Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paraplegie
Purpen
Seksen
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam

Traduction de «beide seksen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb




paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung




tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een democratie moeten alle burgers - vrouwen en mannen - aan het besluitvormingsproces kunnen deelnemen en beide seksen moeten op de juiste wijze vertegenwoordigd zijn in invloedrijke posities.

In einer Demokratie muss allen Bürgerinnen und Bürgern die Möglichkeit der Teilnahme an Entscheidungsprozessen offen stehen.


20. dringt er daarom bij de Commissie op aan zich in te zetten voor een onderwijsomgeving en een sociaal klimaat waarin beide seksen worden gerespecteerd, gelijk worden behandeld en erkenning krijgen voor hun capaciteiten en mogelijkheden, zonder stereotypen of discriminatie, en daarbij te streven naar een sterkere gendermainstreaming, gelijke kansen en gelijkwaardig partnerschap;

20. fordert die Kommission daher auf, auf der Ebene der Bildung und der Gesellschaft ein Umfeld zu schaffen, in dem beide Geschlechter geachtet und gleich behandelt werden und in dem beide Geschlechter vorurteils- und diskriminierungsfrei Anerkennung für ihre Fähigkeiten und Potenziale erfahren, wobei die Gleichstellung als Querschnittsaufgabe, Chancengleichheit und gleichberechtigte Partnerschaften gleichzeitig zu stärken sind;


De bewustwording omtrent de ongelijke positie van vrouwen en mannen impliceert twee onlosmakelijk met elkaar verbonden aspecten: de noodzaak om specifiek aandacht te besteden aan vrouwen om hen minder kwetsbaar te maken en het treffen van maatregelen om het evenwicht in de relaties tussen de beide seksen te herstellen.

Die Sensibilisierung für die Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen umfasst zwei untrennbare Aspekte: die Notwendigkeit, sich gezielt dem Thema zuzuwenden, damit ihre schwache Stellung weniger Nachteile hat und die Einführung von Maßnahmen, mit denen das Gleichgewicht zwischen den Geschlechtern wiederhergestellt soll.


17. onderstreept het belang van de bevordering van niet naar geslacht gedifferentieerde onderzoeksgebieden waarop beide seksen vertegenwoordigd zijn; roept de universiteiten, de EU-instellingen en de lidstaten op om wetenschap al in de eerste stadia van de opleiding te promoten als een interessant gebied voor beide seksen door vrouwelijke wetenschappers als rolmodel te introduceren en door voorlichtingscampagnes te voeren over een mogelijke loopbaan als wetenschapper en de mogelijkheden op onderzoeksgebied;

17. betont, dass nicht nach Geschlechtern getrennte Forschungsbereiche unbedingt gefördert werden müssen; fordert von den Hochschulen, den EU-Organen und den Mitgliedstaaten, die Wissenschaft von frühen Bildungsphasen an als interessanten Tätigkeitsbereich für beide Geschlechter herauszustellen, indem man Wissenschaftlerinnen als Vorbilder propagiert und Informationskampagnen über die Möglichkeit, in die Forschung zu gehen, und die Chancen im Bereich der Wissenschaft durchführt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. is verheugd over de gestage maar bescheiden vorderingen in de richting van een evenwichtiger participatie van mannen en vrouwen in KP7, aangezien diversiteit belangrijk is voor de creativiteit en de innovatie; wijst erop dat vrouwelijke onderzoekers over het algemeen aan kleinere, minder geprofileerde onderzoeksprojecten en -taken werken, en dat er sprake lijkt te zijn van een bijzonder moeilijk te doorbreken „glazen plafond” voor vrouwelijke onderzoekers, hetgeen resulteert in een met de leeftijd afnemend percentage vrouwelijke onderzoekers, zoals ook blijkt uit het geringe aantal vrouwelijke onderzoekers dat geselecteerd wordt voor de ERC-subsidie voor prominente onderzoekers; is het ermee eens dat de participatie van vrouwen over d ...[+++]

33. begrüßt den stetigen, aber bescheidenen Fortschritt hin zu einer ausgewogeneren Beteiligung von Männern und Frauen am RP7, da Vielfalt wichtig für Kreativität und Innovation ist; weist darauf hin, dass weibliche Forscher häufig an kleineren, weniger Aufsehen erregenden Forschungsprojekten und Aufgaben arbeiten und dass es offenbar eine äußerst problematische „gläserne Decke“ für Forscherinnen gibt, so dass der Anteil von Frauen unter den Forschern mit zunehmendem Alter abnimmt, was auch durch die geringe Anzahl von Forscherinnen deutlich wird, die für eine Förderung des ERC als Spitzenforscherinnen ausgewählt werden; teilt die Auff ...[+++]


33. is verheugd over de gestage maar bescheiden vorderingen in de richting van een evenwichtiger participatie van mannen en vrouwen in KP7, aangezien diversiteit belangrijk is voor de creativiteit en de innovatie; wijst erop dat vrouwelijke onderzoekers over het algemeen aan kleinere, minder geprofileerde onderzoeksprojecten en -taken werken, en dat er sprake lijkt te zijn van een bijzonder moeilijk te doorbreken "glazen plafond" ​​voor vrouwelijke onderzoekers, hetgeen resulteert in een met de leeftijd afnemend percentage vrouwelijke onderzoekers, zoals ook blijkt uit het geringe aantal vrouwelijke onderzoekers dat geselecteerd wordt voor de ERC-subsidie voor prominente onderzoekers; is het ermee eens dat de participatie van vrouwen over ...[+++]

33. begrüßt den stetigen, aber bescheidenen Fortschritt hin zu einer ausgewogeneren Beteiligung von Männern und Frauen am RP7, da Vielfalt wichtig für Kreativität und Innovation ist; weist darauf hin, dass weibliche Forscher häufig an kleineren, weniger Aufsehen erregenden Forschungsprojekten und Aufgaben arbeiten und dass es offenbar eine äußerst problematische „gläserne Decke“ für Forscherinnen gibt, so dass der Anteil von Frauen unter den Forschern mit zunehmendem Alter abnimmt, was auch durch die geringe Anzahl von Forscherinnen deutlich wird, die für eine Förderung des ERC als Spitzenforscherinnen ausgewählt werden; teilt die Auff ...[+++]


In een aantal programma's staan bepalingen om de seksedimensie in de toezichtcomités te integreren, bijvoorbeeld door een evenwichtig over beide seksen verdeelde samenstelling, door de participatie van emancipatoire organen te waarborgen, of door werkgroepen inzake gelijke kansen op te zetten.

Viele Programme enthalten Bestimmungen zur Einbeziehung der Gleichstellungsdimension im Rahmen der Begleitausschüsse, z.B. durch die Herstellung eines ausgewogeneren zahlenmäßigen Verhältnisses von Frauen und Männern in den Ausschüssen, die Beteiligung der für die Gleichstellung zuständigen Einrichtungen oder die Einsetzung von Arbeitsgruppen für die "Gleichstellung von Frauen und Männern".


In Noorwegen is in 1988 de wet inzake gelijkheid van vrouwen en mannen gewijzigd om te voorzien in een vertegenwoordiging van 40% van beide seksen in alle openbare colleges, raden en comités.

Das norwegische Gleichstellungsgesetz wurde 1988 geändert, indem für alle öffentlichen Behörden, Räte und Kommissionen eine mindestens 40 %ige Vertretung beider Geschlechter vorgeschrieben wurde.


De Ierse regering heeft in 1993 een beleid goedgekeurd voor de benoeming van de Staatsraden waarbij vastgelegd is dat minimaal 40% van beide seksen vertegenwoordigd dienen te zijn.

Die irische Regierung beschloß 1993 eine Politik der ausgewogenen Besetzung staatlicher Ausschüsse mit einem Mindestanteil von 40 % für Frauen bzw. Männer.


Ondanks de uitspraak van het Constitutionele Hof in 1995 over de onverenigbaarheid van vastgelegde quota voor verkiezingslijsten, zijn andere wettelijke bepalingen in Italië ongewijzigd gebleven, hetgeen tot gevolg heeft dat lokale en provinciale overheden de aanwezigheid van beide seksen in raden en collegiale organisaties moeten bevorderen.

Die Entscheidung des Verfassungsgerichts von 1995 über die Unvereinbarkeit fester Quoten für Wahllisten mit der Verfassung hatte keine Auswirkungen auf andere Rechtsvorschriften in Italien. Somit sind die Gemeinde- und Provinzverwaltungen verpflichtet, die Vertretung beider Geschlechter in Ausschüssen und Kollegialorganen zu fördern.




D'autres ont cherché : paraplegie     purpen     seksen     verkeer toegelaten in beide richtingen     beide seksen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide seksen' ->

Date index: 2023-05-15
w