Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide kandidaat-lidstaten zouden » (Néerlandais → Allemand) :

34. De Raad bevestigt dat, met een flinke vooruitgang in de economische en politieke hervormingen en het vervullen van de gestelde voorwaarden en criteria, de resterende mogelijke kandidaat-lidstaten in de Westelijke Balkan op grond van hun eigen merites de status van kandidaat-lidstaat zouden moeten krijgen, met het lidmaatschap van de Europese Unie als einddoel.

34. Der Rat bekräftigt, dass die verbleibenden potenziellen Bewerberländer unter den west­lichen Balkanstaaten durch solide Fortschritte bei ihren wirtschaftlichen und politischen Reformen und durch die Erfüllung der notwendigen Voraussetzungen und Anforderungen entsprechend ihrer individuellen Leistung den Status eines Bewerberlands mit dem Endziel einer Mitgliedschaft in der Europäischen Union erreichen dürften.


De beide kandidaat-lidstaten zouden in het belang van beide partijen meer tijd moeten krijgen om de criteria van Kopenhagen ten uitvoer te leggen.

Beiden Beitrittskandidaten sollte im gegenseitigen Interesse mehr Zeit zur Umsetzung und Verwirklichung der Kopenhagener Kriterien zu geben.


Alle OESO-landen en EU-landen, kandidaat-lidstaten en mogelijke kandidaat-lidstaten zouden uitstootdoelstellingen moeten vastleggen.

Alle OECD-Länder, EU-Mitgliedstaaten, Beitrittskandidaten und potenzielle Kandidaten sollten sich Emissionsziele setzen.


Ten slotte wil ik naar aanleiding van dit verslag aangeven dat het interessant en zeer nuttig zou zijn als jaarverslagen over gelijkheid van mannen en vrouwen statistieken voor kandidaat-lidstaten zouden omvatten, aangezien deze zouden kunnen worden gebruikt in de toetredingsonderhandelingen.

Abschließend möchte ich in Übereinstimmung mit dem Bericht darauf verweisen, dass es interessant und sehr nützlich wäre, in künftige Jahresberichte über die Gleichstellung zwischen Frauen und Männern Statistiken der Kandidatenländer aufzunehmen, die dann in den Verhandlungen Verwendung finden könnten.


Ten slotte wil ik naar aanleiding van dit verslag aangeven dat het interessant en zeer nuttig zou zijn als jaarverslagen over gelijkheid van mannen en vrouwen statistieken voor kandidaat-lidstaten zouden omvatten, aangezien deze zouden kunnen worden gebruikt in de toetredingsonderhandelingen.

Abschließend möchte ich in Übereinstimmung mit dem Bericht darauf verweisen, dass es interessant und sehr nützlich wäre, in künftige Jahresberichte über die Gleichstellung zwischen Frauen und Männern Statistiken der Kandidatenländer aufzunehmen, die dann in den Verhandlungen Verwendung finden könnten.


Beide kandidaat-lidstaten bevinden zich in het Balkangebied, dat we traditioneel beschouwen als de zachte onderbuik van Europa.

Beide Kandidatenländer liegen auf der Balkan-Halbinsel, die in der Vergangenheit als der weiche Unterleib Europas bezeichnet wurde.


Dergelijke vragen moeten wij objectief bekijken, willen zowel de beide kandidaat-lidstaten als de Europese Unie profijt hebben van de toetreding.

Das sind Fragen, die wir nüchtern sehen müssen, damit dieser Prozess im Sinne der beiden Länder und im Sinne der Europäischen Union funktioniert.


"In Oktober 2002 beloofde ik, naar aanleiding van de ondertekening van de overeenkomst met de kandidaat-lidstaten over hun deelname aan het nieuwe EU-onderzoeksprogramma, dat wij de kandidaat-lidstaten ertoe zouden aanmoedigen met hun vaardigheden en deskundigheid bij te dragen tot het EU-onderzoek," aldus het met het Europese onderzoeksbeleid belaste Commissielid Philippe Busquin".

„Bei der Unterzeichnung der Abkommen mit den Beitrittsländern über deren Beteiligung am neuen EU-Forschungsprogramm im Oktober 2002 habe ich versprochen, dass wir die Partner in den Beitrittsländern ermutigen werden, ihr Können und ihr Know-how in die EU-Forschung einzubringen," sagt EU-Forschungskommissar Philippe Busquin.


Wat de door de kandidaat-lidstaten gevraagde overgangsperioden betreft, die in sommige gevallen noodzakelijk zouden kunnen zijn, herinnert de Raad eraan dat de behandeling van de verzoeken van de kandidaat-lidstaten per geval moet worden voortgezet op basis van de door de Unie vastgestelde algemene criteria.

In Bezug auf die von den Beitrittsländern beantragten Übergangszeiten, die sich in einigen Fällen als notwendig erweisen könnten, ruft der Rat in Erinnerung, dass die Prüfung der Anträge der Beitrittsländer nach Maßgabe der von der Union festgelegten allgemeinen Kriterien und Fall für Fall weitergeführt werden muss.


Ook heeft de Unie een akkoord kunnen bereiken over een financieel reglement voor Cyprus en Malta, waardoor de voorwaarden geschapen werden voor een doelmatige voortzetting van de pretoetredingsinspanningen van deze beide kandidaat-lidstaten en de respectieve toetredingspartnerschappen officieel konden worden goedgekeurd.

Außerdem konnte in der Union auch ein Einvernehmen über eine Finanzverordnung für Zypern und Malta erzielt werden; damit wurden die Bedingungen dafür geschaffen, daß die Bemühungen dieser Länder im Rahmen der Heranführungsstrategie tatsächlich weitergeführt werden können, und die betreffenden Beitrittspartnerschaften konnten förmlich angenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide kandidaat-lidstaten zouden' ->

Date index: 2022-09-01
w