Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden
Echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Traduction de «beide partijen samenwerken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beide partijen zonder uitspraak te doen wegzenden

keiner der Parteien recht geben


echtscheiding uitgesproken tegen beide partijen

Ehescheidung aus beiderseitigem Verschulden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2010 kende de Unie Jordanië een "geavanceerde status"-partnerschap toe, waarmee werd beoogd de gebieden uit te breiden waarop beide partijen samenwerken.

Im Jahr 2010 räumte die Union Jordanien einen „fortgeschrittenen Status“ der Partnerschaft ein, so dass sich die Zusammenarbeit zwischen den Vertragspartnern nun auf umfassendere Bereiche erstreckt.


In 2010 kende de Unie Jordanië een „geavanceerde status”-partnerschap toe, dat een breed gebied omvat waarop beide partijen samenwerken.

Im Jahr 2010 räumte die Union Jordanien einen „fortgeschrittenen Status“ der Partnerschaft ein, der einen weiten Bereich der Zusammenarbeit zwischen den Vertragspartnern abdeckt.


Beide partijen zullen samenwerken inzake kwesties als internationale bescherming en behoeften van vluchtelingen, legale migratie en mobiliteit, irreguliere migratie, mensensmokkel en -handel, en ontwikkelingsbeleid.

Die Zusammenarbeit der beiden Parteien wird sich auf folgende Bereiche erstrecken: Schutz und Bedürfnisse von Flüchtlingen, legale Migration und Mobilität, irreguläre Migration, Schleuserkriminalität und Menschenhandel sowie Entwicklungspolitik.


Enerzijds vanwege een doeltreffende controle en anderzijds om overlapping te voorkomen moeten beide partijen samenwerken in onderling vertrouwen en met behoud van hun onafhankelijkheid, zoals in artikel 287 van het VWEU staat.

Um einerseits eine wirksame Prüfung zu gewährleisten und andererseits Überschneidungen zu vermeiden, sollten beide Seiten eine vertrauensvolle Zusammenarbeit pflegen, dabei aber zugleich ihre Unabhängigkeit wahren, wie dies in Artikel 287 AEUV festgelegt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. neemt nota van het besluit van de nieuwe regering van IJsland om niet verder te onderhandelen over toetreding tot de EU; betreurt dat beide partijen niet in staat zijn geweest een oplossing te vinden voor hun meningsverschillen op sommige punten, ondanks hun nauwe culturele banden en het feit dat IJsland als lid van de EER en Schengen al veel van de EU-wetgeving heeft overgenomen, en daarmee de kans hebben gemist om IJsland, ook al was het met bijzondere vrijstellingen, voor toekomstige generaties meer te integreren, gezien zijn strategische geopolitieke en geo-economische positie; verzoekt de Commissie nauwe ...[+++]

10. nimmt die Entscheidung der neuen isländischen Regierung zur Kenntnis, die Verhandlungen über einen Beitritt zur EU nicht weiterzuführen; bedauert, dass es keiner der Seiten gelungen ist, eine Lösung bezüglich ihrer widersprüchlichen Ansichten bei einigen Themen zu finden, obwohl enge kulturelle Bindungen bestehen und Island als Mitglied des EWR und des Schengen-Raums bereits eine beträchtliche Anzahl von Rechtsvorschriften der EU umgesetzt hat; bedauert, dass somit die Gelegenheit versäumt wurde, Island – auch mit speziellen Ausnahmeklauseln – stärker zu integrieren, wobei das Land über geopolitisch und geoökonomisch über strategis ...[+++]


Handel en duurzame ontwikkeling: Beide partijen willen samenwerken aan de sociale en milieuaspecten van handel en duurzame ontwikkeling, op basis van wat aan elke zijde al is overeengekomen in bestaande handelsovereenkomsten.

Handel und nachhaltige Entwicklung: Die EU und die USA wollen im Bereich der sozialen und ökologischen Aspekte des Handels und der nachhaltigen Entwicklung zusammenarbeiten und dabei auf den Ergebnissen aufbauen, die jede Seite bei der Aushandlung ihrer bereits bestehenden Handelsabkommen erzielt hat.


2. onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op die terreinen dienen te vervullen; is er dan ook mee ingenomen dat beide partijen zich inzetten voor het zoeken van een doeltreffende wereldwijde respons op de vitale bedreigingen voor de internationale vrede en veilig ...[+++]

2. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Europäische Union und die Vereinigten Staaten bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Eindämmung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen enger zusammenarbeiten müssen, und dass beide Seiten die Rolle der Vereinten Nationen in diesen Bereichen unterstützen müssen; begrüßt deshalb das Engagement beider Seiten bei der Suche nach einer wirkungsvollen globalen Antwort auf die größten Bedrohungen des internationalen Friedens und der internationalen Sicherheit, die sich aus der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihren Tr ...[+++]


Dankzij deze in november 2001 te Islamabad ondertekende overeenkomst zal de EU op gestructureerde wijze beter en nauwer met Pakistan kunnen samenwerken in aangelegenheden die voor beide partijen belangrijk of problematisch zijn.

Das im November 2001 in Islamabad unterzeichnete Abkommen wird es der EU ermöglichen, die Zusammenarbeit mit Pakistan in Fragen von beiderseitigem Interesse systematisch zu verbessern und zu intensivieren.


Beide partijen hopen goed te kunnen samenwerken bij de hervorming van de energiesector in Oekraïne en de uitvoering van het memorandum van overeenstemming over de sluiting van Tsjernobyl.

Beide Seiten setzen auf die Zusammenarbeit bei der Reform des ukrainischen Energiesektors und der Anwendung der Vereinbarung über die Stillegung von Tschernobyl.


Na een bespreking zijn beide partijen overeengekomen een follow-up aan de bijeenkomst te verbinden door te blijven samenwerken ter ondersteuning van het streven naar een regeling van het Israëlisch-Palestijns conflict en te blijven streven naar een hechtere samenwerking tussen de EU en de Arabische Liga.

Nach einer Diskussion kamen beide Seiten überein, als Folgemaßnahme zu diesem Treffen weiterhin zusammenzuarbeiten, um die Bemühungen um eine Beilegung des israelisch-palästinensischen Konflikts zu unterstützen und die Kooperation zwischen der EU und der Arabischen Liga auszubauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide partijen samenwerken' ->

Date index: 2024-03-31
w