Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden
Echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Vertaling van "beide partijen eraan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden

keiner der Parteien recht geben


echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Ehescheidung aus beiderseitigem Verschulden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. benadrukt dat de beëindiging van het conflict van fundamenteel belang is voor de EU, alsmede voor de partijen zelf en de ruimere regio, en dat dit kan worden bereikt door een alomvattend vredesakkoord, op basis van de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, de beginselen van Madrid, waaronder land voor vrede, de routekaart, de eerder door de partijen bereikte akkoorden en het Arabisch vredesinitiatief; wijst erop dat eventueel hieruit voortvloeiende resoluties de waardigheid van beide partijen niet mogen aantasten; w ...[+++]

3. hebt hervor, dass die Beendigung des Konflikts ein grundlegendes Interesse der EU sowie der Parteien selbst und der gesamten Region ist und dass dieses Ziel durch ein umfassendes Friedensabkommen auf Grundlage der einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates, der Grundsätze von Madrid, einschließlich des Grundsatzes „Land für Frieden“, des Nahost-Fahrplans, der bislang von den Parteien getroffenen Vereinbarungen und der arabischen Friedensinitiative erreicht werden kann; weist nachdrücklich darauf hin, dass ...[+++]


3. benadrukt dat de beëindiging van het conflict van fundamenteel belang is voor de EU, alsmede voor de partijen zelf en de ruimere regio, en dat dit kan worden bereikt door een alomvattend vredesakkoord, op basis van de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, de beginselen van Madrid, waaronder land voor vrede, de routekaart, de eerder door de partijen bereikte akkoorden en het Arabisch vredesinitiatief; wijst erop dat eventueel hieruit voortvloeiende resoluties de waardigheid van beide partijen niet mogen aantasten; w ...[+++]

3. hebt hervor, dass die Beendigung des Konflikts ein grundlegendes Interesse der EU sowie der Parteien selbst und der gesamten Region ist und dass dieses Ziel durch ein umfassendes Friedensabkommen auf Grundlage der einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates, der Grundsätze von Madrid, einschließlich des Grundsatzes „Land für Frieden“, des Nahost-Fahrplans, der bislang von den Parteien getroffenen Vereinbarungen und der arabischen Friedensinitiative erreicht werden kann; weist nachdrücklich darauf hin, dass ...[+++]


5. veroordeelt het feit dat Zuid-Ossetië op 12 november 2006 een referendum over onafhankelijkheid zal houden en herinnert beide partijen eraan dat een soortgelijk referendum over onafhankelijkheid in 1992 internationaal niet is erkend;

5. verurteilt, dass in Südossetien am 12. November 2006 ein Referendum über die Unabhängigkeit stattfinden wird, und erinnert die Parteien daran, dass ein ähnliches Unabhängigkeitsreferendum 1992 nicht international anerkannt wurde;


2. veroordeelt dat Zuid-Ossetië op 12 november 2006 een referendum over onafhankelijkheid en "presidentiële" verkiezingen zal houden en herinnert beide partijen eraan dat een soortgelijk referendum over onafhankelijkheid in 1992 internationaal niet is erkend;

2. verurteilt, dass in Südossetien am 12. November 2006 zusammen mit den „Präsidentschaftswahlen“ ein Referendum über die Unabhängigkeit stattfinden wird, und erinnert die Parteien daran, dass ein ähnliches Unabhängigkeitsreferendum 1992 international nicht anerkannt wurde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Samenwerkingsraad was ingenomen met de vaart die er gezet is achter het ontwikkelen van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland, met name in het laatste half jaar, door de intensieve werkzaamheden van de Topconferenties, het Samenwerkingscomité en zijn negen sub-comités en vooral dankzij het dagelijkse werk dat beide partijen eraan besteden.

Der Kooperationsrat begrüßte die dynamische Entwicklung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Rußland, die insbesondere in den letzten sechs Monaten durch die intensive Arbeit auf den Gipfeltagungen, im Kooperationsausschuß und in seinen neun Unterausschüssen sowie vor allem durch stete alltägliche Arbeit auf beiden Seiten entwickelt wurde.


3. herinnert eraan dat nog steeds vele problemen een duurzame vrede in de weg staan, zoals de oprichting van een Palestijnse staat, het definitief vastleggen van de grenzen, het statuut van Jeruzalem, de terugkeer van de Palestijnse vluchtelingen, de waterdistributie en de Israëlische nederzettingen; hoopt dat de politieke wil die beide partijen tot nu toe hebben betoond, deze obstakels kan overwinnen en dat de internationale gemeenschap haar volledige steun verleent om de beide partijen te h ...[+++]

3. erinnert daran, daß bis zur Verwirklichung eines dauerhaften Friedens noch zahlreiche Hindernisse überwunden werden müssen, wie die Errichtung des palästinensischen Staates, die endgültige Festlegung der Grenzen, der Status von Jerusalem, die Rückkehr der palästinensischen Flüchtlinge, die Aufteilung der Wasserressourcen und die israelischen Siedlungen; hofft, daß mit dem von beiden Seiten bislang zum Ausdruck gebrachten politischen Willen diese Hindernisse überwunden werden können und daß die internationale Gemeinschaft beiden Se ...[+++]


De EU dringt er bij de regering van Sri Lanka en de LTTE op aan, onverwijld onderhandelingen te openen om te komen tot een vreedzame oplossing voor het conflict binnen het kader van de territoriale integriteit van Sri Lanka, en herinnert beide partijen eraan dat zij verantwoordelijk zijn voor de veiligheid van de burgerbevolking in het conflict.

Die EU fordert die Regierung Sri Lankas und die LTTE nachdrücklich auf, unverzüglich Verhandlungen aufzunehmen, um im Rahmen der territorialen Unversehrtheit Sri Lankas eine friedliche Lösung des Konflikts herbeizuführen, und erinnert sie daran, daß sie für die Sicherheit der Zivilbevölkerung in dem Konflikt verantwortlich sind.


Betrekkingen tussen de EU en de Andesgemeenschap - Conclusies van de Raad De Raad : - neemt met belangstelling nota van het evaluatieverslag van de Commissie dat de eerste stap betekent in de tenuitvoerlegging van de conclusies van de Europese Raad te Madrid ; - herinnert eraan dat beide partijen tijdens de bijeenkomst op 15 april 1996 te Cochabamba de wens hebben geuit zo spoedig mogelijk op passende niveaus methoden op te zetten voor het uitwisselen van informatie en voor het voeren van overleg over internationale onderwerpen van gemeenschappelijk belang ; - herinnert eraan ...[+++]

Beziehungen der EU zur Andengemeinschaft - Schlußfolgerungen des Rates Der Rat - nimmt mit Interesse den Evaluierungsbericht der Kommission zur Kenntnis, der den ersten Schritt bei der Umsetzung der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Madrid) darstellt; - erinnert an den anläßlich des Treffens vom 15. April 1996 in Cochabamba geäußerten Wunsch der beiden Parteien, so rasch wie möglich Verfahren für den Informationsaustausch und Konsultationen über internationale Themen von gemeinsamem Interesse auf den ent ...[+++]


De Commissie van de Europese Gemeenschappen werd vertegenwoordigd door de heer Hans van den BROEK, lid, en de Europese Investeringsbank door de heer GENNIMATAS, Vice-President. 1. Beide partijen wezen op de belangrijke ontwikkelingen die zich sedert de vorige zitting van de Associatieraad ten aanzien van de toetredingsvooruitzichten van Cyprus hebben voorgedaan, en herinnerden eraan dat de Europese Raden van Korfoe en van Essen ondubbelzinnig hebben bevestigd dat de volgende uitbreidingsfase van de Unie ook Cypru ...[+++]

Die Kommission der Europäischen Gemeinschaft war durch ihr Mitglied Herrn Hans van den BROEK und die Europäische Investitionsbank durch ihren Vizepräsidenten Herrn GENNIMATAS vertreten. 1. Von beiden Seiten wurde unterstrichen, daß in bezug auf die Aussichten für den Beitritt Zyperns seit der letzten Tagung des Assoziationsrates bedeutsame Entwicklungen eingetreten sind, und daran erinnert, daß in Korfu und in Essen vom Europäischen Rat eindeutig bestätigt wurde, daß Zypern in die nächste Phase der Erweiterung einbezogen wird. 2. Der Rat der Europäischen Union erklärte, daß er zu Beginn des Jahres 1995 den Bericht des Zypern-Beobachters ...[+++]


Verder is het waard eraan te herinneren dat de Europese Unie Zuid-Afrika's grootste handelspartner blijft met een handel tussen beide partijen die in 1992 op meer dan 14 miljard ecu werd geraamd.

Außerdem ist die Europäische Union mit einem bilateralen Handel, der 1992 wertmäßig 14 Mrd. ECU überstieg, nach wie vor Südafrikas größter Handelspartner.




Anderen hebben gezocht naar : echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen     beide partijen eraan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen eraan' ->

Date index: 2023-04-01
w