Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide instellingen vroegen namelijk " (Nederlands → Duits) :

Zoals u weet, hebben de standpunten van de Commissie en van het Parlement op dit punt altijd zeer dicht bij elkaar gelegen. Beide instellingen zijn namelijk van mening dat die overbruggingsclausule een adequaat en belangrijk instrument voor de Unie en de lidstaten is om een betere efficiëntie, transparantie en verantwoordingsplicht in het besluitvormingsproces tot stand te brengen. Daarnaast wordt de democratische legitimiteit vergroot doordat de rol van het Parlement uitgebreid wordt.

Sie wissen, dass die Kommission in dieser Frage immer eine sehr ähnliche Position vertreten hat wie das Parlament, da die Brückenklausel unserer Ansicht nach ein geeignetes und wichtiges Instrument für die Union und ihre Mitgliedstaaten ist, nicht nur, um eine größere demokratische Legitimation zu gewährleisten, die sich aus der gewichtigeren Rolle des Parlaments ergibt, sondern auch, um die Effizienz, Transparenz und Rechenschaftspflicht der Beschlussfassungsverfahren zu verbessern.


Ik ben ervan overtuigd dat beide instellingen hetzelfde doel hebben, namelijk om eind dit jaar overeenstemming te bereiken over de begroting voor 2007.

Überzeugt bin ich auch davon, dass beide Institutionen ein und dasselbe Ziel verfolgen – bis Ende des Jahres eine Einigung über den Haushaltsplan 2007 zu erzielen.


Ze zijn niet enkel kwetsbaar wat betreft de beschikbare middelen, maar nog veel meer wat hun intellectuele inspiratie aangaat. Ik heb namelijk de indruk dat beide instellingen nog steeds vasthouden aan een zeer eurocentrische opvatting van democratie en rechten van de mens - daarvan hebben we net nog maar eens een voorbeeld gezien -, die niet enkel koloniale trekjes heeft, maar die ons bovendien belet - dat hebben we ook in december in Barcelona vastgesteld - aan te pakken wat echt belangrijk is, te weten de economische, financiële en commerciële samenwerking en het beheer van migratiestromen.

Schwach nicht nur in ihrer Ausstattung, sondern vor allem hinsichtlich ihrer geistigen Inspiration, denn sie scheinen mir noch in einer sehr eurozentristischen Auffassung von Demokratie und Menschenrechten befangen zu sein − wie gerade eben wieder deutlich wurde −, die nicht nur einen kolonialen Beigeschmack hat, sondern auch verhindert − wie in Barcelona im Dezember ersichtlich war −, dass das Wesentliche zur Sprache kommt, das heißt die wirtschaftliche, finanzielle, kommerzielle Zusammenarbeit und die Steuerung der Migrationsströme.


Op de dag waarop de bemiddelingsprocedure tussen de Raad en het Europees Parlement betreffende de ontwerp-verordening inzake bepaalde gefluoreerde broeikasgassen en de ontwerp-richtlijn betreffende emissies van klimaatregelingsapparatuur in motorvoertuigen officieel is ingegaan (namelijk gisteren), zijn beide instellingen erin geslaagd een akkoord te bereiken in het bemiddelingscomité .

Am Tag der offiziellen Eröffnung des Vermittlungsverfahrens zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament über den Entwurf einer Verordnung über bestimmte fluorierter Treibhausgase und den Entwurf einer Richtlinie über Emissionen aus Klimaanlagen in Kraftfahrzeugen (gestern) konnten die beiden Organe eine Einigung im Vermittlungsausschuss erzielen.


Mijn fractie zal met dit vierde kaderakkoord instemmen. Het versterkt in onze visie namelijk de dialoog en het verstevigt de legitimiteit van beide instellingen.

Meine Fraktion wird diesem vierten Rahmenabkommen zustimmen. Sie betrachtet es als eine Stärkung des Dialogs und der Legitimation beider Institutionen.


Men mag echter niet de langetermijndoelstelling uit het oog verliezen, namelijk een Verdragswijziging waarmee beide instellingen een "rappel"-recht krijgen, waarop het Europees Parlement bij een aantal gelegenheden heeft aangedrongen, het laatst in het verslag-Bourlanges over de typologie van de besluiten en de hiërarchie van de normen.

Es darf jedoch nicht das langfristige Ziel einer Änderung des Vertrags aus den Augen verloren werden, durch die beiden Organen einen Rückholrecht eingeräumt wird, wie dies vom Europäischen Parlament wiederholt gefordert wurde, und zwar zuletzt im Bericht Bourlanges über die Typologie der Rechtsakte und die Hierarchie der Normen.


Beide instellingen vroegen namelijk om opheldering over de algemene benadering van de Commisie ten aanzien van het waterbeleid naar aanleiding van de publikatie van een aantal voorstellen van de Commissie voor wetgeving op dit gebied.

Diese ersuchten, nachdem die Kommission verschiedene Vorschläge für Rechtsvorschriften vorgelegt hatte, um eine Klärung hinsichtlich des Gesamtkonzepts im Bereich der Wasserwirtschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide instellingen vroegen namelijk' ->

Date index: 2023-12-01
w