Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide bedrijven deinsden er » (Néerlandais → Allemand) :

De beide bedrijven deinsden er niet voor terug om Nederlandse patiënten, onder meer kankerpatiënten, de toegang te ontzeggen tot een goedkopere versie van dit medicijn.

Die beiden Unternehmen haben Patienten, darunter krebskranke Menschen, in den Niederlanden auf skandalöse Weise eine billigere Version dieses Arzneimittels vorenthalten.


De activiteiten van beide bedrijven zijn grotendeels complementair en zij zijn doorgaans niet in hetzelfde stadium van de toeleveringsketen actief.

Die Tätigkeiten der im Allgemeinen nicht auf derselben Stufe der Lieferkette tätigen Unternehmen sind größtenteils komplementär.


Beide bedrijven hebben in Nederland ook een premium betaalzender.

Beide Unternehmen betreiben auch einen Premium-Pay-TV-Sender in den Niederlanden.


- de woorden " het samenbrengen van beide bedrijven" worden vervangen door " het samenbrengen van de bedrijven" ;

- der Wortlaut " der Zusammensetzung der beiden Betriebe" wird durch den Wortlaut " dem Zusammenschluss der Betriebe" ersetzt;


1° in punt 6°, b, worden de bewoordingen " van twee producenten" en " van beide bedrijven" respectievelijk vervangen door de bewoordingen " van twee tot vijf producenten" en " van twee tot vijf bedrijven" ;

1° in Punkt 6°, b wird der Wortlaut " von zwei wie im Punkt a bestimmten Erzeuger" und " der beiden Betriebe" durch den Wortlaut " von zwei bis fünf wie im Punkt a bestimmten Erzeuger" bzw" . der zwei bis fünf Betriebe" ersetzt.


In de onderhavige beschikking worden SVT en UR in het vervolg SVT genoemd en cijfers (bv. kredieten en betalingen) die op de respectievelijke bedrijven betrekking hebben zullen voor beide bedrijven samen worden opgegeven (26).

Nachfolgend werden SVT und UR gemeinsam „SVT“ genannt; die Zahlen (z. B. Zuschüsse und Zahlungen) der beiden Gesellschaften werden zusammengefasst, sodass jeweils für beide zusammen nur ein Betrag angegeben wird (26).


In overleg met de bevoegde instantie mag de totale hoeveelheid boterconcentraat evenwel in een ander dan het in artikel 51, lid 2, onder d), bedoelde verwerkingsbedrijf worden verpakt om in de handel te worden gebracht, op voorwaarde dat beide bedrijven zich in dezelfde lidstaat bevinden en het verpakken plaatsvindt in een daartoe erkend bedrijf.

Mit Zustimmung der zuständigen Stelle kann die gesamte Butterschmalzmenge jedoch in einem anderen als dem gemäß Artikel 51 Absatz 2 Buchstabe d angegebenen Verarbeitungsbetrieb zur Vermarktung abgepackt werden, sofern sich beide Betriebe in demselben Mitgliedstaat befinden und das Verpacken in einem zu diesem Zweck zugelassenen Betrieb erfolgt.


Voor het milieu is het resultaat hetzelfde als wanneer beide bedrijven hun emissierechten precies zouden opgebruiken, maar met het belangrijke verschil dat zowel het kopende als het verkopende bedrijf kan profiteren van de flexibiliteit van het systeem, zonder enig nadeel voor het milieu.

Das umweltwirksame Gesamtergebnis ist dasselbe, als würden beide Unternehmen genau die ihnen zugeteilten Emissionsanteile ausschöpfen, mit dem entscheidenden Unterschied jedoch, daß sowohl das erwerbende als auch das veräußernde Unternehmen von der durch den Handel gegebenen Flexibilität profitieren, ohne daß dies für die Umwelt von Nachteil wäre.


De Duitse onderzoeks- en ontwikkelingsorganisatie TZN heeft voor beide bedrijven een herstructureringsonderzoek uitgevoerd om te bepalen welke produktgroepen geschikt zijn voor verdere ontwikkeling en op de westerse markt gebracht kunnen worden (medische technologie, microscopen, en foto-apparatuur).

Seither hat die deutsche Forschungs- und Entwicklungsorganisation TZN eine Studie zur Umstrukturierung beider Unternehmen fertiggestellt; dabei wurden Produktgruppen identifiziert (medizinisch-technisches Gerät, Mikroskope und photographisches Gerät), die sich für eine weitere Entwicklung eignen und schließlich auch im Westen Absatz finden können.


Bij het nemen van deze beslissing heeft de Commissie er rekening mee gehouden dat de steun zal bijdragen tot het herstellen van de levensvatbaarheid op de lange termijn van de begunstigden, alsmede dat het herstructureringsprogramma voor MAHO en DECKEL capaciteitsverminderingen (gemiddeld ongeveer 30 %) omvat als compensatie voor de steun, die zullen bijdragen tot het verminderen van de huidige spanningen tussen de concurrenten en van de overcapaciteit in de gereedschapsmachinesector. Voorts nam zij in overweging dat de intensiteit van de steun en de daaruit resulterende concurrentievervalsing beperkt blijven omdat de bijstand ten eerste een zeer klein aandeel van d ...[+++]

Bei dieser Entscheidung hat die Kommission berücksichtigt, daß die Beihilfe zur Wiedererlangung der langfristigen Wirtschaftlichkeit der begünstigten Unternehmen beiträgt, daß das Programm zur Umstrukturierung der Unternehmen Maho und Deckel als Kompensation für die Beihilfe den Abbau von Produktionskapazitäten (um durchschnittlich rund 30%) vorsieht, wodurch sowohl die derzeitigen Spannungen zwischen den Wettbewerbern als auch die überschüssigen Kapazitäten im Werkzeugmaschinenbau verringert werden, und daß die Intensität der Beihilfe und damit der durch den Zuschuß bedingte wettbewerbsverfälschende Effekt begrenzt ist, da die staatliche Unterstützung zum einen nur einen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide bedrijven deinsden er' ->

Date index: 2023-11-02
w