Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belangrijke mate toe moeten bijdrage » (Néerlandais → Allemand) :

Onveilige producten mogen niet bij de consumenten of andere gebruikers belanden en een betere identificatie en traceerbaarheid ervan zal er in belangrijke mate toe bijdragen dat dergelijke producten snel van de markt kunnen worden gehaald.

Unsichere Produkte sollten gar nicht erst zu den Verbrauchern oder anderen Nutzern gelangen. Damit solche Produkte schnell vom Markt genommen werden können, sollen die Anforderungen an die Identifizierung und die Rückverfolgbarkeit der Produkte verschärft werden.


De instelling van een speciale Commissie voor Gendergelijkheid is een belangrijke stap en zal er hopelijk in belangrijke mate toe bijdragen dat de politieke vertegenwoordiging van vrouwen op alle niveaus in de Turkse samenleving sterker wordt.

Die Einrichtung einer speziellen Kommission zur Gleichstellung der Geschlechter ist ein wichtiger Schritt, der hoffentlich sehr helfen wird, die politische Repräsentation von Frauen auf allen Ebenen der türkischen Gesellschaft zu verbessern.


Ratingbureaus moeten er in belangrijke mate toe bijdragen dat de gebruikers van ratings zich bewust worden van de bijzondere kenmerken van de gestructureerde financieringsproducten.

Ratingagenturen sollten einen wichtigen Beitrag dazu leisten, die Benutzer der Ratings für die Unterschiede zwischen strukturierten und herkömmlichen Finanzprodukten zu sensibilisieren.


De EU heeft er in belangrijke mate toe bijgedragen dat het internet een veiliger plaats is geworden voor kinderen, maar het werk is nog niet gedaan," voegde Viviane Reding, EU-commissaris voor Informatiemaatschappij en Media hieraan toe.

„Die EU hat in den letzten Jahren wesentlich dazu beigetragen, das Internet für Kinder sicherer zu machen, aber es gibt noch viel zu tun,“ so Viviane Reding, EU- Kommissarin für Informationsgesellschaft und Medien.


Daarom moeten we de kans grijpen die de hervatting van het zespartijenoverleg over de nucleaire ontwapening van Noord-Korea biedt. De Europese Unie en met name ook wij, als Europees Parlement, hebben er in belangrijke mate toe bijgedragen dat de draad weer werd opgepakt, en dat er nu een zogeheten Akkoord van Peking is dat concrete maatregelen bevat.

Die Europäische Union hat wesentlich dazu beigetragen – und insbesondere auch wir als Europäisches Parlament –, dass es diese Gespräche wieder gibt, dass es dazu ein so genanntes Peking-Übereinkommen mit konkreten Maßnahmen gibt.


Het initiatief dat mevrouw De Keyser via de Commissie buitenlandse zaken heeft genomen, en waar volgens mij zowel de Raad als de Commissie positief tegenover stond, draagt er in belangrijke mate toe bij dat Syrië de kans krijgt zijn eigen belangen te behartigen en daarmee een constructieve bijdrage aan het vredesproces in de regio te leveren.

Die Initiative, die Frau De Keyser über den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten ergriffen hat und der nach meinem Eindruck sowohl Rat als auch Kommission positiv gegenüberstehen, leistet einen wichtigen Beitrag dazu, dass Syrien eine Chance und ein Angebot bekommt, eigene Interessen wahrzunehmen und durch die Wahrnehmung eigener Interessen einen konstruktiven Beitrag zum Friedensprozess in der Region zu leisten.


Volgens mij zal dit er in belangrijke mate toe bijdragen dat bijvoorbeeld een loodgieter, of die nu uit Polen komt of uit een ander land, niet gezien wordt als een bedreiging, maar als iemand die een zeer essentiële bijdrage levert aan de mobiliteit en de concurrentiekracht in een gemeenschappelijk Europa.

Nach meiner Auffassung wird man auf diese Weise gewährleisten können, dass beispielsweise ein Klempner, ob er nun aus Polen oder aus einem anderen Land kommt, nicht als Bedrohung angesehen wird, sondern als jemand, der einen wichtigen Beitrag zur Mobilität und Wettbewerbsfähigkeit in einem gemeinsamen Europa leistet.


Een positief resultaat van deze conferentie zou er ook in belangrijke mate toe moeten bijdragen dat nieuwe grondslagen voor duurzame ontwikkeling worden gelegd.

Ein erfolgreicher Verlauf dieser Konferenz dürfte auch entscheidend dazu beitragen, dass neue Fundamente für die nachhaltige Entwicklung gelegt werden können.


Verhoging van de effectieve pensioenleeftijd naar de wettelijke pensioenleeftijd zal er in zeer belangrijke mate toe bijdragen dat pensioenstelsels op termijn betaalbaar blijven en dat de niveaus van de pensioenen toereikend blijven.

Eine äußerst wichtige Rolle kommt dem Anliegen zu, dass tatsächliche Rentenalter dem gesetzlichen anzunähern, wenn es darum geht, Rentensysteme finanziell tragbar zu machen und angemessene Rentenniveaus zu sichern.


Het voorzitterschap is ervan overtuigd dat in het kader van een algemeen compromis alle elementen aan de orde moeten komen en dat iedereen in belangrijke mate zal moeten bijdragen om een voor alle partijen aanvaardbare oplossing te vinden.

Der Vorsitz ist überzeugt, daß im Rahmen eines Gesamtkompromisses alle Elemente zur Diskussion gestellt werden müssen und jeder zu einer einvernehmlichen Lösung wesentlich beitragen muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke mate toe moeten bijdrage' ->

Date index: 2022-03-20
w