Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Bekrachtigde stuurinrichting servobesturing servostuur
Door de rechter bekrachtigde schikking
Druksensor stuurbekrachtiging
Haaks
Internetmarketing
Loodrecht op de meetas bekrachtigd
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Werkelijke meetas

Vertaling van "bekrachtigd worden zodat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


door de rechter bekrachtigde schikking

gerichtlich bestätigter Vergleich


bekrachtigde stuurinrichting:servobesturing:servostuur | druksensor stuurbekrachtiging

Servolenkung-Drucksonde


haaks | loodrecht op de meetas bekrachtigd | werkelijke meetas

Erregung rechtwinklig zur Meßachse | tatsächliche Meßachse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de N5 eindelijk beoogd is onder de handelingen en werken waarvoor er gebleken is dat er dringende motieven van algemeen belang bestaan zodat de stedenbouwkundige vergunningen, de milieuvergunningen en de bedrijfsvergunningen verleend door de Waalse Regering worden bekrachtigd door het Waals Parlement;

In der Erwägung, dass die N5 nun zu den Handlungen und Arbeiten gehört, für die zwingende Gründe des Allgemeininteresses nachweislich vorliegen, um die von der Wallonischen Regierung ausgestellten Städtebau-, Umwelt- und Globalgenehmigungen durch das Wallonische Parlament ratifizieren zu lassen;


In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook de overige (meer specifieke) gedragsregels bepaald in de artikelen 27 tot 28bis ...[+++]

In den Vorarbeiten wurde nämlich angeführt: « Der Gesetzentwurf ist ein weiterer Schritt, indem den Versicherungsunternehmen zunächst eine allgemeine Verpflichtung auferlegt wird, auf ehrliche, redliche und professionelle Weise im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln und den Kunden nur redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen zu erteilen. Diese Abänderung entspricht den allgemeinen Grundsätzen, die in Artikel 15 des Vorschlags 2012/0175 der Europäischen Kommission vom 3. Juli 2012 für eine Richtlinie über Versicherungsvermittlung enthalten sind; sie wird am 1. Januar 2014 in Kraft treten. Die anderen (spezifischeren) Wohlverhaltensregeln, die in den Artikeln 27 bis 28bis des Gesetzes festgelegt sind, und ihre Au ...[+++]


het ontwerp van bijstandsdraaiboek wordt aan het begunstigde land getoond zodat het kan worden bekrachtigd.

Der Entwurf eines Durchführungsfahrplans wird dem begünstigten Land zur Billigung übermittelt.


(9) Het programma dient tevens rekening te houden met Beschikking nr. 676/2002/EG en de technische deskundigheid van de Europese Conferentie van PTT-administraties (CEPT) zodat in het kader van door het Parlement en de Raad bekrachtigde spectrumafhankelijk beleid van de Unie technische uitvoeringsmaatregelen ten uitvoer kunnen worden gelegd, waarbij moet worden aangetekend dat voor de uitvoering van het bestaande EU-beleid dergelij ...[+++]

(9) Das Programm sollte ferner die Entscheidung Nr. 676/2002/EG sowie die technische Kompetenz der Europäischen Konferenz der Verwaltungen für Post und Telekommunikation (CEPT) berücksichtigen, so dass von Parlament und Rat gebilligte EU-Strategien, die von Funkfrequenzen abhängen, mittels technischer Durchführungsmaßnahmen umgesetzt werden können (solche Maßnahmen können erforderlichenfalls jederzeit beschlossen werden, um bereits bestehende EU-Strategien umzusetzen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de doelstelling om dit soort onderzoek op geregelde basis voort te zetten moet bekrachtigd worden, zodat met name degeneratieve aandoeningen zoals Parkinson, Alzheimer en diabetes verlicht of genezen kunnen worden.

- Bekräftigung des Ziels, in geregelter Form die Forschungen auf diesem Gebiet fortzuführen, um Krankheiten zu lindern bzw. zu heilen, vor allem die, die durch die Degenerierung von speziellen Zellen hervorgerufen werden, wie Parkinson und Alzheimer und Diabetes.


10. dringt er voorts op aan dat in de komende onderhandelingen voor een nieuwe WTO-ronde, dezelfde beginselen van beleidssamenhang ter sprake komen en bekrachtigd worden, zodat de belangen van de ontwikkelingslanden worden beschermd, en met name die van de minst ontwikkelde landen;

10. drängt ferner darauf, daß auch bei den anstehenden Verhandlungen für eine neue WTO-Runde diese Grundsätze der Kohärenz der Politiken erörtert und beschlossen werden, um die Interessen aller Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten, zu schützen;


9. dringt er voorts op aan dat in de komende onderhandelingen voor een nieuwe WTO-ronde, dezelfde beginselen van beleidssamenhang ter sprake komen en bekrachtigd worden, zodat de belangen van de ontwikkelingslanden worden beschermd, en met name die van de minst ontwikkelde landen;

9. drängt ferner darauf, daß auch bei den anstehenden Verhandlungen für eine neue WTO-Runde diese Grundsätze der Kohärenz der Politiken erörtert und beschlossen werden, um die Interessen aller Entwicklungsländer, insbesondere der am wenigsten entwickelten, zu schützen;


5. dringt er voorts op aan dat in de komende onderhandelingen voor een nieuwe WTO-ronde, dezelfde beginselen van beleidssamenhang ter sprake komen en bekrachtigd worden, zodat handelsdistorsies worden vermeden, de belangen van de ontwikkelingslanden worden beschermd, en bevorderd wordt dat alle partijen het doel van de duurzame ontwikkeling nastreven, die is vastgelegd in het Cardiff-proces en in de desbetreffende VN-conventies (Rio, Kopenhagen, enz.);

5. drängt ferner darauf, daß auch bei den anstehenden Verhandlungen für eine neue WTO-Runde diese Grundsätze der Kohärenz der Politiken erörtert und beschlossen werden, um Störungen des Handels zu vermeiden, die Interessen der Entwicklungsländer zu schützen und dafür zu sorgen, daß alle Vertragsparteien das vom Prozeß von Cardiff und den einschlägigen UN-Übereinkommen (Rio, Kopenhagen, usw.) festgelegte Ziel der nachhaltigen Entwicklung erfüllen;


Het argument dat onwettige besluiten niet mogen worden bekrachtigd, gaat voorbij aan het feit dat door de bekrachtiging het besluit wordt beschouwd als zijnde gelijkgesteld met de wet zodat de term « onwettige besluiten » na bekrachtiging misplaatst is en de inhoud van het bekrachtigde besluit in aanmerking komt voor beoordeling door het Hof.

Das Argument, ungesetzliche Erlasse könnten nicht bestätigt werden, lasse die Tatsache ausser acht, dass der Erlass infolge seiner Bestätigung als einem Gesetz gleichgestellt zu betrachten sei, so dass der nach der Bestätigung verwendete Begriff « ungesetzliche Erlasse » unangebracht sei und der Inhalt des Bestätigungserlasses Gegenstand einer Beurteilung durch den Hof sein könne.


Het argument dat onwettige besluiten niet mogen worden bekrachtigd, gaat voorbij aan het feit dat door de bekrachtiging het besluit wordt beschouwd als zijnde gelijkgesteld met de wet zodat de term « onwettige besluiten » na bekrachtiging misplaatst is en de inhoud van het bekrachtigde besluit in aanmerking komt voor beoordeling door het Hof.

Das Argument, ungesetzliche Erlasse könnten nicht bestätigt werden, lasse die Tatsache ausser acht, dass der Erlass infolge seiner Bestätigung als einem Gesetz gleichgestellt zu betrachten sei, so dass der nach der Bestätigung verwendete Begriff « ungesetzliche Erlasse » unangebracht sei und der Inhalt des Bestätigungserlasses Gegenstand einer Beurteilung durch den Hof sein könne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekrachtigd worden zodat' ->

Date index: 2021-08-20
w