2. benadrukt dat, om de harmonieuze ontwikkeling van de Unie en de goede werking van de communautaire programma's te verzekeren, deze organisaties moderne administratie- en beheerscapaciteit nodig hebben om met kennis van zaken en op samenhangende wijze toekomstgeoriënteerde strategieën uit te kunnen stippelen, die ook vraagstukken moeten omvatten die specifiek zijn voor de regio's, en zo bij te kunnen dragen aan de kwaliteit en doeltreffendheid van het beleid op de verschillende terreinen; beklemtoont daarbij dat de bestaande besluitvormingsmechanismen en bestuursprocessen moeten worden onderworpen aan een evaluatie om vast te stellen of de administratie moet worden gemoderniseerd; wijst er echter op dat in het kader van capaciteitsopbou
...[+++]w geen nieuwe mechanismen of instellingen in het leven mogen worden geroepen, maar dat de bestaande administratieve processen effectiever en als onderdeel van proactieve strategieën moeten worden toegepast; is van mening dat de lidstaten om de harmonieuze ontwikkeling van de Unie en de goede werking van de EU-programma's te verzekeren over moderne administratieve en beheerscapaciteiten moeten beschikken; is van oordeel dat bijzondere aandacht dient te worden besteed aan lidstaten waarvoor in de programmeringsperiode 2007-2013 vertragingen en lage absorptiepercentages werden opgetekend; 2. betont, dass d
iese Strukturen mit modernen Verwaltungs- und Managementkapazitäten ausgestattet werden müssen, damit sie – in genauer Kenntnis der Sachverhalte und ihrer Wechselwirkungen – zukunftsweisende Strategien formulieren können, in deren Rahmen auch den Besonderheiten der Regionen Rechnung getragen wird und die dadurch zu Qualität und Wirksamkeit der verschiedenen Maßnahmen in den einzelnen Bereichen beitragen, so dass sich die Union letztendlich harmonisch entwickeln kann und die Unionsprogramme reibungslos ablaufen können; hält es dabei für wesentlich, dass die bestehenden Beschlussfassungsmechanismen und Verwaltungsabläufe
...[+++]einer Evaluierung unterzogen werden, bei der erörtert wird, ob eine Modernisierung der Verwaltungsabläufe notwendig ist; weist jedoch darauf hin, dass im Zuge eines Kapazitätsausbaus keine neuen Mechanismen oder Institutionen geschaffen werden sollten, sondern die bestehenden Verwaltungsvorgänge wirksamer und im Sinne zukunftsweisender Strategien eingesetzt werden müssen; vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten moderne Verwaltungs- und Managementkapazitäten benötigen, wenn die Entwicklung der Union einen harmonischen Verlauf nehmen soll und die Unionsprogramme reibungslos ablaufen sollen; vertritt die Auffassung, dass insbesondere jenen Mitgliedstaaten besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss, die im Programmplanungszeitraum 2007–2013 Verzögerungen und eine abnehmende Mittelausschöpfungsrate verzeichnen;