Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door bestraling behandeld
Doorstraald
Informatie over behandelde patiënten registreren
Met ioniserende stralen behandeld
Ongunstig weer
Pathologieën behandeld door acupunctuur
Reactivering
Tweezijdig behandeld paraffinepapier
Tweezijdig behandeld waspapier
Weer actief maken
Weer binnen brengen
Zijn mandaat weer opnemen

Vertaling van "behandeld worden weer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tweezijdig behandeld paraffinepapier | tweezijdig behandeld waspapier

Doppelwachspapier


door bestraling behandeld | doorstraald | met ioniserende stralen behandeld

bestrahlt | mit ionisierenden Strahlen behandelt


Witboek Een strategie om de spoorwegen weer vitaal te maken | Witboek inzake een strategie om de spoorwegen in de Gemeenschap weer vitaal te maken

Weißbuch Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft


reactivering | weer actief maken

Reaktivierung | Wiederherstellung der Funktion










pathologieën behandeld door acupunctuur

mit Akupunktur behandelte Erkrankungen | mit Akupunktur behandelte Krankheitsbilder


informatie over behandelde patiënten registreren

Behandlungsakten führen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om tekorten aan arbeidskrachten op bepaalde gebieden en werkloosheid van academici op weer andere gebieden te voorkomen kan bijvoorbeeld met uiteenlopend hoge collegegelden en beurzen voor maatschappelijk waardevolle opleidingen worden gewerkt. Bepaalde categorieën, zoals bijvoorbeeld onderzoekers die aan het begin van hun loopbaan aan een proefschrift werken, zouden zelfs als medewerkers in opleiding moeten worden behandeld en een vergoeding d ...[+++]

Gestaffelte Gebühren- und Beihilfensysteme können eingesetzt werden, um die Attraktivität von Studiengängen mit hohem Nutzen für die Allgemeinheit zu sichern, z. B. um Arbeitskräftemangel in einigen Bereichen und Akademikerarbeitslosigkeit in anderen zu verhindern. Das sollte so weit gehen, dass bestimmte Kategorien als in Ausbildung stehende Expertinnen und Experten eine Vergütung bekommen, z. B. junge Forscher/innen in der Doktoratsphase.


G. overwegende dat dit een van de grootste vluchtelingenuittochten in de recente geschiedenis is en dat het einde nog niet in zicht is; overwegende dat de helft van de getroffenen kinderen zijn en dat hongersnood en ondervoeding een ernstige bedreiging vormen; overwegende dat de toegang tot voedsel, onderwijs, huisvesting, hygiëne en gezondheidszorg in Syrië en de buurlanden een van de grootste problemen is; overwegende dat ziektes die vóór de crisis konden worden voorkomen en behandeld zich nu weer verspreiden en er een toenemend gevaar is voor ziekte-epidemieën zoals polio;

G. in der Erwägung dass es sich um mit den größten Flüchtlingsexodus in der jüngsten Geschichte handelt und dass kein Ende in Sicht ist; in der Erwägung, dass die Hälfte der Betroffenen Kinder sind und dass Hunger und Unterernährung zu großer Sorge Anlass geben; in der Erwägung, dass der Zugang zu Nahrung, Bildung, Unterkunft, Hygiene und Gesundheit innerhalb Syriens und in seinen Nachbarländern die kritischsten Aspekte sind; in der Erwägung, dass sich wegen der Krise ...[+++]


5. verzoekt om voortgezette financiering voor het proefproject "Internemarktforum" (SMF, begrotingslijn 12 02 03), elk jaar gezamenlijk georganiseerd door de Commissie, het Europees Parlement en het voorzitterschap van de Raad, waaraan belanghebbenden van de EU-instellingen, de lidstaten, het maatschappelijk middenveld en het bedrijfsleven deelnemen, teneinde de vorderingen inzake het weer op gang brengen van de interne markt te beoordelen, beste praktijken uit te wisselen en de voornaamste zorgen van de Europese burgers te behandelen; neemt kennis van en is verheugd over het feit dat de Commissie begonnen is aan de evaluatie en herzien ...[+++]

5. fordert die kontinuierliche Finanzierung des Pilotvorhabens “Binnenmarktforum” (Haushaltslinie 12 02 03), das alljährlich gemeinsam von der Kommission, dem Europäischen Parlament und der Ratspräsidentschaft organisiert wird und in dessen Rahmen Akteure aus den EU-Institutionen, die Mitgliedstaaten, die Zivilgesellschaft und Unternehmensverbände gemeinsam die Fortschritte bei der Wiederbelebung des Binnenmarktes bewerten, bewährte Praktiken austauschen und sich mit den prioritären Belangen der europäischen Bürger befassen; würdigt und begrüßt den von der Kommission eingeleiteten Prozess der Evaluierung und Überprüfung dieser 20 wichtigsten Anli ...[+++]


We kunnen de aangerichte schade niet ongedaan maken, maar wij kunnen de gevolgen van misdrijven zo veel mogelijk beperken, mensen helpen er weer bovenop te komen en ervoor zorgen dat zij correct worden behandeld en dat hun recht wordt gedaan zoals zij verdienen," aldus Viviane Reding, vicevoorzitter en EU-Commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".

Wir können zwar die Folgen dieser Taten nicht rückgängig machen, aber immerhin versuchen, die Auswirkungen so weit wie möglich zu reduzieren, den Betroffenen zu helfen, sich von der Tat zu erholen und dafür Sorge tragen, dass sie korrekt behandelt werden und die Gerechtigkeit erfahren, die sie verdienen", so Vizepräsidentin Viviane Reding, Kommissionsmitglied, zuständig für Justiz, Grundrechte und Unionsbürgerschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de gegevens van eerstehulpafdelingen van ziekenhuizen in zowel de EU als de VS over de afgelopen 20 jaar blijkt steeds weer dat loopstoeltjes gevaarlijk zijn: elk jaar worden duizenden baby's wegens ongelukken met loopstoeltjes behandeld.

Daten der letzten zwanzig Jahre aus Krankenhaus-Notaufnahmen sowohl in der EU als auch in den USA zeigen übereinstimmend, dass Lauflernhilfen eine Gefahr darstellen; jährlich müssen Tausende Kleinkinder nach Unfällen mit diesen Geräten in ärztliche Behandlung.


We moeten ze in zekere zin Europeser maken en tegelijkertijd moeten we voorkomen dat aangelegenheden die op dit moment volgens communautaire regels behandeld worden, weer onder nationale kaders komen te vallen of op intergouvernementeel niveau afgehandeld worden.

Sie müssen in gewisser Weise stärker europäisiert werden, ohne jedoch zu einer Art Renationalisierung oder Intergouvernementalisierung dessen zu gelangen, was heute nach gemeinschaftlichen Regeln abläuft.


54. is zich ervan bewust dat het succes van de pogingen om Iran ervan af te houden verrijkt uranium te produceren dat kan worden gebruikt voor het vervaardigen van wapens, niet kan worden gegarandeerd; beschouwt het gezamenlijke onderhandelingsvoorstel van de EU-3, de Verenigde Staten, Rusland en China evenwel als de beste strategie; verwelkomt de multilaterale benadering die aan dit voorstel ten grondslag ligt; is verheugd over de rol die Europa daarbij heeft gespeeld; betreurt het dat de besprekingen van de Hoge Vertegenwoordiger en de Drie van de EU met Iran tot nog toe geen bevredigende resultaten hebben opgeleverd; stemt er daa ...[+++]

54. ist sich bewusst, dass es keine Erfolgsgarantie für das Bemühen gibt, den Iran von der Produktion waffenfähigen angereicherten Urans abzuhalten; hält jedoch das gemeinsame Verhandlungsangebot der EU-3, der Vereinigten Staaten sowie Russlands und Chinas für den aussichtsreichsten Weg; begrüßt das diesem Angebot zugrunde liegende multilaterale Vorgehen; bedauert, dass die Gespräche zwischen dem Hohen Vertreter der Europäischen Union und der EU-3 auf der einen Seite und dem Iran auf der anderen bisher keine zufrieden stellenden Ergebnisse geliefert haben; akzeptiert daher, dass diese Angelegenheit auf der Ebene des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen behandelt wird; un ...[+++]


Het is onaanvaardbaar dat de Europese kwesties worden behandeld door een Raad die slechts eenmaal per maand bijeenkomt; waar sommige ministers slechts gedurende enkele uren aanwezig zijn, vervolgens een persconferentie houden (terwijl hun collegae doorvergaderen) en weer naar hun hoofdsteden terugkeren na hun bevoegdheden te hebben overgedragen aan hun permanente vertegenwoordigers.

Es kann nicht hingenommen werden, dass die europäischen Angelegenheiten von einem Rat behandelt werden, der einmal im Monat zusammentritt, bei dem einige der zuständigen Minister lediglich während einiger Stunden anwesend sind, eine Pressekonferenz einberufen (während ihre Kollegen weiter beraten) und anschließend in ihre Hauptstädte zurückfliegen und dabei ihre Verantwortung an ihre Ständigen Vertreter delegieren.


De resultaten van Oostenrijk zijn bijna weer net zo goed als toen dit land voor de eerste maal in het zwemwaterrapport werd behandeld: bijna 96% van de badzones voldoet aan de minimumeisen.

Österreich hat fast genauso gute Ergebnisse erreicht wie bei der ersten Berücksichtigung im Bericht: fast 96 % der Badegebiete erfüllen die zwingenden Werte.


Dit betekent bijvoorbeeld dat als een institutionele eenheid onroerend goed verkoopt en dit vervolgens huurt met de bedoeling het aan het eind van de leaseperiode weer te verwerven (deze transactie heeft diverse kenmerken van financiële lease), de transacties als operationele lease moeten worden behandeld.

Dies bedeutet z. B. im Fall von Verkäufen von Immobilien und anderen Anlagegütern bei gleichzeitiger Anmietung dieser Güter mit dem Ziel des Rückerwerbs (diese Transaktion hat eine Reihe von Eigenschaften des Finanzierungsleasings), daß diese Transaktion dennoch als "Operating Leasing" zu verbuchen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeld worden weer' ->

Date index: 2024-04-04
w