Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belanghebbenden nauwer bij de zaak moeten betrekken " (Nederlands → Duits) :

Uit hoofde van het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie 2009 (CIP) zal de Commissie een nieuw thematisch netwerk voorstellen over e-toegankelijkheid en webtoegankelijkheid om de belanghebbenden nauwer bij deze vraagstukken te betrekken en ervaring en goede praktijken bijeen te brengen.

Innerhalb des Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) wird die Kommission ein neues thematisches Netz zur Barrierefreiheit und zur Barrierefreiheit im Web vorschlagen, um die Zusammenarbeit der Beteiligten, das Sammeln von Erfahrungen und das Zusammentragen bewährter Praktiken zu verbessern.


Een essentieel onderdeel van de SBA is belanghebbenden nauwer bij de ontwikkeling van het mkb-beleid van de EU betrekken.

Ein wesentliches Element des SBA besteht darin, bei der Entwicklung der KMU-Politik der EU die Interessenträger eng mit einzubeziehen.


de waarschijnlijk bij de zaak te betrekken autoriteiten, belanghebbenden en bevolking.

die voraussichtlich betroffenen Behörden und Kreise und die voraussichtlich betroffene Öffentlichkeit,


Bovendien moeten beleidsmaatregelen ter bestrijding van klimaatverandering verenigbaar zijn met en bijdragen tot andere cruciale doelstellingen zoals armoedebestrijding, rekening houdend met de nogal uiteenlopende situaties in de landen die belangrijke emittenten van broeikasgassen zijn of dat in de toekomst zullen worden.In haar onderhandelingsstrategie dient de EU gebruik te maken van een internationaal proces van afspraken over acties ter vermindering van emissies die erop gericht zijn, alle belangrijke emittenten van broeikasgassen bij de ...[+++]

Auch muss die Politik zur Bekämpfung der Klimaänderung in Einklang mit anderen zentralen Zielen stehen bzw. zu deren Erreichung beitragen (z.B. Bekämpfung der Armut), wobei die relativ unterschiedlichen Bedingungen der derzeitigen und künftigen Verursacher zu berücksichtigen sind.Die Verhandlungsstrategie der EU sollte auf einen internationalen Prozess für die Aushandlung von Maßnahmen zur Emissionsverringerung abzielen, um alle großen Verursacherländer einzubeziehen und in die Pflicht zu nehmen.


De lidstaten moeten voorts Interpol verzoeken om een kennisgeving van vermissing uit te vaardigen en zo nodig Europol bij de zaak te betrekken.

Die Mitgliedstaaten sollten außerdem über Interpol eine entsprechende Bekanntmachung zu den vermissten Personen – gegebenenfalls unter Einbeziehung von Europol – veranlassen.


7. onderstreept dat het Parlement actief gebruik zal maken van zijn controlerecht; wijst er dan ook op dat de IASB/International Accounting Standards Committee Foundation en de Commissie in het bijzonder het Parlement en de Europese belanghebbenden nauwer bij de zaak moeten betrekken dan tot nu toe het geval is geweest, aangezien het gebrek aan overleg ernstige problemen heeft veroorzaakt, bijvoorbeeld met IFRS 8; meent dat het van bij het begin moet worden betrokken bij de procedure voor het vastleggen van een standaard om te voorkomen dat het goedkeuringsproces al te lang aansleept;

7. betont, dass das Europäische Parlament aktiv von seinem Kontrollrecht Gebrauch machen wird; unterstreicht daher, dass die IASB/International Accounting Standards Committee Foundation und insbesondere die Kommission daher enger als bisher mit dem Europäischen Parlament und den europäischen Interessenvertretern zusammenarbeiten müssen, da in diesem Zusammenhang, wie etwa beim IFRS 8, schwerwiegende Probleme aufgetreten sind; fordert, dass das Parlam ...[+++]


7. onderstreept dat het Parlement actief gebruik zal maken van zijn controlerecht; wijst er dan ook op dat de IASB/International Accounting Standards Committee Foundation en de Commissie in het bijzonder het Parlement en de Europese belanghebbenden nauwer bij de zaak moeten betrekken dan tot nu toe het geval is geweest, aangezien het gebrek aan overleg ernstige problemen heeft veroorzaakt, bijvoorbeeld met IFRS 8; meent dat het van bij het begin moet worden betrokken bij de procedure voor het vastleggen van een standaard om te voorkomen dat het goedkeuringsproces al te lang aansleept;

7. betont, dass das Europäische Parlament aktiv von seinem Kontrollrecht Gebrauch machen wird; unterstreicht daher, dass die IASB/International Accounting Standards Committee Foundation und insbesondere die Kommission daher enger als bisher mit dem Europäischen Parlament und den europäischen Interessenvertretern zusammenarbeiten müssen, da in diesem Zusammenhang, wie etwa beim IFRS 8, schwerwiegende Probleme aufgetreten sind; fordert, dass das Parlam ...[+++]


22. verzoekt de Commissie de regio’s nauwer bij de zaak te betrekken om hen te helpen bij de versterking van hun capaciteit om middelen voor structurele ontwikkeling en plattelandsontwikkeling die zijn toegewezen voor investeringen in de breedbandinfrastructuur, te absorberen en nadere richtlijnen te geven voor het gebruik van middelen afkomstig van publiek-private partnerschappen en andere financieringsinstrumenten;

22. fordert die Kommission auf, sich enger mit den Regionen abzustimmen, um ihnen dabei zu helfen, ihre Kapazität zur Aufnahme von Mitteln für die strukturelle Entwicklung und die Entwicklung der ländlichen Gebiete, die für Investitionen in Breitband-Infrastrukturen bereitgestellt werden, zu verstärken, und weitere Anweisungen zur Verwendung von Mitteln aus öffentlich-privaten Partnerschaften und anderen Finanzierungsinstrumenten zu liefern;


1. erkent het belang van productnormen voor de werking van de Europese interne markt en beschouwt dergelijke normen als een essentieel instrument voor het bevorderen van duurzame en kwalitatief hoogwaardige goederen en diensten voor consumenten en ondernemingen; is ingenomen met het voorstel tot hervorming van het Europese normalisatiestelsel en dringt aan op maatregelen om de transparantie te verbeteren, de kosten te drukken en de belanghebbenden nauwer bij het gebeuren te betrekken;

1. erkennt die Bedeutung von Produktnormen für das Funktionieren des europäischen Binnenmarktes an und vertritt die Auffassung, dass Produktnormen eine zentrale Bedeutung für die Forderung von nachhaltigen und qualitativ hochwertigen Erzeugnissen und Dienstleistungen für Verbraucher und Unternehmen haben; begrüßt den Vorschlag zur Reform des Europäischen Normungssystems und fordert Maßnahmen zur Förderung der Transparenz, zur Kosteneinsparung und zur verstärkten Einbindung relevanter Akteure;


7. onderstreept dat het Parlement actief gebruik zal maken van zijn controlerecht; wijst er dan ook op dat de IASB/IASCF en de Commissie in het bijzonder het Parlement en de Europese belanghebbenden nauwer bij de zaak moeten betrekken dan tot nu toe het geval is geweest, aangezien het gebrek aan overleg ernstige problemen heeft veroorzaakt, bijvoorbeeld met IFRS 8; meent dat het van bij het begin moet worden betrokken bij de procedure voor het vastleggen van een standaard om te voorkomen dat het goedkeuringsproces al te lang aansleept;

7. betont, dass das Europäische Parlament aktiv von seinem Kontrollrecht Gebrauch machen wird; unterstreicht daher, dass IASB/IASCF und insbesondere die Kommission enger als bisher mit dem Europäischen Parlament und den europäischen Interessenvertretern zusammenarbeiten müssen, da in diesem Zusammenhang, etwa beim IFRS 8, schwerwiegende Probleme aufgetreten sind; fordert, in einem möglichst frühen Stadium des Normsetzungsprozesses einbezogen zu werde ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belanghebbenden nauwer bij de zaak moeten betrekken' ->

Date index: 2021-05-24
w