Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijk regionale multilaterale » (Néerlandais → Allemand) :

29. benadrukt dat er behoefte is aan een intensievere dialoog met strategische partners over preventie en oplossing van conflicten, maar onderstreept ook hoe belangrijk regionale multilaterale initiatieven zijn, zoals het initiatief "Synergie voor het Zwarte Zeegebied", ter bestrijding van dreigingen zoals criminele netwerken die betrokken zijn bij mensen-, wapen- en drugshandel of illegale visserij en aantasting van het milieu;

29. betont die Notwendigkeit eines mit strategischen Partnern zu führenden verstärkten Dialogs zur Verhütung und Beilegung von Konflikten und verweist gleichzeitig auf die große Bedeutung eines Engagements in regionalen multilateralen Initiativen wie beispielsweise der Schwarzmeer-Synergie, mittels derer Bedrohungen wie im illegalen Menschen-, Drogen- oder Waffenhandel aktive kriminelle Netzwerke oder Probleme im Zusammenhang mit u. a. dem illegalen Fischfang und der Umweltverschmutzung angegangen werden können;


a.Versterken van mensenrechtenaspecten in de EU-samenwerking met regionale organisaties en mechanismen, meer bepaald door synergieën en gemeenschappelijke initiatieven over belangrijke thematische kwesties en belangrijke multilaterale evenementen.

a.Stärkung der Menschenrechtsaspekte bei der Zusammenarbeit der EU mit regionalen Organisationen und Mechanismen, insbesondere durch Synergien und gemeinsame Initiativen zu zentralen Themen sowie bei wichtigen multilateralen Veranstaltungen,


Het aantal regionale handelsinitiatieven breidt zich snel uit; deze kunnen een aanvulling vormen op multilaterale liberalisering en regelgeving, maar alleen als ze in overeenstemming zijn met de WTO en niet afleiden van de belangrijke onderhandelingen over de Doha-ontwikkelingsagenda van de WTO.

Um sich greifende regionale Handelsinitiativen können nur dann die multilaterale Liberalisierung und Regulierung ergänzen, wenn sie im Rahmen der WTO-Regeln bleiben und nicht den allentscheidenden Verhandlungen der Doha-Runde zuwiderlaufen.


5. erkent de Arabische Liga als een belangrijke regionale organisatie in het Midden-Oosten en de aangrenzende gebieden, en verzoekt de EDEO en de lidstaten hun bilaterale en multilaterale samenwerking met de Arabische landen en de landen van het gebied van de Middellandse Zee, en in eerste instantie de Arabische Liga, te intensiveren;

5. erkennt die LAS als wichtige regionale Organisation im Großraum Naher Osten an und fordert den EAD und die Mitgliedstaaten der EU auf, ihre Zusammenarbeit mit den Ländern der arabischen Welt und des Mittelmeerraums sowohl auf bilateraler als auch auf multilateraler Ebene zu verstärken und bei der Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten der LAS anzusetzen;


1. is van mening dat de ASEAN als een belangrijke regionale en mondiale economische actor een belangrijke rol kan spelen om een vreedzame, multilaterale wereldorde te bevorderen; wenst dat de ASEAN haar institutionele, economische en politieke capaciteiten verder ontwikkelt;

1. vertritt die Auffassung, dass der ASEAN als bedeutender regionaler und globaler Wirtschaftsteilnehmer eine wichtige Rolle bei der Förderung einer friedlichen multilateralen Weltordnung spielen kann; erachtet einen Ausbau der institutionellen, wirtschaftlichen und politischen Kapazitäten des ASEAN als wünschenswert;


8. De Raad erkent de belangrijke bijdrage van bilaterale/regionale/multilaterale samen­werkingsinitiatieven ter verbetering en ondersteuning van de Europese militaire vermogens, maar pleit ook voor maatregelen om de samenhang tussen die initiatieven te verbeteren, met de steun van het EDA en het EUMC, om grote lacunes en overlappingen te vermijden.

8. Der Rat erkennt den wichtigen Beitrag der bilateralen/regionalen/multilateralen Initiativen für die Zusammenarbeit zur Verbesserung und Unterstützung der europäischen militä­rischen Fähigkeiten an und ruft zu Maßnahmen auf, um mit Unterstützung der EDA und des EUMC zu einer stärkeren Kohärenz zwischen diesen Initiativen beizutragen, damit größere Lücken und Überschneidungen vermieden werden.


90. wenst een grotere en sterkere aanwezigheid van de EU in de regio Azië-Stille Oceaan, met name door te wijzen op het succesvolle democratische overgangsproces in Indonesië, het grootste islamitische land ter wereld, en door met haar ervaring en deskundigheid bij te dragen tot de multilaterale initiatieven in en rond de ASEAN en tot de ontplooiing van steeds meer trans-Pacifische initiatieven; stelt zich op het standpunt dat de EDEO nu volledig gebruik dient te maken van het potentieel om een impuls te geven aan de samenwerking tussen de EU en Azië; beschouwt het actieplan van Bandar Seri Begawan ter intensivering van het versterkte ...[+++]

90. fordert eine größere und stärkere Präsenz der EU im asiatisch-pazifischen Raum, insbesondere, indem sie auf die Erfolge bei der Demokratisierung Indonesiens, dem größten muslimischen Land, aufmerksam macht und indem sie, mit ihrer Erfahrung und Expertise zu den multilateralen Initiativen innerhalb und im Umfeld des ASEAN und zu der zunehmenden Entwicklung transpazifischer Initiativen beisteuert; vertritt die Ansicht, dass der EAD nunmehr das Potenzial zur Stärkung der Zusammenarbeit zwischen der EU und Asien in vollem Umfang ausschöpfen sollte; hält den Aktionsplan von Bandar Seri Begawan zur Stärkung der vertieften Partnerschaft A ...[+++]


16. onderstreept dat het belangrijk is de bilaterale betrekkingen van de EU met de OP-landen aan te vullen met een multilaterale dimensie door het aantal activiteiten en initiatieven in de thematische platforms op te voeren, met speciale aandacht voor de versterking van grensoverschrijdende projecten, de intensivering van programma's voor interpersoonlijke contacten, de ontwikkeling van prikkels voor regionale samenwerking en de ve ...[+++]

16. hält es für außerordentlich wichtig, die bilateralen Beziehungen zu den östlichen Partnerländern um eine multilaterale Dimension zu ergänzen, indem die Zahl der Aktivitäten und Initiativen im Rahmen der thematischen Plattformen erhöht wird, die Stärkung grenzübergreifender Projekte, der Ausbau der Programme zur Förderung zwischenmenschlicher Kontakte, die Entwicklung von Anreizen zur Förderung der regionalen Zusammenarbeit stärker in den Vordergrund gerückt werden und der aktive Dialog mit der Bürgergesellschaft weiter verbessert ...[+++]


Wat dit laatste betreft dienen drie belangrijke elementen te worden vermeld: - een vijfjarig steunprogramma voor de bezette gebieden ten belope van 500 miljoen ecu in de vorm van subsidies en leningen van de EIB[6] voor de periode 1994-98; - het aanbod om de bilaterale betrekkingen van de Gemeenschap met alle betrokken landen (Egypte, Jordanië, Israël, Libanon en Syrië) te verbeteren; - steun van de Gemeenschap voor regionale samenwerking, met name in de context van het door de Unie waargenomen voorzitterschap van de Werkgroep voor ...[+++]

Im letzteren Fall sind drei Faktoren besonders wichtig: - ein Fünfjahresprogramm zur Unterstützung der Besetzten Gebiete mit einer Dotierung von 500 Mio. ECU in Form von Zuschüssen und EIB-Darlehen[6] für die Jahre 1994-1998; - ein Angebot zur Verbesserung der bilateralen Beziehungen der Gemeinschaft zu allen betroffenen Ländern (Ägypten, Jordanien, Israel, Libanon und Syrien); - Unterstützung der Regionalkooperation seitens der Gemeinschaft, insbesondere im Rahmen des Vorsitzes der Union in der Arbeitsgruppe für regionale Wirtschaftsentwickl ...[+++]


Hij wees erop dat nieuwe werkgelegenheid kon worden geschapen en het concurrentievermogen van het Mexicaanse produktieapparaat kon worden verhoogd dankzij de tenuitvoerlegging van vier nieuwe complementaire beleidslijnen: het streven naar macro-economische stabiliteit, de consolidering van het openen van de handel, de deregulering van verschillende belangrijke sectoren van de economie en verdieping van de bilaterale, sub-regionale en multilaterale onderhandelingen die de openstelling en versterking van bepaalde markten beogen.

Er betonte, daß die Schaffung neuer Arbeitsplätze und die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit des mexikanischen Produktionsapparates durch vier ergänzende Politiken erreicht wurden: die Erzielung einer gesamtwirtschaftlichen Stabilität, die Konsolidierung der handelspolitischen Öffnung, die Deregulierung mehrerer wichtiger Wirtschaftssektoren und die Vertiefung der bilateralen, subregionalen und multilateralen Verhandlungen zur Öffnung und Stärkung bestimmter Märkte.


w