Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal foutieve exemplaren
Bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen
Paraplegie
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Traduction de «beide exemplaren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb




paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung


aantal foutieve exemplaren

Zahl der fehlerhaften Stuecke


bescherming van jonge exemplaren van mariene organismen

Schutz von jungen Meerestieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één van de drie originele exemplaren van de leningsovereenkomst, opgesteld volgens het model bepaald bij het ...[+++]

Anhang II - ANTRAG AUF REGISTRIERUNG Art. 2 § 3 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 Sehr geehrte Damen und Herren! Betreff: "Coup de pouce"-Darlehen (Dekret vom 28. April 2016) - Antrag auf Registrierung Anbei finden Sie den ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten, kraft Artikel 5 § 2 des Dekrets vom 28. April 2016 und Artikel 2 § 3 des Erlasses der Regierung vom 22. September 2016 aufgestellten Antrag auf Registrierung eines "Coup de Pouce"-Darlehens mit folgenden Anlagen: - eine der drei ordnungsgemäß ausgefüllten und von beiden Parteien unterzeichneten Originalausfertigungen des Darlehensv ...[+++]


Art. 25. In artikel 12, § 3, en 29, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij het decreet van 26 juni 2006, worden de woorden « in tweevoud » en « beide exemplaren » vervangen door de woorden « in drievoud » resp. « de drie exemplaren ».

Art. 25 - In Artikel 12 § 3 und 29 § 1 desselben Königlichen Erlasses, ersetzt durch das Dekret vom 26. Juni 2006, wird das Wort « zweifacher » durch das Wort « dreifacher » und das Wort « beide » durch die Wortfolge « die drei » ersetzt.


Art. 38. In de artikelen 21, § 3, en 56, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij het decreet van 26 juni 2006, worden de woorden « in tweevoud » en « beide exemplaren » vervangen door « in drievoud » resp. « de drie exemplaren ».

Art. 38 - In Artikel 21 § 3 und 56 § 1 desselben Königlichen Erlasses, ersetzt durch das Dekret vom 26. Juni 2006, wird das Wort « zweifacher » durch das Wort « dreifacher » und das Wort « beide » durch die Wortfolge « die drei » ersetzt.


3° In § 3 worden de woorden « in tweevoud » en « beide exemplaren » vervangen door « in drievoud » resp. « de drie exemplaren ».

3. In § 3 wird das Wort « zweifacher » durch das Wort « dreifacher » und das Wort « beide » durch die Wortfolge « die drei » ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 55. In de artikelen 39bis, § 3, en 69.10, § 2, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2006, alsmede in artikel 69.16, § 1, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 26 juni 2006 en gewijzigd bij het decreet van 25 juni 2007, worden de woorden « in tweevoud » en « beide exemplaren » vervangen door « in drievoud » resp. « de drie exemplaren ».

Art. 55 - In Artikel 39bis § 3 und 69.10 § 2 desselben Dekretes, eingefügt durch das Dekret vom 26. Juni 2006, sowie in Artikel 69.16 § 1 desselben Dekretes, eingefügt durch das Dekret vom 26. Juni 2006 und abgeändert durch das Dekret vom 25. Juni 2007, wird das Wort « zweifacher » durch das Wort « dreifacher » und das Wort « beide » durch die Wortfolge « die drei » ersetzt.


Art. 70. In artikel 28, § 3, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 26 juni 2006 en in artikel 67, § 1, van hetzelfde decreet worden de woorden « in tweevoud » en « beide exemplaren » vervangen door « in drievoud » resp. « de drie exemplaren ».

Art. 70 - In Artikel 28 § 3 desselben Dekretes, abgeändert durch das Dekret vom 26. Juni 2006, und in Artikel 67 § 1 desselben Dekretes wird das Wort « zweifacher » durch das Wort « dreifacher » und das Wort « beide » durch die Wortfolge « die drei » ersetzt.


De fabrikant dient de waarden voor beide exemplaren te rapporteren.

Vom Hersteller sind die Prüfergebnisse für beide Geräte einzureichen.


Het model komt in aanmerking voor het ENERGY STAR-logo, als beide exemplaren voldoen aan de ENERGY STAR-specificatie.

Für die Kennzeichnung als ENERGY STAR-gerecht müssen beide Geräte die ENERGY STAR-Spezifikation erfüllen.


Alle teruggezette exemplaren moeten worden voorzien van twee merktekens en over een zo groot mogelijk geografisch gebied gespreid worden vrijgelaten; in gebieden waar beide soorten Dissostichus spp. voorkomen, is het te merken percentage voorzover mogelijk proportioneel aan de soort en grootte van Dissostichus spp. die in de vangsten aanwezig is;

Alle wieder freigelassenen Exemplare werden doppelt markiert und die Freilasswege erfolgen über ein möglichst breites geografisches Gebiet; in Gebieten, in denen beide Dissostichus spp.-Arten vorkommen, steht die Markierungsrate soweit möglich im Verhältnis zur Art und zur Größe der in den Fängen vorhandenen Dissostichus spp.-Exemplaren ;


Dit douanekantoor ziet erop toe dat enerzijds op de uitvoeraangifte de soort, de datum en het nummer van het overgelegde document worden vermeld en anderzijds dat op het geleidedocument en de kopie ervan, of in voorkomend geval op beide exemplaren van het geleidedocument, de soort, de datum en het nummer van de uitvoeraangifte worden vermeld.

Die Zollstelle trägt dafür Sorge, dass auf der Ausfuhranmeldung die Art, das Datum und die Nummer des vorgelegten Dokuments und auf dem Original des Begleitpapiers und auf seiner Kopie sowie gegebenenfalls auf den beiden Ausfertigungen des Begleitdokuments die Art, das Datum und die Nummer der Ausfuhranmeldung vermerkt sind.




D'autres ont cherché : aantal foutieve exemplaren     paraplegie     verkeer toegelaten in beide richtingen     beide exemplaren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide exemplaren' ->

Date index: 2023-01-13
w