Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beklemtoont hoe belangrijk " (Nederlands → Duits) :

beklemtoont hoe belangrijk het is om te zorgen voor interoperabiliteit tussen de respectievelijk door patiënten en door artsen gebruikte softwaretoepassingen, om betere resultaten te bereiken en de communicatie te verbeteren;

betont, wie wichtig es ist, die Interoperabilität zwischen den Anwendungen, die von den Patienten genutzt werden und denen die von den Ärzten genutzt werden, sicherzustellen, um bessere Ergebnisse zu erzielen und die Kommunikation zu verbessern;


58. beklemtoont hoe belangrijk het is om te zorgen voor interoperabiliteit tussen de respectievelijk door patiënten en door artsen gebruikte softwaretoepassingen, om betere resultaten te bereiken en de communicatie te verbeteren;

58. betont, wie wichtig es ist, die Interoperabilität zwischen den Anwendungen, die von den Patienten genutzt werden und denen die von den Ärzten genutzt werden, sicherzustellen, um bessere Ergebnisse zu erzielen und die Kommunikation zu verbessern;


96. beklemtoont hoe belangrijk het is dat de EU proactief optreedt (reactie op bedreigingen van mensenrechtenverdedigers en ondersteuning van hen; waarneming bij processen tegen mensenrechtenverdedigers; prompte, luide en zichtbare reactie op beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering), en mensenrechtenverdedigers en/of hun families op stelselmatige wijze voorziet van informatie over namens hen ondernomen acties, zoals voorgeschreven in de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtenverdedigers; pleit in dit verband voor een versterking van het EIDHR-instrument gericht op het nemen van spoedmaatregelen ter bescherming van mensenrecht ...[+++]

96. betont, dass es wichtig ist, dass die EU gemäß den Leitlinien der EU zu Menschenrechtsaktivisten proaktiv Maßnahmen ergreift (Reaktion auf Drohungen gegen Menschenrechtsaktivisten und Schutz der bedrohten Personen; Beobachtung von Gerichtsverfahren gegen Menschenrechtsaktivisten; umgehende hör- und sichtbare Reaktion auf Einschränkungen des Rechts auf freie Meinungsäußerung, der Vereinigungsfreiheit und der Versammlungsfreiheit) und Menschenrechtsaktivisten und/oder ihre Familien regelmäßig mit Informationen über Maßnahmen informieren, die im Zusamm ...[+++]


14. wijst op de cruciale rol die kmo's spelen bij innovatie en het creëren van groei en werkgelegenheid, met name voor jongeren; onderstreept dat besteldiensten van essentieel belang zijn voor Europese kmo's en dat een geïntegreerde, concurrerende markt van pakketbestellingen die verschillende betaalbare leveringsopties en mogelijkheden voor logistieke ondersteuning biedt, een noodzakelijke voorwaarde is om toegang te krijgen tot nieuwe markten en meer consumenten binnen de EU te bereiken; beklemtoont hoe belangrijk het is de kmo's beter te informeren over de mogelijkheden om het aantal pakjes te bestendigen en over innovatieve leverin ...[+++]

14. hebt die wichtige Rolle der KMU bei der Schaffung von Wachstum, Innovation und Beschäftigung und insbesondere der Jugendbeschäftigung hervor; betont, dass Zustelldienstleistungen von größter Bedeutung für europäische KMU sind und dass ein integrierter und wettbewerbsfähiger Zustellungsmarkt, auf dem verschiedene Zustelloptionen und Möglichkeiten logistischer Unterstützung zu erschwinglichen Preisen verfügbar sind, eine Voraussetzung dafür ist, neue Märkte zu erschließen und mehr Verbraucher in der EU zu erreichen; hält es für wichtig, den Informationsfluss zu KMU zu verbessern, was die Möglichkeiten zur Konsolidierung ihres Paketau ...[+++]


55. onderstreept dat er behoefte is aan een meer op de lange termijn gerichte benadering die de hele verkiezingscyclus bestrijkt, teneinde naar behoren gevolg te kunnen geven aan de verslagen en aanbevelingen van de EU-verkiezingswaarnemingsmissies; beklemtoont hoe belangrijk het is dat realistische en realiseerbare aanbevelingen worden opgesteld en wordt verzekerd dat deze aanbevelingen worden gemonitord door de EU-delegaties en onderdeel vormen van de geboden politieke dialoog en bijstand; is van mening dat de vaste delegaties van het Parlement en de gezamenlijke parlementaire vergaderingen eveneens een sterkere rol moeten spelen bij ...[+++]

55. hebt hervor, dass ein längerfristiger Ansatz, der den gesamten Zyklus der Wahlen abdeckt, notwendig ist, um Folgemaßnahmen zu den Berichten und Empfehlungen der Wahlbeobachtungsmissionen der EU zu treffen; betont, dass es wichtig ist, realistische und umsetzbare Empfehlungen zu erarbeiten und sicherzustellen, dass diese Empfehlungen durch die EU-Delegationen überwacht werden und Teil des politischen Dialogs der EU-Delegationen und der Unterstützung werden, die diese bieten; ist der Auffassung, dass die ständigen Delegationen des Parlaments und die Paritätischen Parlamentarischen Versammlungen eine verstärkte Rolle bei der Umsetzung ...[+++]


10. De Raad beklemtoont hoe belangrijk het is dat de samenwerking met landen van het Middellandse Zeegebied in de strijd tegen illegale immigratie geïntensiveerd wordt, overeen­komstig de beginselen van het internationaal recht.

10. Der Rat betont, dass eine verstärkte Zusammenarbeit mit den Mittelmeerländern erforderlich ist, um im Einklang mit den Grundsätzen des Völkerrechts gegen illegale Einwanderung vorzugehen.


De Raad beklemtoont hoe belangrijk het is dat de mensenrechten in Irak volledig worden geëerbiedigd.

Er unterstreicht die Bedeutung einer uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte in Irak.


De Europese Unie hoopt dat de Turkse rechters in soortgelijke zaken deze beslissing als leidraad zullen nemen; zij beklemtoont hoe belangrijk het is dat de in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens neergelegde normen betreffende de vrijheid van meningsuiting worden nageleefd, en dat de hervormingen op dit gebied worden voortgezet.

Die Europäische Union hofft, dass die türkischen Richter sich in ähnlichen Fällen von dieser Entscheidung leiten lassen und weist auf die Bedeutung hin, die eine Übernahme der in der Europäischen Menschenrechtskonvention verankerten Normen für die freie Meinungsäußerung und der Fortsetzung der diesbezüglichen Reformen zukommt.


60. De Europese Raad bevestigt dat de Europese Unie vastbesloten is in alle opzichten bij te dragen tot de uitvoering van de routekaart en beklemtoont hoe belangrijk en urgent het is dat een geloofwaardig en effectief mechanisme van toezicht-door-derden wordt opgezet.

60. Der Europäische Rat bekräftigt erneut die Entschlossenheit der Europäischen Union, zu allen Aspekten der Umsetzung des Fahrplans beizutragen, und weist darauf hin, dass es wichtig und dringend ist, einen glaubwürdigen und effizienten Mechanismus für eine Überwachung durch Dritte zu schaffen.


1. VERHEUGT ZICH over de resultaten van de Top van Johannesburg inzake duurzame ontwikkeling, COMMITTEERT ZICH ten volle aan de uitvoering van de verklaring van Johannesburg over duurzame ontwikkeling en het actieplan, en BEKLEMTOONT hoe belangrijk het is dat de EU het voortouw neemt om in de EU en wereldwijd een aantoonbare vooruitgang op de weg naar duurzame ontwikkeling tot stand te brengen;

1. BEGRÜSST das Ergebnis des Johannesburger Gipfels für nachhaltige Entwicklung, TRITT uneingeschränkt für die Umsetzung der Erklärung zur nachhaltigen Entwicklung und des Umsetzungsplans von Johannesburg EIN und HEBT HERVOR, wie wichtig es ist, dass die EU mit sichtbaren Fortschritten auf dem Weg zur nachhaltigen Entwicklung sowohl weltweit als auch in der EU vorangeht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beklemtoont hoe belangrijk' ->

Date index: 2022-05-26
w