Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoorlijk
Behoorlijk legitimatiebewijs
Behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen
Behoorlijke huisvesting
Corporate governance implementeren
Corporate governance instellen
Corporate governance ten uitvoer brengen
Elektrokinetica van een oplossing
Elektrokinetika van een oplossing
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Isotone artificiele oplossing
Isotonische artificiele oplossing
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Oplossing van uraannitraat
Principe van behoorlijk bestuur
Uraniumnitraat-oplossing

Vertaling van "behoorlijke oplossing " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

Wahl der ITK-Lösung optimieren


elektrokinetica van een oplossing | elektrokinetika van een oplossing

elektro-kinetische Eigenschaften der Lösung


oplossing van uraannitraat | uraniumnitraat-oplossing

Uran-Nitratlösung


isotone artificiele oplossing | isotonische artificiele oplossing

isotonische künstliche wässerige Lösung




behoorlijk legitimatiebewijs

ordnungsgemäße Legitimationsurkunde


behoorlijke huisvesting

angemessene Unterkunftsmöglichkeit




principe van behoorlijk bestuur

Grundsatz der guten Verwaltung


corporate governance implementeren | corporate governance instellen | behoorlijk ondernemingsbestuur ten uitvoer brengen | corporate governance ten uitvoer brengen

Unternehmensführung umsetzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) naargelang passend, andere activiteiten teneinde de basis te leggen voor het ontwerp van een demonstratiereactor en de daaraan gerelateerde faciliteiten, met name de activiteiten die vereist zijn om een behoorlijke oplossing te vinden voor de resterende kwesties met betrekking tot de bouw en exploitatie van DEMO.

(c) gegebenenfalls sonstige Tätigkeiten zur Schaffung der Grundlagen für die Auslegung eines Demonstrationsreaktors und der damit zusammenhängenden Anlagen, vor allem jene, die grundlegend für die Lösung der Fragen sind, die im Zusammenhang mit dem Bau und Betrieb der Demonstrationsanlage noch bestehen.


(c) naargelang passend, andere activiteiten teneinde de basis te leggen voor het ontwerp van een demonstratiereactor en de daaraan gerelateerde faciliteiten, met name de activiteiten die vereist zijn om een behoorlijke oplossing te vinden voor de resterende kwesties met betrekking tot de bouw en exploitatie van DEMO .

(c) gegebenenfalls sonstige Tätigkeiten zur Schaffung der Grundlagen für die Auslegung eines Demonstrationsreaktors und der damit zusammenhängenden Anlagen, vor allem jene, die grundlegend für die Lösung der Fragen sind, die im Zusammenhang mit dem Bau und Betrieb der Demonstrationsanlage noch bestehen .


Niettemin nemen veel zaken nog steeds behoorlijk wat tijd in beslag voordat een oplossing uit de bus komt: gemiddeld meer dan 17,5 maanden.

Trotzdem dauert es – mit durchschnittlich über 17,5 Monaten – häufig sehr lange, bis eine Rechtssache eingestellt werden kann.


Er bestaan immers nog haarden van spanningen en latente conflicten die, indien hiervoor geen behoorlijke oplossing wordt gevonden, het vredesproces in de landen van de Balkan en hun toetreding tot de EU schade kunnen toebrengen, kunnen vertragen en zelfs kunnen onderbreken.

Es gibt immer noch Herde von Spannungen und latenten Konflikten, die in Ermangelung einer tragfähigen Lösung den Friedensprozess im Balkan und den EU-Heranführungsprozess dieser Länder beeinträchtigen, verzögern oder sogar unterbrechen könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is niet zeer verstandig, het is niet eerlijk en het draagt ook niet tot het cohesiebeleid van de EU of de situatie bij, omdat het niet alleen de regering van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië onbuigzamer zal laten worden in zijn eisen bij de onderhandelingen over de naam, en het ook betekent dat een behoorlijke oplossing op de lange baan wordt geschoven.

Dies ist weder besonders klug noch fair und fördert weder den Zusammenhalt innerhalb der EU noch hilft es der eigentlichen Situation. Denn es wird nicht nur die Unnachgiebigkeit der Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien bezüglich ihrer Forderungen zum Ländernamen in den Verhandlungen stärken, sondern bedeutet auch, dass langfristig keine angemessene Lösung für dieses Problem in Sicht ist.


Er is een behoorlijke oplossing nodig als het gaat om comitologie en het is mijns inziens noodzakelijk om vanaf volgend jaar vereenvoudigingsmaatregelen en intrekkingsvoorstellen op te nemen in het wetgevings- en werkprogramma, teneinde deze exercitie overzichtelijker en transparanter te maken.

Wir brauchen eine gangbare Lösung in der Frage der Komitologie, und ich möchte auf der Notwendigkeit bestehen, bereits ab dem nächsten Jahr in das Legislativ- und Arbeitsprogramm die Vereinfachungsmaßnahmen sowie die Vorschläge zur Rücknahme aufzunehmen, um dieser Übung eine bessere Lesbarkeit und Transparenz zu geben.


De beste oplossing is een aanbeveling om de industrie ertoe te bewegen zonnebrandmiddelen behoorlijk te etiketteren.

Die beste Vorgehensweise ist eine Empfehlung, mit der sich die Industrie verpflichtet, Sonnenschutzmittel richtig zu kennzeichnen.


Het mandaat van de heer Semneby omvat het nastreven van de EU- beleidsdoelstellingen in de zuidelijke Kaukasus: Armenië, Azerbeidzjan en Georgië helpen bij de uitvoering van politieke en economische hervormingen, met name op het gebied van de rechtsstaat, democratisering, mensenrechten, behoorlijk bestuur, ontwikkeling en de terugdringing van de armoede; conflicten in de regio voorkomen, bijdragen tot de vreedzame oplossing van conflicten, onder andere door de terugkeer van vluchtelingen en intern ontheemden te bevorderen; samenwerk ...[+++]

Das Mandat von Peter Semneby umfasst die Förderung der folgenden politischen Ziele der EU im Südkaukasus: Armenien, Aserbaidschan und Georgien bei der Durchführung politischer und wirtschaftlicher Reformen, insbesondere auf den Gebieten Rechtsstaatlichkeit, Demokratisierung, Menschenrechte, verantwortungsvolle Staatsführung, Entwicklung sowie Armutsbekämpfung, zu unterstützen, Konflikte in der Region zu verhüten und zur friedlichen Beilegung von Konflikten beizutragen, unter anderem durch Förderung der Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen, die Zusammenarbeit zwischen Staaten der Region zu fördern und weiter zu unterstützen, u ...[+++]


IVSTATUUT VAN DE LEDEN VAN HET EUROPEES PARLEMENT PAGEREF _Toc486832424 \h IVVOORBEREIDING VAN DE BIJEENKOMST VAN DE EUROPESE RAAD VAN FEIRA PAGEREF _Toc486832425 \h VGEMEENSCHAPPELIJKE STRATEGIE VOOR HET MIDDELLANDSE-ZEEGEBIED PAGEREF _Toc486832426 \h VEUROPEES VEILIGHEIDS- EN DEFENSIEBELEID PAGEREF _Toc486832427 \h VIEUROPEES HANDVEST VOOR KLEINE BEDRIJVEN PAGEREF _Toc486832428 \h VIOOST-TIMOR: ONTWERP-CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc486832429 \h VIINDONESIË PAGEREF _Toc486832430 \h VIIAFRIKA PAGEREF _Toc486832431 \h VII?ZIMBABWE - CONCLUSIES PAGEREF _Toc486832432 \h VII?SIERRA LEONE/LIBERIA - CONCLUSIES PAGEREF _Toc486832433 \h VIIZUID-AFRIKA PAGEREF _Toc486832434 \h VIIIWESTELIJKE BALKAN - CONCLUSIES PAGEREF _Toc486832435 \h VIIIMONT ...[+++]

IVSTATUT DER ABGEORDNETEN DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS PAGEREF _Toc486912066 \h IVVORBEREITUNG DER TAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES IN FEIRA PAGEREF _Toc486912067 \h VGEMEINSAME STRATEGIE: MITTELMEERREGION PAGEREF _Toc486912068 \h VEUROPÄISCHE SICHERHEITS- UND VERTEIDIDUNGSPOLITIK PAGEREF _Toc486912069 \h VEUROPÄISCHE CHARTA FÜR KLEINUNTERNEHMEN PAGEREF _Toc486912070 \h VIOSTTIMOR - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc486912071 \h VIINDONESIEN PAGEREF _Toc486912072 \h VIAFRIKA PAGEREF _Toc486912073 \h VI?SIMBABWE - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc486912074 \h VI?SIERRA LEONE/LIBERIA - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc486912075 \h VIISÜDAFRIKA PAGEREF _Toc486912076 \h VIIWESTLICHER BALKAN - SCHLUSSFOLGERUNGEN PAGEREF _Toc486912077 \h VIIIMONTENEGRO PAGE ...[+++]


(3) de Raad heeft Gemeenschappelijk Standpunt 97/356/GBVB over preventie en oplossing van conflicten in Afrika en Gemeenschappelijk Standpunt 98/350/GBVB inzake mensenrechten, democratische beginselen, rechtsstaat en behoorlijk bestuur in Afrika vastgesteld;

Der Rat hat den Gemeinsamen Standpunkt 97/356/GASP betreffend Konfliktverhütung und Konfliktlösung in Afrika und den Gemeinsamen Standpunkt 98/350/GASP betreffend die Menschenrechte, die demokratischen Grundsätze, die Rechtsstaatlichkeit und die verantwortungsvolle Staatsführung in Afrika festgelegt.


w