Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoren
Beperking voor privékopieën
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Ontvankelijkheid
Privékopie-uitzondering
Thuiskopie-uitzondering
Uitzondering
Uitzondering op de niet-ontvankelijkheid
Uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel
Uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel
Uitzondering opwerpen
Uitzondering voor gebruikers met beperkingen
Uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik
Uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik
Uitzondering voor mensen met een handicap
Uitzondering voor privékopie
Uitzondering voor thuiskopie

Traduction de «behoren met uitzondering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beperking voor privékopieën | privékopie-uitzondering | thuiskopie-uitzondering | uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik | uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik | uitzondering voor privékopie | uitzondering voor thuiskopie

private Kopie, die auf der Grundlage einer Ausnahmeregelung gefertigt wird


uitzondering voor gebruikers met beperkingen | uitzondering voor mensen met een handicap

Ausnahmeregelung für Menschen mit Behinderungen


uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel | uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel

Ausnahme vom Grundsatz der Haftung | Ausnahme vom Grundsatz der Verantwortlichkeit










discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]


ontvankelijkheid [ uitzondering op de niet-ontvankelijkheid ]

Zulässigkeit des Verfahrens [ Einrede der Unzulässigkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. De Raad van bestuur oefent tuchtrechtelijk toezicht uit op de uitvoerend directeur betrekking tot diens prestatie, in het bijzonder op het gebied van beveiligingsaangelegenheden die tot de bevoegdheid van het Agentschap behoren, met uitzondering van activiteiten overeenkomstig hoofdstuk III.

5. Der Verwaltungsrat übt – außer bei Tätigkeiten gemäß Kapitel III – die Disziplinargewalt über den Exekutivdirektor hinsichtlich seiner Leistung aus, insbesondere im Zusammenhang mit sicherheitsbezogenen Aspekten, die in den Zuständigkeitsbereich der Agentur fallen .


1. - PERSOONSGEBONDEN AANGELEGENHEDEN Afdeling 1. - Gezondheid Artikel 1. Artikel 2, § 4, vierde lid, van de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische reglementering en de prijzen, gewijzigd bij de wet van 30 juli 1971, wordt gewijzigd als volgt : « Voor de vaststelling van de maximumprijzen of de perken zoals bedoeld in dit artikel, met uitzondering van de vaststelling van de prijzen in de instellingen voor bejaardenopvang in het Duitse taalgebied, raadpleegt de Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken behoren vooraf de Commissie ...[+++]

1 - PERSONENBEZOGENE ANGELEGENHEITEN Abschnitt 1 - Gesundheit Artikel 1 - In Artikel 2 § 4 Absatz 4 des Gesetzes vom 22. Januar 1945 über die Wirtschaftsregelung und die Preise, abgeändert durch das Gesetz vom 30. Juli 1971, wird in der französischen Fassung zwischen die Wortfolge "le présent article," und die Wortfolge "le Ministre" und in der niederländischen Fassung zwischen die Wortfolge "dit artikel, " und die Wortfolge "raadpleegt de Minister" jeweils die Wortfolge "mit Ausnahme der Festlegung der Preise in den Aufnahmeeinrichtungen für Senioren auf dem d ...[+++]


Diezelfde richtlijn bepaalt ook dat de lidstaten die deze uitzondering in hun nationale recht invoeren, dienen te voorzien in de betaling van een „billijke compensatie” aan de houders van auteursrechten, teneinde laatstgenoemden naar behoren te compenseren voor het gebruik van hun beschermde werken of ander beschermd materiaal.

Sie bestimmt außerdem, dass die Mitgliedstaaten, die sich für die Einführung einer solchen Ausnahme in ihr innerstaatliches Recht entscheiden, verpflichtet sind, die Zahlung eines „gerechten Ausgleichs“ an die Urheberrechtsinhaber vorzusehen, um diese für die Nutzung ihrer Werke oder anderen Schutzgegenstände angemessen zu entschädigen.


De voorheen relatief hoge invoerrechten zullen over enkele jaren volledig tot het verleden behoren, met uitzondering van die voor een paar zeer gevoelige landbouwproducten.

Die bislang relativ hohen Zölle werden innerhalb weniger Jahre völlig abgeschafft werden, mit Ausnahme einiger weniger sehr sensibler landwirtschaftlicher Erzeugnisse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke uitzondering op dit beginsel, bij wet of bij rechterlijke beslissing, moet naar behoren worden gemotiveerd met redenen die verband houden met een goede rechtsbedeling.

Jede per Gesetz oder durch gerichtliche Entscheidung verfügte Ausnahme sollte mit Gründen der ordnungsgemäßen Rechtspflege gerechtfertigt werden müssen.


Voor grenswaarden vervat in de punten 4.1.2.5 en 4.1.2.6 onder alle willekeurig gekozen belastingsvoorwaarden die tot een bepaald controlegebied behoren met uitzondering van specifieke bedrijfomstandigheden die niet aan een dergelijke bepaling zijn onderworpen, mogen bemonsterde emissies voor een korte periode tot 30 s de grenswaarden in de bovenstaande tabellen met niet meer dan 100% overschrijden.

Im Fall der in den Abschnitten 4.1.2.5 und 4.1.2.6 aufgeführten Grenzwerte dürfen in sämtlichen zufällig ausgewählten Lastzuständen innerhalb eines bestimmten Kontrollbereichs und mit Ausnahme spezifizierter Motorbetriebsbedingungen, die einer solchen Vorschrift nicht unterliegen, die Emissionswerte, die während einer Zeitspanne von nur 30 Sekunden ermittelt werden, die Grenzwerte der vorstehenden Tabellen nicht um mehr als 100 % überschreiten.


"document”: iedere inhoud ongeacht de drager ervan (schriftelijk op papier of vastgelegd in elektronische vorm, dan wel als geluids-, beeld- of audiovisuele opname); onder deze verordening vallen enkel de administratieve documenten, dit wil zeggen documenten betreffende een materie die verband houdt met de beleidsmaatregelen, acties en besluiten welke tot de bevoegdheid van de instelling behoren, met uitzondering van teksten voor intern gebruik, zoals overdenkings- en discussiestukken en adviezen van diensten, alsmede informele boodschappen ;

"Dokument”: Inhalte unabhängig von der Form des Datenträgers (auf Papier oder in elektronischer Form, Ton-, Bild- oder audiovisuelles Material); die Verordnung gilt allein für Verwaltungsdokumente, d.h. die Dokumente , die einen Sachverhalt im Zusammenhang mit den Politiken, Maßnahmen oder Entscheidungen aus dem Zuständigkeitsbereich des Organs betreffen, mit Ausnahme der Dokumente zum internen Gebrauch, bei denen es sich um Arbeits- und Diskussionsdokumente sowie um Stellungnahmen der Dienststellen handelt sowie der informellen Mitteilungen ;


"document”: iedere inhoud ongeacht de drager ervan (schriftelijk op papier of vastgelegd in elektronische vorm, dan wel als geluids-, beeld- of audiovisuele opname); onder deze verordening vallen enkel de administratieve documenten , dit wil zeggen documenten betreffende een materie die verband houdt met de beleidsmaatregelen, acties en besluiten welke tot de bevoegdheid van de instelling behoren, met uitzondering van teksten voor intern gebruik, zoals overdenkings- en discussiestukken en adviezen van diensten, alsmede informele boodschappen ;

"Dokument”: Inhalte unabhängig von der Form des Datenträgers (auf Papier oder in elektronischer Form, Ton-, Bild- oder audiovisuelles Material); die Verordnung gilt allein für Verwaltungsdokumente, d.h. die Dokumente, die einen Sachverhalt im Zusammenhang mit den Politiken, Maßnahmen oder Entscheidungen aus dem Zuständigkeitsbereich des Organs betreffen, mit Ausnahme der Dokumente zum internen Gebrauch, bei denen es sich um Arbeits- und Diskussionsdokumente sowie um Stellungnahmen der Dienststellen handelt sowie der informellen Mitteilungen ;


Deze aanvullende marges zullen eveneens van toepassing zijn op de produkten die tot sectoren behoren die door het graduatiemechanisme zijn getroffen met uitzondering van die welke van oorsprong zijn uit landen met een inkomen van meer dan $ 6.000.

Diese zusätzlichen Präferenzspannen sollen auch für die Erzeugnisse aus den der Staffelung unterliegenden Sektoren mit Ausnahme der Erzeugnisse aus Ländern mit einem Pro-Kopf-Einkommen von über 6.000 $ gelten.


Bovendien : - zal sluitingssteun worden verleend aan de onderneming die sluit binnen de grenzen van artikel 4, lid 2, tweede alinea, van de Staalsteuncode (het bedrag van de steun mag het hoogste bedrag van de volgende twee waarden niet overschrijden : de geactualiseerde rendementswaarde over drie jaar van de installaties en de restwaarde van de te sluiten installaties), - zal er geen toename van de resterende staalproduktiecapaciteit zijn van het concern waartoe de onderneming behoort gedurende op zijn minst vijf jaar met ingang van de datum waarop de sluitingssteun wordt uitgekeerd, met uitzondering ...[+++]

Darüber hinaus: - wird die Stillegungsbeihilfe dem schließenden Unternehmen im Rahmen von Artikel 4 Absatz 2 Unterabsatz 2 des Kodexes gewährt (der Betrag der Beihilfen darf den höheren folgender Werte nicht überschreiten:der über drei Jahre diskontierte Ertragswert der Anlagen oder der Restbuchwert der stillzulegenden Anlagen), - darf mindestens fünf Jahre nach der Zahlung der Stillegungsbeihilfe keine Erhöhung der verbleibenden Stahlerzeugungskapazität der Anlagen der Gruppe, der das Unternehmen angehört, stattfinden, mit Ausnahme der Erhöhungen der Kapazität, die auf Produktivitätssteigerungen zurückzuführen sind, - sind die stillgelegten Anlagen zu verschrotten, - werden die Beihilfen nur für die Stillegung ganzer Standorte gewährt und ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behoren met uitzondering' ->

Date index: 2022-09-11
w