Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behalve indien daarvoor » (Néerlandais → Allemand) :

1° erkenningsomtrek : de omtrek die een gedeelte van het grondgebied bepaalt waarin het passend is andere economische activiteiten dan de kleinhandel, behalve indien bedoelde kleinhandel van ondersteunende aard is, te vestigen, te handhaven en te ontwikkelen, met inbegrip van de goederen die onder het openbaar domein ressorteren of daarvoor bestemd zijn indien ze tot de uitvoering van de omtrek bijdragen;

1° Anerkennungsgebiet: ein abgegrenzter Teil des Gebiets, innerhalb dessen es zweckmäßig ist, andere gewerbliche Aktivitäten als der Einzelhandel anzusiedeln, aufrechtzuerhalten und zu entwickeln, es sei denn, der Einzelhandel stellt für Letztere eine Hilfstätigkeit dar, wobei dieses Gebiet auch Güter umfasst, die zum öffentlichen Eigentum gehören oder dazu bestimmt sind, ins öffentliche Eigentum eingegliedert zu werden, wenn sie zur Umsetzung des Gebiets beitragen;


Nationale wetgeving voor bemanningen mogen dus geen restricties opleggen, behalve indien daarvoor een dringende reden van algemeen belang bestaat, en zelfs dan dienen zulke restricties in verhouding te staan tot het beoogde doel.

Deshalb kann es keine Forderung im Rahmen des nationalen Rechts geben, die Beschränkungen einführt, welche nicht aus dringenden Gründen des Allgemeininteresses gerechtfertigt sind, und die Restriktionen müssen im Verhältnis zum angestrebten Ziel stehen.


2. Indien de verstrekkende lidstaat of de verstrekkende derde staat of derde organisatie voor afzonderlijke gegevens gebruiksbeperkingen meedeelt die daarvoor in de betrokken lidstaat of derde staat of derde organisatie gelden, worden deze beperkingen ook door de gebruiker nageleefd, behalve in het specifieke geval dat het nationale recht voorschrijft dat deze gebruiksbeperkingen niet gelden voor de gerechtelijke autoriteiten, de wetgevende instanties ...[+++]

(2) Teilt der übermittelnde Mitgliedstaat, der übermittelnde Drittstaat oder die übermittelnde Drittstelle für bestimmte Daten besondere Verwendungsbeschränkungen mit, denen diese Daten in diesem Mitgliedstaat, diesem Drittstaat oder bei dieser Drittstelle unterliegen, so sind diese Beschränkungen auch vom Verwender zu beachten, ausgenommen in dem besonderen Fall, in dem das innerstaatliche Recht diese Verwendungsbeschränkungen zugunsten der Gerichte, der Gesetzgebungsorgane oder jeder anderen gesetzlich geschaffenen, unabhängigen Stelle aufhebt, der die Aufsicht über die zuständigen nationalen Behörden übertragen wurde.


2. Indien de verstrekkende lidstaat of de verstrekkende derde staat of derde organisatie voor afzonderlijke gegevens gebruiksbeperkingen meedeelt die daarvoor in de betrokken lidstaat of derde staat of derde organisatie gelden, worden deze beperkingen ook door de gebruiker nageleefd, behalve in het specifieke geval dat het nationale recht voorschrijft dat deze gebruiksbeperkingen niet gelden voor de gerechtelijke autoriteiten, de wetgevende instanties ...[+++]

(2) Teilt der übermittelnde Mitgliedstaat, der übermittelnde Drittstaat oder die übermittelnde Drittstelle für bestimmte Daten besondere Verwendungsbeschränkungen mit, denen diese Daten in diesem Mitgliedstaat, diesem Drittstaat oder bei dieser Drittstelle unterliegen, so sind diese Beschränkungen auch vom Verwender zu beachten, ausgenommen in dem besonderen Fall, in dem das innerstaatliche Recht diese Verwendungsbeschränkungen zugunsten der Gerichte, der Gesetzgebungsorgane oder jeder anderen gesetzlich geschaffenen, unabhängigen Stelle aufhebt, der die Aufsicht über die zuständigen nationalen Behörden übertragen wurde.


Destijds ging het erom vis te vangen, daarvoor te betalen en dan weer te vertrekken. De nieuwe visserijovereenkomsten zijn echter zodanig opgezet dat we de partnerlanden helpen hun eigen infrastructuur voor de visserij en daarmee samenhangende sectoren te ontwikkelen, zodat er behalve de visserij zelf ook andere gerelateerde activiteiten kunnen worden bedreven, zoals – indien mogelijk – aquacultuur.

Diese partnerschaftlichen Fischereiabkommen beruhen darauf, dem betreffenden Land zu helfen, seine Fischereiinfrastruktur und verwandte Sektoren aufzubauen, damit man auch weg vom reinen Fischfang zu solchen fischbezogenen Aktivitäten wie Aquakultur kommen kann, wo dies möglich ist.


Dochterondernemingen mogen dit wel indien zij daarvoor zijn opgericht.LV: Subsector (xi):De Letse centrale bank fungeert als financieel agent van de regering op de markt voor schatkistpapier.Subsector (xiii):Pensioenfondsen worden uitsluitend beheerd door de staat (staatsmonopolie).LT: Geen, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder "Bancaire en andere financiële diensten" en voor:Subsector (xiii):Oprichting alleen mogelijk in de vorm van een naamloze vennootschap of een besloten vennootschap (als alle oorspronkelijk ui ...[+++]

Sie können jedoch von Tochtergesellschaften getätigt werden, die Maklerunternehmen sind.LV: Teilsektor xi:Die Bank von Lettland (Zentralbank) ist Finanzbeauftragter der Regierung auf dem Markt für Schatzwechsel.Teilsektor xiii:Für die Pensionsfondsverwaltung besteht ein staatliches Monopol.LT: Keine, sofern im Abschnitt "Bank- und sonstige Finanzdienstleistungen" unter "Horizontale Verpflichtungen" nichts anderes angegeben ist, und für:Teilsektor xiii:Niederlassung nur als offene Aktiengesellschaft (AB) oder geschlossene Aktiengesellschaft (UAB), bei der alle ursprünglich ausgegebenen Aktien von den Gründern erworben werden.


- geen drankgelegenheid inrichten in de gehele woning of een gedeelte ervan, er geen handel drijven noch een vrij beroep of ambacht uitoefenen behalve in het laatste geval, indien daarvoor één of meer ruimten zijn bestemd, behalve na voorafgaande en schriftelijke instemming van de maatschappij en volgens de voorwaarden bepaald onder punt 3.2.2.b), voorlaatste lid;

- nur mit der vorherigen schriftlichen Genehmigung der Gesellschaft und unter den in Punkt 3.2.2. b), vorletzter Absatz, bestimmten Bedingungen in dieser Wohnung ein Handelsgewerbe ausüben, einen Getränkeausschank, ein Gasthaus oder ein Restaurant niederlassen, eine berufliche Tätigkeit oder ein Handwerk ausüben, wenn ein oder mehere Räume zu diesem Zweck vorbehalten worden sind;


Indien de vastgestelde normen niet volledig in acht worden genomen, maakt de enquêteur, in de daarvoor bestemde rubriek van het formulier, een lijst op van de uit te voeren werken. In dit geval vult hij het conformiteitsattest niet in behalve voor de voorlopige verhuurvergunningen, zoals bepaald in artikel 12 van de Code.

Werden die festgelegten Bedingungen nicht ganz eingehalten, so stellt der Untersucher die Liste der durchzuführenden Arbeiten in der zu diesem Zweck vorgesehenen Spalte auf und füllt die Konformitätsbescheinigung nicht aus, ausser im Falle einer vorläufigen Mietgenehmigung so wie es in Artikel 12 des Gesetzbuches vorgesehen ist.


Het vastleggingskrediet dat overeenkomt met het vrijgekomen krediet mag evenwel bij wijze van uitzondering weder worden opgevoerd als het aanvankelijk geplande programma absoluut moet worden uitgevoerd, behalve indien daarvoor in de begroting van het lopende begrotingsjaar middelen zijn uitgetrokken.

Die Verpflichtungsermächtigung, die der aufgehobenen Mittelbindung entspricht, kann jedoch ausnahmsweise wiederverwendet werden, wenn sich die Durchführung des ursprünglich vorgesehenen Programms als unerläßlich erweist, es sei denn, daß im Haushaltsplan des laufenden Haushaltsjahres hierfür Mittel verfügbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behalve indien daarvoor' ->

Date index: 2024-11-23
w