Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beiden wonende " (Nederlands → Duits) :

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 maart 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 13 maart 2012, is beroep tot gehele of gedeeltelijke (in ondergeschikte orde : het woord « echtgenoten ») vernietiging ingesteld van artikel 40ter, derde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, zoals vervangen bij artikel 9 van voormelde wet van 8 juli 2011, door Olksandr Honcharov en Thi Ngoc Anh, beiden wonende te 1090 Brussel, 't Hof ten Berg 11/3d/r.

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 9. März 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 13. März 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Olksandr Honcharov und Thi Ngoc Anh, beide wohnhaft in 1090 Brüssel, Clos 't Hof ten Berg 11/3d/r, Klage auf völlige oder teilweise (hilfsweise: das Wort « Ehepartner ») Nichtigerklärung von Artikel 40ter Absatz 3 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, ersetzt durch Artikel 9 des vorerwähnten Gesetzes vom 8. Juli 2011.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 februari 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 22 februari 2012, hebben Virginie Djampa en Bertin Netkouet Fotso, beiden wonende te 1083 Brussel, Maria van Hongarijelaan 59, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 9 van voornoemde wet van 8 juli 2011.

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 20. Februar 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 22. Februar 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Virginie Djampa und Bertin Netkouet Fotso, beide wohnhaft in 1083 Brüssel, avenue Marie de Hongrie 59, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 9 des vorerwähnten Gesetzes vom 8. Juli 2011.


Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 9 maart 2012 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 13 maart 2012, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van artikel 9 van voormelde wet van 8 juli 2011 respectievelijk door Zylfikar Muja en Seadin Muja, beiden wonende te 1080 Brussel, Leopold II-laan 77/5,

Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 9. März 2012 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 13. März 2012 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 9 des vorerwähnten Gesetzes vom 8. Juli 2011: Zylfikar Muja und Seadin Muja, beide wohnhaft in 1080 Brüssel, boulevard Léopold II 77/5; Fatima Abbou, wohnhaft in 1060 Brüssel, rue Joseph Claes 28; El Mamoun Gharrafi und Mohammed Gharrafi, beide wohnhaft in 1070 Brüssel, rue des Vétérinaires 14/4; Pastora Acosta Cardenas, wohnhaft in 1000 Brüssel, rue de l'Inquisition 27.


k) Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 9 maart 2012 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 13 maart 2012, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van artikel 9 van voormelde wet van 8 juli 2011 door respectievelijk Zylfikar Muja en Seadin Muja, beiden wonende te 1080 Brussel, Leopold II-laan 77/5, Fatima Abbou, wonende te 1060 Brussel, Joseph Claesstraat 28, El Mamoun Gharrafi en Mohammed Gharrafi, beiden wonende te 1070 Brussel, Veeartsenstraat 14/4, en Pastora Acosta Cardenas, wonende te 1000 Brussel, Inquisitiestraat 27.

k) Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 9hhhhqMärz 2012 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 13hhhhqMärz 2012 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 9 des vorerwähnten Gesetzes vom 8hhhhqJuli 2011: Zylfikar Muja und Seadin Muja, beide wohnhaft in 1080 Brüssel, boulevard Léopold II 77/5; Fatima Abbou, wohnhaft in 1060 Brüssel, rue Joseph Claes 28; El Mamoun Gharrafi und Mohammed Gharrafi, beide wohnhaft in 1070 Brüssel, rue des Vétérinaires 14/4; Pastora Acosta Cardenas, wohnhaft in 1000 Brüssel, rue de l'Inquisition 27.


Birgitte Roolant en Bjorn Collaerts, beiden wonende te 3460 Bekkevoort, Oude Tiensebaan 29, en Michaël Beck, wonende te 2170 Antwerpen (Merksem), Azalealei 105, hebben op 28 december 2009 een verzoekschrift tot nietigverklaring ingediend van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2009 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1992 houdende instelling van een aanpassingspremie en een verbeteringspremie voor woningen en van het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart 2007 tot instelling van een tegemoetkoming in de kosten bij de renovatie van een woning.

Birgitte Roolant und Bjorn Collaerts, beide wohnhaft in 3460 Bekkevoort, Oude Tiensebaan 29, und Michaël Beck, wohnhaft in 2170 Antwerpen (Merksem), Azalealei 105, haben am 28hhhhqDezember 2009 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 23hhhhqOktober 2009 zur Änderung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 18hhhhqDezember 1992 zur Einführung einer Anpassingsprämie und einer Verbesserungsprämie für Wohnungen und des Erlasses der Flämischen Regierung vom 2hhhhqMärz 2007 zur Bezuschussung der Renovierungskosten einer Wohnung beantragt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beiden wonende' ->

Date index: 2024-01-15
w