Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behoor die vandaag veel liever hadden gezien » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik moet bekennen dat ik ook tot degenen behoor die vandaag veel liever hadden gezien dat we tot de streefwaarde van 135 gram hadden besloten.

- Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich kann nicht verhehlen, dass ich auch zu denen gehöre, die heute viel lieber die 135 Gramm beschlossen hätten.


Na maanden van werk hebben we vandaag opnieuw gestemd over een verslag dat misschien niet zo ambitieus is als het vorige dat de PPE en de ALDE verworpen hebben, maar dat toch blijk geeft van aanzienlijke moed. Het laat vrouwen toe om hun salaris te behouden tijdens de kraamtijd, versterkt de wettelijke bescherming tegen ontslag, biedt meer flexibele werkuren ...[+++]

Nach Monaten der Arbeit stimmten wir heute wieder über einen Text ab, der, obwohl nicht so ambitioniert wie der zuvor von der PPE-Fraktion und der ALDE-Fraktion abgelehnte, ziemlich mutig ist: Er ermöglicht es Frauen, ihr Gehalt während der Schwangerschaft zu behalten; er stärkt ihren gesetzlichen Kündigungsschutz; er ermöglicht größere Flexibilität bei den Arbeitszeiten, um Mutterschaft und Arbeit besser miteinander vereinbaren ...[+++]


Het was mij liever geweest als wij niet alleen vandaag, maar veel vaker in het jaar verslagen over wetgevingsinitiatieven van de Commissie van de EU hadden kunnen goedkeuren, in plaats van initiatiefverslagen te bespreken die weliswaar interessant zijn – bijvoorbeeld die over de situatie van vrouwen uit minderheidsgroeperingen of over het combineren van beroep, gezin en privé-lev ...[+++]

Ich hätte es lieber gesehen, wenn wir nicht nur heute, sondern viel öfter im Jahr Berichte zu legislativen Initiativen der EU-Kommission hätten verabschieden können, anstatt Initiativberichte zu Themen, die zwar interessant sind – beispielsweise die Situation von Frauen, die Minderheiten angehören, oder die Vereinbarkeit von Beruf, Familien- und Privatleben –, die uns aber leider konkret kaum weiterbringen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij genoegen dat wij vandaag over deze resolutie debatteren, ook al had ik liever gezien dat we over de resolutie van de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij gedebatteerd hadden.

– (EN) Herr Präsident! Ich freue mich, daß wir über diese Entschließung heute eine Aussprache führen, obwohl mir eine Debatte über die Entschließung der ELDR lieber gewesen wäre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoor die vandaag veel liever hadden gezien' ->

Date index: 2024-07-08
w