Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekrachtigen
Bekrachtiging
Bevestigen
Bevestiging
Goedkeuren
Goedkeuring
Homologatie
Homologeren
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Pakket van maatregelen
Programma van maatregelen tot civiele bescherming
Voorlopige en bewarende maatregelen

Vertaling van "bekrachtigen en maatregelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


voorlopige en bewarende maatregelen | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht

einstweilige Massnahmen einschliesslich Sicherungsmassnahmen | einstweilige Massnahmen einschliesslich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind






adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

Rat zu Verbesserungen der Sicherheit erteilen


bekrachtigen | bekrachtiging | bevestigen | bevestiging | goedkeuren | goedkeuring | homologatie | homologeren

Billigung


directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen

Generaldirektion Straf- und Maßnahmenvollzug




programma van maatregelen tot civiele bescherming

Zivilschutz-Maßnahmenprogramm


psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals

psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20 OKTOBER 2016. - Decreet houdende verschillende maatregelen inzake verkeersveiligheid en waterwegen (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 2, § 2, derde lid, van het decreet van 19 december 2007 betreffende het goedkeuringstoezicht van het Waalse Gewest op de aanvullende reglementen op de openbare wegen en op het verkeer van de gemeenschappelijke vervoermiddelen, wordt het woord « vijfenveertig » vervangen door het woord « dertig ».

20. OKTOBER 2016 - Dekret zur Festlegung verschiedener Maßnahmen im Bereich der Verkehrssicherheit und der Wasserstraßen (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen, und Wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - In Artikel 2 § 2 Absatz 3 des Dekrets vom 19. Dezember 2007 über die Genehmigungsaufsicht der Wallonischen Region über die ergänzenden Regelungen bezüglich der öffentlichen Straßen und des Verkehrs der öffentlichen Verkehrsmittel wird das Wort "fünfundvierzig" durch "dreißig" ersetzt.


25 APRIL 2016 - Decreet houdende maatregelen inzake werkgelegenheid Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt:

25. APRIL 2016 - Dekret über Maßnahmen im Beschäftigungsbereich TITEL Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es:


Staten die het verdrag bekrachtigen, moeten maatregelen treffen om billijke en behoorlijke arbeidsomstandigheden voor huisbedienden te garanderen en om te voorkomen dat zij worden misbruikt, dat tegen hen geweld wordt gepleegd en dat gebruik wordt gemaakt van kinderarbeid.

Die Staaten, die das Übereinkommen ratifizieren, müssen Maßnahmen treffen, um faire und menschenwürdige Arbeitsbedingungen sicherzustellen und Missbrauch, Gewalt und Kinderarbeit bei der Beschäftigung von Hausangestellten zu verhindern.


3. onderkent dat landen na de „stresstests” zijn begonnen maatregelen uit te voeren of te plannen die de veiligheid van hun centrales in de hand zullen werken, gezien de lering die getrokken is uit de ramp in de centrale van Fukushima; verwelkomt het feit dat de Ensreg en de Commissie overeenstemming hebben bereikt over een actieplan voor de follow-up van de aanbevelingen en ook dat alle maatregelen ter verbetering van de nucleaire veiligheid op Europees niveau zullen worden uitgewisseld; beklemtoont dat de Commissie op grond van „peer review” maatregelen heeft vastgesteld die op EU-niveau moeten worden overwogen; roept alle betrokken ...[+++]

3. stellt fest, dass Länder infolge der Stresstests begonnen haben, Maßnahmen umzusetzen oder zu planen, welche die Sicherheit ihrer Anlagen im Lichte der aus Fukushima gewonnenen Erkenntnisse erhöhen; begrüßt die Tatsache, dass sich die ENSREG und die Kommission auf einen Aktionsplan zur Umsetzung der Empfehlungen geeinigt haben und dass alle Maßnahmen zur Erhöhung der nuklearen Sicherheit gemeinsam auf europäischer Ebene erfolgen werden; hebt hervor, dass die Kommission auf Grundlage der gegenseitigen Überprüfung Maßnahmen ermittelt hat, die auf EU-Ebene erwogen werden sollten; fordert alle beteiligten Akteure auf, allen darin entha ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. onderkent dat landen na de "stresstests" zijn begonnen maatregelen uit te voeren of te plannen die de veiligheid van hun centrales in de hand zullen werken, gezien de lering die getrokken is uit de ramp in de centrale van Fukushima; verwelkomt het feit dat de Ensreg en de Commissie overeenstemming hebben bereikt over een actieplan voor de follow-up van de aanbevelingen en ook dat alle maatregelen ter verbetering van de nucleaire veiligheid op Europees niveau zullen worden uitgewisseld; beklemtoont dat de Commissie op grond van "peer review" maatregelen heeft vastgesteld die op EU-niveau moeten worden overwogen; roept alle betrokken ...[+++]

3. stellt fest, dass Länder infolge der Stresstests begonnen haben, Maßnahmen umzusetzen oder zu planen, welche die Sicherheit ihrer Anlagen im Lichte der aus Fukushima gewonnenen Erkenntnisse erhöhen; begrüßt die Tatsache, dass sich die ENSREG und die Kommission auf einen Aktionsplan zur Umsetzung der Empfehlungen geeinigt haben und dass alle Maßnahmen zur Erhöhung der nuklearen Sicherheit gemeinsam auf europäischer Ebene erfolgen werden; hebt hervor, dass die Kommission auf Grundlage der gegenseitigen Überprüfung Maßnahmen ermittelt hat, die auf EU-Ebene erwogen werden sollten; fordert alle beteiligten Akteure auf, allen darin entha ...[+++]


In november 2007 nam de Raad striktere sancties aan om de bestaande maatregelen te bekrachtigen en om nieuwe maatregelen in te stellen, in het bijzonder maatregelen die zich richten op winningsactiviteiten.

In November 2007 verabschiedete der Rat härtere Sanktionen, um die bestehenden Maßnahmen zu verschärfen und neue durchzusetzen, insbesondere solche, die auf die Mineralgewinnung gerichtet sind.


De Raad drong er bij China op aan het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten te bekrachtigen en maatregelen te treffen om de situatie op het gebied van de mensenrechten en de rechtsstaat in China te verbeteren.

Der Rat forderte China nachdrücklich auf, den Pakt über bürgerliche und politische Rechte der VN zu ratifizieren und Maßnahmen zur Verbesserung der Menschenrechtslage und der Rechtsstaatlichkeit an Ort und Stelle zu ergreifen.


De lidstaten, die het protocol eveneens op nationaal niveau moeten bekrachtigen, zullen alle nodige maatregelen nemen om hun bekrachtigingsprocedures zo spoedig mogelijk te voltooien.

Die Mitgliedstaaten, die das Protokoll auf einzelstaatlicher Ebene ebenfalls ratifizieren müssen, haben zugesagt, alle Maßnahmen zu ergreifen, die für einen möglichst baldigen Abschluss ihrer Ratifikationsverfahren erforderlich sind.


48.De voorbereidingen in verband met beleid en maatregelen, ook op het vlak van de nationale en de Gemeenschapswetgeving, moeten worden voortgezet, zodat de Europese Gemeenschap en de lidstaten het Protocol van Kyoto vóór 2002 kunnen bekrachtigen.

48.Was das Kyoto-Protokoll anbelangt, sollten die Vorbereitungen in bezug auf Politiken und Maßnahmen einschließlich des nationalen und gemeinschaftlichen Rechts so fortgesetzt werden, daß die Voraussetzungen für eine Ratifizierung des Protokolls sowohl durch die Europäische Gemeinschaft als auch durch die Mitgliedstaaten vor dem Jahr 2002 erfüllt sind.


48. De voorbereidingen in verband met beleid en maatregelen, ook op het vlak van de nationale en de Gemeenschapswetgeving, moeten worden voortgezet, zodat de Europese Gemeenschap en de lidstaten het Protocol van Kyoto vóór 2002 kunnen bekrachtigen.

48. Was das Kyoto-Protokoll anbelangt, sollten die Vorbereitungen in bezug auf Politiken und Maßnahmen einschließlich des nationalen und gemeinschaftlichen Rechts so fortgesetzt werden, daß die Voraussetzungen für eine Ratifizierung des Protokolls sowohl durch die Europäische Gemeinschaft als auch durch die Mitgliedstaaten vor dem Jahr 2002 erfüllt sind.




Anderen hebben gezocht naar : bekrachtigen     bekrachtiging     bevestigen     bevestiging     goedkeuren     goedkeuring     homologatie     homologeren     pakket van maatregelen     voorlopige en bewarende maatregelen     bekrachtigen en maatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekrachtigen en maatregelen' ->

Date index: 2025-01-05
w