Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoren
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Naar behoren vastgesteld

Traduction de «behoren daarom » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]




document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
166. benadrukt dat nationale minderheidsgroepen specifieke behoeften hebben en dat een volledige en effectieve gelijkheid van personen die tot een nationale minderheid behoren en personen die tot de meerderheid behoren daarom moet worden gestimuleerd op alle gebieden van het economische, sociale, politieke en culturele leven;

166. betont, dass nationale Minderheiten besondere Bedürfnisse haben und die vollständige und wirksame Gleichstellung von Menschen, die zu nationalen Minderheiten gehören, und Menschen, die zu einer Mehrheit gehören, in allen Bereichen des wirtschaftlichen, sozialen, politischen und kulturellen Lebens daher gefördert werden muss;


3. merkt op dat slechts een deel van de maatregelen die door de Belgische autoriteiten worden uitgevoerd door het EFG zullen worden medegefinancierd; wijst erop dat maatregelen die verplicht zijn in het kader van de procedures voor collectieve ontslagen in België en die tot de standaardactiviteiten behoren daarom geen deel uitmaken van de EFG-aanvraag;

3. nimmt zur Kenntnis, dass nur ein Teil der von den belgischen Behörden durchgeführten Maßnahmen vom EGF kofinanziert wird; Maßnahmen, die bei Massenentlassungen in Belgien zwingend vorgeschrieben sind und bei denen es sich um Standardtätigkeiten handelt, sind daher nicht Bestandteil des EGF-Antrags;


Polen voldoet niet aan de kaderrichtlijn water (Richtlijn 2000/60/EG) door de bepalingen niet naar behoren in nationaal recht om te zetten, en is daarom niet in staat om de doelstellingen van de wetgeving te bereiken, met mogelijk negatieve gevolgen voor de Poolse burgers.

Weil Polen die Wasserrahmenrichtlinie (Richtlinie 2000/60/EG) nicht ordnungsgemäß anwendet und dafür sorgt, dass alle Bestimmungen in nationales Recht umgesetzt werden, können die Ziele der Richtlinie im Land nicht erreicht werden, was sich negativ für die polnische Bevölkerung auswirken kann.


Gedacht moet vooral worden aan Europese collectieve goederen, die op nationaal niveau niet naar behoren geproduceerd kunnen worden en waarvoor daarom EU-maatregelen geboden zijn.

Es handle sich dabei um europäische Kollektivgüter, die auf nationaler Ebene nicht optimal erbracht werden können, und bei denen deshalb das Tätigwerden der EU notwendig ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De structuurfondsen van de EU behoren momenteel tot de belangrijkste instrumenten die de lidstaten kunnen aanwenden om de groei te stimuleren. Steden spelen in de Europese economie een bijzondere rol en verdienen daarom speciale aandacht.

Derzeit sind die Strukturfonds der EU eines der wichtigsten Instrumente, mit denen die Mitgliedstaaten das Wachstum ankurbeln können – da den Städten in den europäischen Volkswirtschaften eine Schlüsselrolle zukommt, sollten die Strukturfonds in hohem Maße auch dort ansetzen.


De met deze acties gemoeide uitgaven behoren daarom te worden gefinancierd uit rubriek 4 van het financiële meerjarenkader "De EU als mondiale partner".

Die für diese Maßnahmen erforderlichen Ausgaben sollten daher im Rahmen der Rubrik 4 des MFR „Die EU als globaler Partner“ finanziert werden.


De met deze acties gemoeide uitgaven behoren daarom te worden gefinancierd uit rubriek 4 van het Meerjarig Financieel Kader (MFK)"De EU als een mondiale partner".

Die für diese Maßnahmen erforderlichen Ausgaben sollten daher im Rahmen der Rubrik 4 des mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) „Die EU als globaler Partner“ finanziert werden.


De familieleden van de slachtoffers willen de hele episode graag goed kunnen afsluiten en behoren daarom het recht te hebben dergelijke informatie in te zien, zodat ze de grootste catastrofe uit de moderne geschiedenis van Oekraïne beter kunnen leren begrijpen.

Heutige Verwandte der Opfer möchten mit dem Thema abschließen und sollten daher das Recht haben, Zugang zu diesen Informationen zu erlangen, um so die größte Katastrophe der modernen Geschichte der Ukraine begreifen zu können.


Op 5 december 1996 heeft de Commissie de Raad in kennis gesteld van het door haar op 13 november 1996 aanvaarde actieplan inzake overdraagbare spongiforme encefalopathieën. De TSE's zijn een groep aandoeningen waartoe ondermeer de ziekte van Creutzfeld-Jakob en de boviene spongiforme encefalopathie (BSE) behoren. Het actieplan wil een stimulans bieden voor onderzoek dat moet leiden tot een betere wetenschappelijke kennis en, zo mogelijk, tot het formuleren van maatregelen om het hoofd te bieden aan de ernstige en onzekere situatie die door de BSE-crisis is ontstaan: men denke slechts aan alle vraagtekens die bestaan ten aanzien van de ov ...[+++]

Die Kommission verabschiedete ihren Aktionsplan am 13. November 1996 und unterrichtete den Ministerrat am 5. Dezember darüber. Der Aktionsplan auf dem Gebiet der Forschung zu übertragbaren spongiformen Enzephalopathien (TSE, darunter auch die Creutzfeld-Jakob-Krankheit und BSE) soll Forschungsbemühungen unterstützen, die den Kenntnisstand erweitern und möglichst dazu beitragen, die immer noch offenen Fragen im Zusammenhang mit dem Rinderwahnsinn zu beantworten: Übertragbarkeit des Rinderwahnsinns auf den Menschen, Übertragungsmechanismen von Prionenerkrankungen, Behandlung und Vorbeugung.


Daarom heeft de Europese Commissie op voorstel van Edith Cresson, lid van de Commissie bevoegd voor onderzoek, en Franz Fischler, lid van de Commissie bevoegd voor landbouw, vandaag het initiatief genomen tot een actieplan voor onderzoek inzake de diverse overdraagbare spongiforme encefalopathieën, waartoe BSE en de andere prionziekten zoals de ziekte van Creutzfeldt-Jakob behoren.

Die Kommission hat daher heute auf Initiative der für Forschung bzw. Landwirtschaft zuständigen Mitglieder der Kommission, Edith Cresson und Franz Fischler, beschlossen, einen Aktionsplan für Forschungsarbeiten über den gesamten Komplex der übertragbaren spongiformen Enzephalopathien (TSE) zu lancieren, zu dem BSE und die sonstigen Prionen-Erkrankungen, unter anderem die Variante der Creutzfeldt- Jakob-Krankheit, zählen.




D'autres ont cherché : behoren     discriminatie van homoseksuelen     naar behoren vastgesteld     behoren daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoren daarom' ->

Date index: 2024-08-17
w