Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide ondernemingen daar » (Néerlandais → Allemand) :

33. herhaalt zijn verzoek om een effectieve clausule inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen, overeenkomstig de VN-richtsnoeren inzake het bedrijfsleven en mensenrechten (UN Guiding Principles on Business and Human Rights); stelt dat investeerders uitvoering moeten geven aan de Tripartiete Verklaring van de IAO over multinationale ondernemingen en sociaal beleid, en aan de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen, en zich daarnaast – daar waar deze bestaan - houden aan specifieke of sectorale internationale normen op ...[+++]

33. fordert erneut die Aufnahme einer wirksamen Klausel zur sozialen Verantwortung von Unternehmen im Einklang mit den Leitprinzipien für Wirtschaft und Menschenrechte der Vereinten Nationen; vertritt die Ansicht, dass Investoren die Dreigliedrige Grundsatzerklärung der IAO über multinationale Unternehmen und Sozialpolitik, die OECD-Leitsätze für internationale Unternehmen sowie gegebenenfalls spezifische oder sektorale internationale Normen für verantwortungsbewusstes Handeln anwenden sollten; fordert verbindliche soziale und ökolo ...[+++]


De Commissie constateerde bij haar onderzoek van de geplande transactie dat er enkele overlappingen zijn tussen de activiteiten van SBS en All3Media in een aantal Europese landen; toch zijn beide ondernemingen daar veeleer complementair wat betreft levering van input en distributie.

Die Überprüfung des geplanten Rechtsgeschäfts durch die Kommission ergab einige Überlappungen in den Tätigkeitsbereichen von SBS und All3Media in einzelnen europäischen Länden, die gegenseitige Ergänzungen bei Inhaltsangeboten sowie beim Vertrieb zur Folge haben.


erop te wijzen dat buitenlandse investeringen van essentieel belang zijn voor de economische ontwikkeling van beide regio's en te onderstrepen dat van Europese ondernemingen die in de CAN investeren wordt verwacht dat zij daar de arbeids- en investeringsnormen toepassen die ook in de EU gelden, en dat de rechtszekerheid van de investeerders moet worden gewaarborgd op grond van het internationale privaatrecht en met volledige eerbie ...[+++]

empfiehlt zu betonen, dass ausländische Investitionen ein wesentlicher Faktor für die wirtschaftliche Entwicklung beider Regionen darstellen, und zu unterstreichen, dass man erwarten sollte, dass die europäischen Unternehmen mit Investitionen in der Andengemeinschaft dieselben Standards für Arbeits- und Investitionsbedingungen wie in der Europäischen Union anlegen und dass die Rechtssicherheit der Investoren auf der Grundlage des i ...[+++]


erop te wijzen dat buitenlandse investeringen van essentieel belang zijn voor de economische ontwikkeling van beide regio's en te onderstrepen dat van Europese ondernemingen die in de CAN investeren wordt verwacht dat zij daar de arbeids- en investeringsnormen toepassen die ook in de EU gelden, en dat de rechtszekerheid van de investeerders moet worden gewaarborgd op grond van het internationale privaatrecht en met volledige eerbie ...[+++]

empfiehlt zu betonen, dass ausländische Investitionen ein wesentlicher Faktor für die wirtschaftliche Entwicklung beider Regionen darstellen, und zu unterstreichen, dass man erwarten sollte, dass die europäischen Unternehmen mit Investitionen in der Andengemeinschaft dieselben Standards für Arbeits- und Investitionsbedingungen wie in der Europäischen Union anlegen und dass die Rechtssicherheit der Investoren auf der Grundlage des i ...[+++]


9. wijst erop dat buitenlandse investeringen van essentieel belang zijn voor de economische ontwikkeling in beide regio's, en onderstreept dat van Europese ondernemingen die in de Andesgemeenschap investeren mag worden verwacht dat zij daar dezelfde normen op het gebied van arbeidsomstandigheden en investeringen hanteren die zij ook in de Unie eerbiedigen, en dat de rechtszekerheid van de investeerders wordt gewaarborgd op grond va ...[+++]

9. betont, dass ausländische Investitionen ein wesentlicher Faktor für die wirtschaftliche Entwicklung beider Regionen darstellen, und unterstreicht, dass man erwarten sollte, dass die europäischen Unternehmen mit Investitionen in der Andengemeinschaft dieselben Standards für Arbeits- und Investitionsbedingungen wie in der Europäischen Union anlegen und dass die Rechtssicherheit der Investoren auf der Grundlage des internationalen Privatrechts und unte ...[+++]


m) erop te wijzen dat buitenlandse investeringen van essentieel belang zijn voor de economische ontwikkeling van beide regio's en te onderstrepen dat van Europese ondernemingen die in de CAN investeren wordt verwacht dat zij daar de arbeids- en investeringsnormen toepassen die ook in de EU gelden, en dat de rechtszekerheid van de investeerders moet worden gewaarborgd op grond van het internationale privaatrecht en met volledige eer ...[+++]

(m) empfiehlt zu betonen, dass ausländische Investitionen ein wesentlicher Faktor für die wirtschaftliche Entwicklung beider Regionen darstellen, und zu unterstreichen, dass man erwarten sollte, dass die europäischen Unternehmen mit Investitionen in der Andengemeinschaft dieselben Standards für Arbeits- und Investitionsbedingungen wie in der Europäischen Union anlegen und dass die Rechtssicherheit der Investoren auf der Grundlage d ...[+++]


1° - ofwel, voor de rechtspersonen, het oprecht verklaarde afschrift van de jaarrekeningen van de onderneming en haar dochterondernemingen, met inbegrip van de maatschappelijke balans, voor de beide laatste, boekjaren afgesloten tijdens de periode van vijf jaar bedoeld in artikel 60bis, § 3, lid 1, 1° tot en met 3°, van het Wetboek der successierechten, opgesteld overeenkomstig het koninklijk besluit van 30 januari 2001 houdende uitvoering van het Wetboek der vennootschappen of krachtens de wetgeving die van toepassing is ...[+++]

1° - entweder für die juristischen Personen die für richtig bescheinigte Abschrift der Jahresrechnungen des Betriebs und seiner Tochtergesellschaften, einschliesslich der Sozialbilanz, für die während des in Artikel 60bis, § 3 Absatz 1 1° bis 3° des Erbschaftssteuergesetzbuches erwähnten fünfjährigen Zeitraums abgeschlossenen Rechnungsjahre, die gemäss dem Königlichen Erlass vom 30. Januar 2001 zur Ausführung des Gesetzbuches über die Gesellschaften oder aufgrund der am Sitz der tatsächlichen Leitung des Betriebs anwendbaren Gesetzgeb ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide ondernemingen daar' ->

Date index: 2022-08-01
w