Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke bijdrage heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Deze ontwikkelingen tonen aan dat het overgangsproces, waaraan het Tempus-programma een belangrijke bijdrage heeft geleverd, succesvol is verlopen.

Diese Statusänderung sollte eindeutig als Zeichen eines erfolgreichen Übergangsprozesses, der durch das TEMPUS-Programm so sehr gefördert worden war, begrüßt werden.


Zij is van mening dat Cedefop een belangrijke bijdrage heeft geleverd aan de activiteiten van de Commissie op het gebied van beroepsopleiding.

Sie ist der Auffassung, dass das Zentrum einen wertvollen Beitrag zu den Gemeinschaftsmaßnahmen im Berufsbildungsbereich geleistet hat.


De Commissie richtte de groep op hoog niveau op in 2015 met als taak mogelijkheden in kaart te brengen om onnodig complexe regels inzake cohesiebeleid te vereenvoudigen met het oog op de tussentijdse evaluatie van het meerjarig financieel kader (MFK) 2014-2020, waaraan de groep een belangrijke bijdrage heeft geleverd, en de discussie over het begrotingskader na 2020.

Die Europäische Kommission hat die hochrangige Gruppe im Jahr 2015 mit dem Auftrag eingesetzt, mit Blick sowohl auf die Halbzeitüberprüfung des mehrjährigen Finanzrahmens 2014-2020 (MFR), zu der die Gruppe einen wesentlichen Beitrag geleistet hat, als auch in Bezug auf den Haushaltsrahmen für die Zeit nach 2020 Möglichkeiten der Vereinfachung unnötig komplizierter Rechtsvorschriften im Bereich der Kohäsionspolitik aufzuzeigen.


de EU‑steun een belangrijke bijdrage heeft geleverd aan de opbouw van de capaciteit van Kroatië om na de toetreding de financiële middelen te beheren, ook door ‘al doende te leren’;

Die EU-Hilfe hat entscheidend dazu beigetragen, die Fähigkeit Kroatiens zur Verwaltung der Hilfe nach dem Beitritt zu erhöhen, u. a., indem Lerneffekte durch praktische Anwendung erzielt wurden.


De EU betreurt de dood van Alisher Saipov en prijst zijn werk, dat een belangrijke bijdrage heeft geleverd tot de bevordering van de mensenrechten.

Die EU bedauert den Tod von Alisher Saipov und würdigt seine Arbeit, die einen bedeutsamen Beitrag zur Verfechtung der Menschenrechte geleistet hat.


De gezondheidssector van de EU is een belangrijke werkgever en verzorgt veel opleidingen: de zorgsector heeft een belangrijke bijdrage geleverd aan de expansie van de dienstensector die zich sinds 2000 heeft voorgedaan (tot 2,3 miljoen banen)[19].

Der EU-Gesundheitssektor ist ein wichtiger Arbeitgeber und Ausbilder: Der Sektor Gesundheitswesen und Sozialfürsorge ist seit dem Jahr 2000 die treibende Kraft für die Expansion des Dienstleistungssektors (bis zu 2,3 Mio. Arbeitsplätze)[19].


De Commissie deelt het globale oordeel van de evaluator dat het programma een belangrijke bijdrage heeft geleverd aan de internationalisering van het Europees hoger onderwijs.

Die Kommission teilt die Gesamteinschätzung des Bewerters, wonach das Programm einen wichtigen Beitrag zur internationalen Öffnung der europäischen Hochschulbildung geleistet hat.


De Raad constateert dat het monetaire kader voor de inflatiebewaking, waarbij de operationele verantwoordelijkheid voor renteveranderingen bij de Bank of England berust, een belangrijke bijdrage heeft geleverd aan de lage inflatieverwachtingen.

Der Rat stellt fest, dass der auf der Vorgabe eines Inflationsziels beruhende geldpolitische Rahmen, innerhalb dessen der Bank von England die operationelle Zuständigkeit für Zinsänderungen übertragen wurde, eine wichtige Rolle dabei gespielt hat, niedrige Inflationserwartungen sicherzustellen.


5. Tenslotte neemt de Raad er nota van dat de Commissie een belangrijke bijdrage heeft geleverd aan het internationale debat over economische ontwikkeling en de structurele aanpassing, in het bijzonder in de groep SPA .

5. Der Rat nimmt außerdem zur Kenntnis, daß die Gemeinschaft wichtige Beiträge zur internationalen Diskussion über die wirtschaftliche Entwicklung und die Strukturanpassung leisten konnte, insbesondere im Rahmen der Gruppe für das PSA .


B. Ten einde deze doelstellingen te bereiken en haar voldoening uitsprekend over de positieve resultaten van de UNDP-Ronde Tafel die op 25/26 september 1995 te Brussel plaatsvond en waaraan zij een belangrijke bijdrage heeft geleverd, is de Europese Unie bereid : 1. de Regering van Angola bij te staan in haar streven naar versterking van de democratie en de rechtsstaat ; 2. te blijven deelnemen aan de pogingen om het lijden van de vluchtelingen en de ontheemden te verzachten en hun sociale en economische integratie te bespoedigen ; 3. bij te dragen tot de inspanningen in de richting van de herintegratie van de gedemobiliseerde soldaten ...[+++]

B. Die Europäische Union begrüßt den erfolgreichen Abschluß der "UNDP Round Table"-Gespräche, die am 25. und 26. September 1995 in Brüssel stattgefunden haben und zu denen die Europäische Union einen wichtigen Beitrag geleistet hat; zur Förderung dieser Ziele ist die Europäische Union bereit, 1. die Regierung von Angola in ihren Bestrebungen zu unterstützen, die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit zu stärken; 2. ihre Beteiligung an den Anstrengungen fortzusetzen, um das Leiden der Flüchtlinge und Vertriebenen zu lindern und ihnen zu einer schnelleren sozialen und wirtschaftlichen Wiedereingliederung zu verhelfen; 3. zu den Bemühun ...[+++]


w