Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoeften van artiesten herkennen
Behoeften van artiesten identificeren
Behoeften van bedrijven beoordelen
Behoeften van bedrijven evalueren
Behoeften van ondernemingen beoordelen
Behoeften van ondernemingen evalueren
Behoeften van performers herkennen
Behoeften van performers identificeren
CEMAC-landen
Comecon-landen
Dialoog 5 + 5
GASM-landen
Geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar
ICI
Instrument voor geïndustrialiseerde landen
Landen
Landen van de CEMAC
Landen van de Comecon
Landen van de GASM
Landen van de RWEB
Landen van de UDEAC
RWEB-landen
TINA
UDEAC-landen

Vertaling van "behoeften van landen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
behoeften van artiesten identificeren | behoeften van performers herkennen | behoeften van artiesten herkennen | behoeften van performers identificeren

Bedürfnisse der Darsteller/Darstellerinnen ermitteln


gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met bijzondere behoeften | gespecialiseerd onderwijs geven aan kinderen met specifieke behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met bijzondere behoeften | in gespecialiseerd onderwijs voorzien voor kinderen met specifieke behoeften

Unterricht für Schüler/Schülerinnen mit sonderpädagogischem Förderbedarf anbieten


behoeften van bedrijven beoordelen | behoeften van bedrijven evalueren | behoeften van ondernemingen beoordelen | behoeften van ondernemingen evalueren

den Bedarf von Unternehmen beurteilen


beoordeling van de behoeften inzake de vervoersinfrastructuur | beoordeling van de behoeften inzake de vervoers-infrastructuur | TINA [Abbr.]

Bewertung des Verkehrsinfrastrukturbedarfs | TINA [Abbr.]


CEMAC-landen [ landen van de CEMAC | landen van de UDEAC | UDEAC-landen ]

CEMAC-Staaten [ CEMAC-Länder | UDEAC-Länder | UDEAC-Staaten ]


Comecon-landen [ landen van de Comecon | landen van de RWEB | RWEB-landen ]

Comecon-Staaten [ RGW-Länder | RGW-Staaten ]


GASM-landen [ Geassocieerde Afrikaanse Staten en Madagaskar | landen van de GASM ]

AASM-Staaten [ AASM-Länder | Assoziierte afrikanische Staaten und Madagaskar ]


financieringsinstrument voor de samenwerking met geïndustrialiseerde landen en andere landen en gebieden met een hoog inkomen | instrument voor geïndustrialiseerde landen | ICI [Abbr.]

Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen | Instrument für die Zusammenarbeit mit Industrieländern


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
66. neemt kennis van het voorstel om de kredieten in het kader van het Europese nabuurschapsinstrument te verhogen om zo in te spelen op de behoeften van landen die worden geconfronteerd met grote politieke en economische veranderingen; verheugt zich over de aandacht voor het Oostelijk Partnerschap, en spreekt nogmaals zijn steun uit voor de landen die de zuidelijke component van dit partnerschap vormen, aangezien zij geconfronteerd worden met historische uitdagingen, in de nasleep van de Arabische lente; acht de rapportage van de Commissie over het "meer voor meer"-beginsel onvoldoende, en verzoekt haar duidelijke criteria te ontwikke ...[+++]

66. nimmt den Vorschlag zur Kenntnis, die Mittel im Rahmen des Europäischen Nachbarschaftsinstruments aufzustocken, um dem Bedarf von Ländern, die mit großen politischen und wirtschaftlichen Veränderungen konfrontiert sind, Rechnung zu tragen; begrüßt die Schwerpunktsetzung auf die Partnerschaft Ost, und bekräftigt seine Unterstützung für die Länder, die die südliche Komponente dieser Partnerschaft bilden, da sie nach dem Arabischen Frühling mit Herausforderungen von historischer Tragweite konfrontiert sind; hält die Berichterstattung der Kommission über die Anwendung des Grundsatzes „Mehr für Mehr“ für unzureichend und fordert sie auf ...[+++]


3. neemt kennis van het voorstel om de kredieten in het kader van het Europese nabuurschapsinstrument te verhogen om zo in te spelen op de behoeften van landen die worden geconfronteerd met grote politieke en economische veranderingen; verheugt zich over de aandacht voor het Oostelijk Partnerschap, en spreekt nogmaals zijn steun uit voor de landen die de zuidelijke component van dit partnerschap vormen, aangezien zij geconfronteerd worden met historische uitdagingen, in de nasleep van de Arabische lente; acht de rapportage van de Commissie over het "meer voor meer"-beginsel onvoldoende, en verzoekt haar duidelijke criteria te ontwikkel ...[+++]

3. nimmt den Vorschlag zur Kenntnis, die Mittel im Rahmen des Europäischen Nachbarschaftsinstruments aufzustocken, um den Bedarf von Ländern, die mit großen politischen und wirtschaftlichen Veränderungen konfrontiert sind, zu bewältigen; begrüßt die Schwerpunktsetzung auf die Partnerschaft Ost, und bekräftigt seine Unterstützung für die Länder, die die südliche Komponente dieser Partnerschaft bilden, da sie nach dem Arabischen Frühling mit Herausforderungen von historischer Tragweite konfrontiert sind; hält die Berichterstattung der Kommission über die Anwendung des Grundsatzes "Mehr für Mehr" für unzureichend und fordert sie auf, klar ...[+++]


67. neemt kennis van het voorstel om de kredieten in het kader van het Europese nabuurschapsinstrument te verhogen om zo in te spelen op de behoeften van landen die worden geconfronteerd met grote politieke en economische veranderingen; verheugt zich over de aandacht voor het Oostelijk Partnerschap, en spreekt nogmaals zijn steun uit voor de landen die de zuidelijke component van dit partnerschap vormen, aangezien zij geconfronteerd worden met historische uitdagingen, in de nasleep van de Arabische lente; acht de rapportage van de Commissie over het „meer voor meer”-beginsel onvoldoende, en verzoekt haar duidelijke criteria te ontwikke ...[+++]

67. nimmt den Vorschlag zur Kenntnis, die Mittel im Rahmen des Europäischen Nachbarschaftsinstruments aufzustocken, um dem Bedarf von Ländern, die mit großen politischen und wirtschaftlichen Veränderungen konfrontiert sind, Rechnung zu tragen; begrüßt die Schwerpunktsetzung auf die Partnerschaft Ost, und bekräftigt seine Unterstützung für die Länder, die die südliche Komponente dieser Partnerschaft bilden, da sie nach dem Arabischen Frühling mit Herausforderungen von historischer Tragweite konfrontiert sind; hält die Berichterstattung der Kommission über die Anwendung des Grundsatzes „Mehr für Mehr“ für unzureichend und fordert sie auf ...[+++]


Men moet begrijpen dat dit een kwestie is die de gehele Europese Unie aangaat; niemand blijft daarbuiten. In die optiek wordt duidelijk waarom het besluit is genomen om te patrouilleren in de Atlantische Oceaan. Hiermee wordt Spanje een handje geholpen, omdat dit land anders in zijn eentje een enorme migratiestroom op de Canarische Eilanden te verwerken krijgt. Ook een besluit tot patrouillering in de Middellandse Zee wordt dan begrijpelijk. Daarmee wordt namelijk tegemoetgekomen aan de behoeften van landen als Malta of Cyprus, dus de kleinere landen van de Middellandse Zee, die lid zijn van de Unie, om maar niet te spreken van de grote ...[+++]

Daher scheint der Beschluss auf der Hand zu liegen, Patrouillen im Atlantischen Ozean durchzuführen, um Spanien zu unterstützen, das andernfalls einen enormen Migrantenzustrom auf die Kanarischen Inseln allein bewältigen müsste, oder eine Patrouille im Mittelmeer, um den Forderungen von Ländern wie Malta oder Zypern nachzukommen, den kleinsten Mittelmeerländern der EU, ganz zu schweigen von den größeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. erkent echter dat aangezien de plechtige belofte slechts betrekking heeft op handelsgebonden steun, het gevaar bestaat dat de beschikbare financiering in de richting van deze beperktere soort handelsgebonden hulpverlening wordt geduwd teneinde deze doelstelling te bereiken, en dat dit eraan in de weg kan staan dat handelsgebonden hulpverlening werkelijk aansluit op de behoeften, waarbij landen of regio's prioriteit verlenen aan handelsgebonden infrastructuur en aanpassingen; verzoekt de Commissie in de gezamenlijke strategie aandacht aan dit punt te besteden;

49. räumt jedoch ein, dass sich die Verpflichtung nur auf handelsbezogene Hilfe bezieht und daher die Gefahr besteht, dass die verfügbaren Finanzmittel zur Erfüllung dieses Zieles nur für den eng eingegrenzten Bereich der HbH aufgewendet werden und dass so möglicherweise verhindert wird, dass die HbH wirklich bedarfsorientiert eingesetzt wird, wenn Länder oder Regionen handelsbezogenen Infrastrukturen und Anpassungen Priorität einräumen; fordert die Kommission auf, diesem Aspekt in der gemeinsamen Strategie Rechnung zu tragen;


2. In het Haags Programma van 4-5 november 2004 heeft de Europese Raad erkend dat de EU in een geest van gedeelde verantwoordelijkheid een bijdrage moet leveren aan een beter toegankelijk, rechtvaardiger en doeltreffender internationaal systeem van bescherming, in partnerschap met derde landen, en in een zo vroeg mogelijke fase toegang moet verschaffen tot bescherming en duurzame oplossingen. Er werd een onderscheid gemaakt tussen de verschillende behoeften van landen in doorreisregio’s en landen in herkomtsregio’s. De landen in de regio's van herkomst en doorreis zullen worden aangemoedigd in hun streven om hun vermogen tot bescherming ...[+++]

2. In dem Haager Programm vom 4. und 5. November 2004 erkennt der Europäische Rat an, dass die EU im Geist gemeinsamer Verantwortung zu einem leichter zugänglichen, gerechteren und wirksameren internationalen Schutzsystem in Partnerschaft mit Drittländern beitragen und zum frühest möglichen Zeitpunkt Zugang zu Schutz und zu dauerhaften Lösungen gewähren muss. Eine Unterscheidung wurde zwischen den unterschiedlichen Bedürfnissen von Ländern in Transit- und Herkunftsregionen gemacht. Die Länder in den Herkunfts- und Transitregionen werden darin unterstützt, Anstrengungen im Hinblick auf einen Aufbau der Kapazitäten für den Schutz von Flüc ...[+++]


2. Wat de verwezenlijking van de in lid 1, onder a), eerste alinea, en onder b), vastgestelde doelstellingen betreft, dient bijzondere aandacht te worden geschonken aan de specifieke behoeften van landen of gebieden met een geringe audiovisuele productiecapaciteit en/of een geringe geografische omvang of een klein taalgebied, alsmede aan de ontwikkeling van een zelfstandige Europese productie- en distributiesector, en met name het midden- en kleinbedrijf.

(2) Zur Verwirklichung der in Absatz 1 Buchstabe a) Unterabsatz 1 und Buchstabe b) festgelegten Ziele ist den spezifischen Bedürfnissen der Länder oder Regionen mit geringer audiovisueller Produktionskapazität und/oder mit kleinem Sprachgebiet oder geringer geografischer Ausdehnung sowie der Entwicklung eines unabhängigen europäischen Produktions- und Vertriebssektors, insbesondere der kleinen und mittleren Unternehmen, besondere Beachtung zu schenken.


Om rekening te houden met de speciale behoeften van landen met een geringe productiecapaciteit en een beperkt taalgebied is in het kader van het programma een soepel beleid van positieve discriminatie ingevoerd, zonder vooraf vastgestelde kwantitatieve doelstellingen.

Um die besonderen Bedürfnisse der Länder und Regionen mit geringer Produktionskapazität und kleinem Sprachgebiet zu berücksichtigen, wurde im Rahmen des Programms eine flexible Politik der positiven Diskriminierung ohne von vorn herein festgelegte quantifizierte Ziele eingeführt.


1. Om de minst ontwikkelde, niet aan zee grenzende en insulaire ACS-staten in staat te stellen ten volle profijt te trekken van de door de Overeenkomst geboden mogelijkheden en hun ontwikkelingstempo te versnellen, moet de samenwerking een speciale behandeling bieden voor de minst ontwikkelde ACS-landen en terdege rekening houden met de kwetsbaarheid van de niet aan zee grenzende en insulaire ACS-staten. Er moet bovendien rekening worden gehouden met de behoeften van landen waar conflicten hebben gewoed.

(1) Bei der Zusammenarbeit wird eine besondere Behandlung der am wenigsten entwickelten AKP-Staaten gewährleistet und die besondere Gefährdung der AKP-Binnenstaaten und der AKP- Inselstaaten gebührend berücksichtigt, um diese Staaten in die Lage zu versetzen, die im Rahmen dieses Abkommens gebotenen Möglichkeiten in vollem Umfang zu nutzen und ihr Entwicklungstempo zu beschleunigen. Ferner wird den Bedürfnissen Rechnung getragen, die in einem Land nach der Beilegung eines Konflikts entstehen.


Voorts dient te worden voorzien in de specifieke behoeften van landen die zich in een situatie na een conflict bevinden.

Ferner wird auf die spezifischen Bedürfnisse eingegangen, die in einem Land nach der Beilegung eines Konflikts entstehen.


w