Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide rapporten ten toon spreiden » (Néerlandais → Allemand) :

De behoedzaamheid die de auteurs van deze beide rapporten ten toon spreiden, vinden we ook terug in andere verslagen van belangengroeperingen of lidstaten.

Die Vorsicht, die die Autoren dieser zwei Studien walten ließen, entspricht der, mit der auch in anderen Berichten von Interessensgruppen oder Mitgliedstaaten vorgegangen wurde.


De behoedzaamheid die de auteurs van deze beide rapporten ten toon spreiden, vinden we ook terug in andere verslagen van belangengroeperingen of lidstaten.

Die Vorsicht, die die Autoren dieser zwei Studien walten ließen, entspricht der, mit der auch in anderen Berichten von Interessensgruppen oder Mitgliedstaaten vorgegangen wurde.


Deze feiten, in combinatie met de recente veroordeling van drie voormalige rebellenleiders uit de periode van de burgeroorlog, geven op krachtige wijze blijk van de vastberadenheid van de internationale gemeenschap en de regering van Sierra Leone om hard te strijden tegen het gevoel van straffeloosheid dat diegenen die een decennium lang wreedheden hebben begaan ten toon spreiden.

Diese Aspekte sowie die erst vor kurzem stattgefundene Verurteilung dreier ehemaliger Rebellenführer des Bürgerkriegs sind starke Hinweise für die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft und der Regierung in Sierra Leone hart gegen die Straffreiheit derer anzukämpfen, die eine ganze Dekade lang Gräueltaten begangen haben.


De tweede verplichting geldt voor communicatie vanuit en niet zozeer naar het DoT: het agentschap kan geen vooringenomenheid ten toon spreiden of ten toon lijken te spreiden ten aanzien van de vraagstukken, en kan dus geen conclusies formuleren voordat het dossier in de zaak gereed is en het eindbesluit is bekendgemaakt.

Die zweite Einschränkung betrifft eher Mitteilungen seitens des US-Verkehrsministeriums: Es ist nicht zulässig, dass die Behörde den Fragen tatsächlich oder offensichtlich vorgreift — d. h. dass sie ein Ergebnis bekannt gibt, bevor die Akten in der Rechtssache geschlossen sind und eine endgültige Entscheidung veröffentlicht worden ist.


Als men hier niet mee over de brug komt, zal het cynisme dat de ontwikkelingslanden ten toon spreiden tijdens WTO-onderhandelingen alleen maar groeien.

Sollte diese Zusage nicht eingehalten werden, dann werden die Entwicklungsländer bei den WTO-Gesprächen künftig nur noch mehr Zynismus an den Tag legen.


het dier dient de gelegenheid te hebben om zijn normale repertoire aan bewegings- en gedragspatronen ten toon te spreiden.

die Tiere sollten die Möglichkeit haben, ein normales Bewegungs- und Verhaltensrepertoire zu entwickeln.


Belangrijk is dat deze elementen een zekere variatie bieden qua oriëntatie, diameter en stevigheid zodat de dieren de gelegenheid krijgen hun normale voortbewegings- en springgedrag ten toon te spreiden.

Diese Elemente sollten in Bezug auf Ausrichtung, Größe und Festigkeit variieren, damit die Tiere sich angemessen bewegen und springen können.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, de minachting voor de democratie die de autoriteiten van Equatoriaal Guinee al jarenlang ten toon spreiden, heeft een hoogtepunt bereikt in de verkiezingen van december.

– (ES) Frau Präsidentin, die jahrelange Missachtung der Demokratie durch die Machthaber in Äquatorialguinea erreichte ihren Höhepunkt bei den letzten Wahlen im Dezember.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide rapporten ten toon spreiden' ->

Date index: 2024-10-02
w