteln und diese zu verfolgen – insbesondere, was die Maghreb-Staaten betrif ...[+++]


B. overwegende dat het SAP een algemene regeling en twee bijzondere regelingen omvat, waaronder de bijzondere stimuleringsregeling voor duurzame ontwikkeling en goed bestuur (SAP+), in het kader waarvan de begunstigden geen douanerechten hoeven te betalen op de invoer van meer dan 6 000 tarieflijnen;

B. in der Erwägung, dass das APS aus einer allgemeinen Regelung und zwei Sonderregelungen besteht – darunter die Sonderregelung für nachhaltige Entwicklung und verantwortungsvolle Staatsführung (APS+) –, nach denen bei mehr als 6 000 Zolltariflinien keine Einfuhrzölle von den Begünstigten erhoben werden;


Het betekent bijvoorbeeld dat welvarende Europese landen geen energie hoeven te importeren uit minder welvarende landen, met alle problemen die dat met zich mee kan brengen.

Das bedeutet zum Beispiel, dass wohlhabende europäische Länder keine Energie aus weniger wohlhabenden Ländern einführen müssen, mit all den Problemen, die dies mit sich bringen kann.


Wat de specifieke regels inzake het plaatsen van opdrachten voor externe acties betreft, moeten in naar behoren gemotiveerde uitzonderlijke omstandigheden, en ook wanneer voor de uitvoering van een programma geen basishandeling is vastgesteld, ingezetenen van derde landen die gevestigd zijn in begunstigde landen aan inschrij ...[+++]

In spezifischen Auftragsvergabevorschriften für Maßnahmen im Außenbereich sollten Staatsangehörigen von Drittländern, die ihren Sitz in einem Empfängerland haben, an Ausschreibungsverfahren teilnehmen dürfen – auch wenn ein Programm ohne Basisrechtsakt durchgeführt wird –, wenn außergewöhnliche Umstände dies hinreichend rechtfertigen.


3. Communautaire financiering mag in beginsel niet worden aangewend voor de betaling van heffingen, douanerechten of andere fiscale lasten in de begunstigde landen.

(3) Steuern, Zölle oder sonstige Abgaben in den begünstigten Ländern sind grundsätzlich von der Finanzierung durch die Gemeinschaft ausgeschlossen.


Het was mogelijk de interventies in negen ACS-landen nauwkeurig te bekijken (Belize, Kameroen, Ivoorkust, Dominica, Grenada, Jamaica, Saint Lucia, Saint Vincent en de Grenadines en Suriname), aangezien deze landen algemeen gesproken in de periode 2003-2005 een krachtige versnelling in hun projectactiviteiten doormaakten, terwijl in de andere drie begunstigde landen (Kaapverdië, Madagaskar en Somalië) bij aanvang van de evaluatiestudie met nog geen enkele in ...[+++]

Es war möglich, die Interventionen in neun AKP-Ländern (Belize, Kamerun, Côte d’Ivoire, Dominica, Grenada, Jamaika, Saint Lucia, Saint Vincent und die Grenadinen und Suriname) genauer zu prüfen, da in diesen Ländern im Zeitraum 2003-2005 allgemein eine starke Beschleunigung der Projektaktivitäten festzustellen war, während die drei restlichen Begünstigten (Kap Verde, Madagaskar und Somalia) bei Beginn der Studie noch keine SFA-Investitionen ...[+++]


We hadden al wel voorzien dat de bijdrage van de reders zou stijgen, maar het lijkt mij onaanvaardbaar dat de Commissie deze stijging ten overstaan van de werkgroepen van de Raad als een lichte stijging durft te omschrijven terwijl zij voor de vloot een steeds zwaardere belasting vormt en, nogmaals, terwijl de reders in de overeenkomsten voor de noordelijke landen geen cent hoeven te betalen.

Wir hatten schon damit gerechnet, dass sich der von den Reedern zu zahlende Anteil erhöhen würde, aber meiner Meinung nach ist es unerträglich, dass die Kommission es sich erlaubt, diesen Anstieg in den Arbeitsgruppen des Rates als leichte Erhöhung zu bezeichnen, während sie ein immer größeres Opfer für die Flotte darstellt und während, ich wiederhole, die Reeder in den Abkommen des Nordens nicht einen Pfennig zahlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begunstigde landen geen douanerechten hoeven' ->

Date index: 2021-05-12
w