Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden
Echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Traduction de «beide partijen acceptabel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden

keiner der Parteien recht geben


echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Ehescheidung aus beiderseitigem Verschulden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. herhaalt hoe belangrijk de aanpassing van de wetgeving aan het acquis is, vooral met betrekking tot beleidsterreinen als het gemeenschappelijk landbouwbeleid, die niet waren vastgesteld in het kader van de medebeslissingsprocedure voorafgaand aan de inwerkingtreding van het VWEU; betreurt het dat de aanpassingsdossiers over essentiële landbouwwetgeving werden geblokkeerd door de Raad na de mislukte onderhandelingen tijdens informele trialogen en de eerste lezing van het Parlement; merkt op dat er alleen in de context van de volledige wetgevingsprocedures over de hervorming van het GLB een oplossing voor aanpassing aan het acquis kon worden gevonden die acceptabel was voor beide ...[+++]

1. bekräftigt, wie wichtig es ist, den Besitzstand anzugleichen, insbesondere im Hinblick auf Politikbereiche wie die Gemeinsame Agrarpolitik, die vor dem Inkrafttreten des AEUV nicht im Mitentscheidungsverfahren entschieden wurden; bedauert, dass die anzugleichenden Dossiers mit wesentlichen Rechtsvorschriften für die Landwirtschaft nach dem Scheitern der Verhandlungen im Rahmen der informellen Triloge und der ersten Lesung im Parlament im Rat blockiert worden sind; stellt fest, dass es nur im Rahmen eines vollständigen Legislativverfahrens zur Reform der GAP möglich war, eine für beide Seiten annehmbare Lösung in Bezug auf die Anglei ...[+++]


− (EN) De Commissie is thans nog in onderhandeling met de Verenigde Staten, en we hebben er alle vertrouwen in dat er zeer spoedig een oplossing kan worden gevonden die voor beide partijen acceptabel is.

− Die Kommission befindet sich derzeit nach wie vor in Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten, und wir sind sehr optimistisch, dass sehr bald eine für beide Seiten akzeptable Lösung gefunden werden kann.


Ik denk dat dat een goed begin is, gezien de gebeurtenissen in maart, en ik denk ook dat deze contacten en deze dialoog zullen doorgaan totdat er een voor beide partijen acceptabele oplossing gevonden is.

Ich halte das angesichts der Ereignisse im März für einen viel versprechenden Anfang, und ich glaube auch, dass diese Kontakte und Gespräche fortgesetzt werden, bis eine für beide Seiten akzeptable Lösung gefunden ist.


Zij steunt een voor beide partijen acceptabele oplossing voor deze naam, die een zuiver geografische definitie behoort te vertegenwoordigen, ontdaan van enige vorm van nationalisme en slavernij.

Sie unterstützt eine für alle Seiten akzeptable Lösung für den Namen, der eine rein geographische Definition ohne spalterischen Nationalismus und sklavische Abhängigkeit darstellen muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom moet Kroatië blijven streven naar goede betrekkingen met zijn buurlanden en daarom roepen wij het land ook nadrukkelijk op zich meer in te spannen voor een definitieve oplossing van alle nog niet opgehelderde bilaterale kwesties met zijn buurlanden, met name grenskwesties. Die oplossingen moeten voor beide partijen acceptabel zijn.

Kroatien sollte deshalb seine Bemühungen um gutnachbarliche Beziehungen fortsetzen. Wir fordern daher nachdrücklich dazu auf, verstärkt darauf hinzuarbeiten, dass für alle noch ungeklärten bilateralen Fragen mit Nachbarländern – insbesondere für Grenzfragen – definitive Lösungen gefunden werden.


3. Indien de invoer van olijfolie in het kader van deze regeling het evenwicht op de markt van de Gemeenschap dreigt te verstoren, met name in het licht van de verbintenissen die de Gemeenschap ten aanzien van dit product in het kader van de Wereldhandelsorganisatie is aangegaan, dan plegen de overeenkomstsluitende partijen met elkaar overleg over passende, voor beide partijen acceptabele maatregelen om deze dreiging weg te nemen'.

(3) Drohen diese Einfuhren das Gleichgewicht auf dem Olivenölmarkt der Gemeinschaft insbesondere wegen ihrer im Rahmen der WTO bezüglich dieses Erzeugnisses eingegangenen Verpflichtungen zu beeinträchtigen, so finden Konsultationen zwischen den Vertragsparteien statt, um Maßnahmen zu treffen, die der Konjunkturlage entsprechen, für beide Parteien annehmbar sind und Abhilfe schaffen können'.


3. Indien de invoer van olijfolie in het kader van deze regeling het evenwicht op de markt van de Gemeenschap dreigt te verstoren, met name in het licht van de verbintenissen die de Gemeenschap ten aanzien van dit product in het kader van de Wereldhandelsorganisatie is aangegaan, dan plegen de overeenkomstsluitende partijen met elkaar overleg over passende, voor beide partijen acceptabele maatregelen om deze dreiging weg te nemen".

(3) Drohen diese Einfuhren das Gleichgewicht auf dem Olivenölmarkt der Gemeinschaft insbesondere wegen ihrer im Rahmen der WTO bezüglich dieses Erzeugnisses eingegangenen Verpflichtungen zu beeinträchtigen, so finden Konsultationen zwischen den Vertragsparteien statt, um Maßnahmen zu treffen, die der Konjunkturlage entsprechen, für beide Parteien annehmbar sind und Abhilfe schaffen können".


Voor elk van beide partijen geldt dat de gelijkwaardigheid slechts acceptabel is in de gevallen waarin zij ervan overtuigd is dat de overeengekomen handelsvoorwaarden in overeenstemming zijn met het door haar gekozen niveau van gezondheidsbescherming.

Eine Maßnahme wird von einer Vertragspartei nur dann als gleichwertig anerkannt, wenn diese überzeugt ist, daß die vereinbarten Bedingungen für den Handel ihrem gesundheitspolizeilichen Schutzniveau entsprechen.


Daarvoor moet hij, behalve in bijzonder dringende gevallen, de Gemengde Commissie alle nuttige inlichtingen verstrekken die noodzakelijk zijn voor een diepgaand onderzoek van de situatie, teneinde een voor beide partijen acceptabele oplossing te zoeken.

Abgesehen von besonders dringenden Fällen unterbreitet sie dem Gemischten Ausschuß im Hinblick auf eine für die Vertragsparteien annehmbare Lösung alle sachdienlichen Informationen für eine gründliche Prüfung der Situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen acceptabel' ->

Date index: 2022-08-14
w