Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke stap bevestigt " (Nederlands → Duits) :

21. is verheugd over de ondertekening van de politieke hoofdstukken van de associatieovereenkomst met Oekraïne, hetgeen een belangrijke stap voorwaarts is en het engagement voor gemeenschappelijke warden opnieuw bevestigt; is voorts verheugd over de tastbare en onmiddellijke steun die Oekraïne wordt verleend met de eenzijdige openstelling van de EU-markt voor Oekraïense producten; ziet uit naar de afronding en tenuitvoerlegging van de resterende onderdelen van de associatieovereenkomst/DCFTA (diepe en brede vrij ...[+++]

21. begrüßt die Unterzeichnung der politischen Kapitel des Assoziierungsabkommens mit der Ukraine als einen wichtigen Schritt nach vorn und einer erneuten Bekräftigung des Eintretens für gemeinsame Werte; begrüßt außerdem die handfeste und sofortige Unterstützung, die der Ukraine durch die einseitige Öffnung des EU-Marktes für ukrainische Erzeugnisse gewährt wird; sieht erwartungsvoll dem Abschluss und der Umsetzung der restlichen Teile des Assoziierungsabkommens/vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens entgegen, was eindeutig nicht das Endziel der Zusammenarbeit zwischen der EU und der Ukraine darstellt;


D. overwegende dat het Europees Parlement in eerste lezing op 10 oktober 2002 zijn goedkeuring heeft gehecht aan het voorstel voor een richtlijn betreffende de instelling van een regeling voor de handel in broeikasgasuitstootrechten binnen de Gemeenschap ; dat deze belangrijke stap bevestigt dat de EU en haar lidstaten zich er politiek toe verbinden om zich op binnenlandse maatregelen te richten, en een aanmoediging is voor andere partijen om dit voorbeeld te volgen,

D. in der Erwägung, dass es am 10. Oktober 2002 in erster Lesung den Vorschlag für eine Richtlinie über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen in der Gemeinschaft angenommen hat , und in der Erwägung, dass dieser wichtige Schritt das politische Engagement der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten bekräftigt, den Schwerpunkt auf Maßnahmen innerhalb der Europäischen Union zu legen, und andere Vertragsparteien dazu ermutigt, nachzuziehen,


D. overwegende dat het Europees Parlement van plan is in eerste lezing zijn goedkeuring te hechten aan de voorgestelde richtlijn betreffende de instelling van een regeling voor de handel in broeikasgasuitstootrechten binnen de Gemeenschap; dat deze belangrijke stap bevestigt dat de EU en haar lidstaten zich er politiek toe verbinden om zich op binnenlandse maatregelen te richten, en een aanmoediging is voor andere partijen om dit voorbeeld te volgen,

D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament beabsichtigt, den Vorschlag für eine Richtlinie über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionsberechtigungen in der Gemeinschaft in erster Lesung anzunehmen, und in der Erwägung, dass dieser wichtige Schritt das politische Engagement der EU und ihrer Mitgliedstaaten bekräftigt, den Schwerpunkt auf Maßnahmen innerhalb der EU zu legen, und andere Vertragsparteien dazu ermutigt, nachzuziehen,


Zij bevestigt nogmaals te streven naar de wereldwijde afschaffing van de doodstraf en is van mening dat de afschaffing van de doodstraf in Samoa een belangrijke stap vormt voor de verwezenlijking van die doelstelling.

Sie bekräftigt das von ihr verfolgte Ziel, auf die weltweite Abschaffung der Todesstrafe hinzuwirken, und hält die Abschaffung der Todesstrafe in Samoa für einen bedeutenden Schritt zur Verwirklichung dieses Ziels.


Zij bevestigt nogmaals te streven naar de wereldwijde afschaffing van de doodstraf en is van mening dat het afkondigen van moratoria op executies een belangrijke stap in die richting is.

Sie bekräftigt das von ihr verfolgte Ziel, auf die weltweite Abschaffung der Todesstrafe hinzuwirken, und hält die Einführung eines Moratoriums bezüglich der Vollstreckung der Todesstrafe für einen bedeutenden Schritt zur Verwirklichung dieses Ziels.


9. bevestigt opnieuw zijn standpunt dat een leefbare Palestijnse staat een belangrijke stap naar een oplossing van het conflict is en de beste aanpak om het recht van Israël op veiligheid te waarborgen;

9. bekräftigt, dass ein lebensfähiger palästinensischer Staat ein wichtiger Schritt zur Lösung des Konflikts und die beste Möglichkeit zur Gewährleistung des Rechts auf Sicherheit für Israel ist;


9. bevestigt opnieuw zijn standpunt dat een leefbare Palestijnse staat een belangrijke stap naar een oplossing van het conflict is en de beste aanpak om het recht van Israël op veiligheid te waarborgen;

9. bekräftigt, dass ein lebensfähiger palästinensischer Staat ein wichtiger Schritt zur Lösung des Konflikts und die beste Möglichkeit zur Gewährleistung des Rechts auf Sicherheit für Israel ist;


Een belangrijke stap voor de ontwikkelingslanden is de goedkeuring en/of hervorming en daadkrachtige toepassing van een veelomvattend wettelijk kader, dat de gelijkheid tussen vrouwen en mannen bevestigt en voorrang geeft aan gelijke rechten en beginselen om niet te discrimineren tussen vrouwen en mannen.

Für die Entwicklungsländer kommt es nun vor allem darauf an, Rechtsreformen durchzuführen und entschlossen umzusetzen, mit denen die Gleichstellung der Geschlechter verwirklicht wird und mit denen Frauen und Männer rechtlich gleichgestellt werden.


Dit is een belangrijke stap voorwaarts aan de vooravond van de opening van de toetredingsonderhandelingen met de Europese Unie en bevestigt de gehechtheid van Estland aan de bevordering van de mensenrechten.

Angesichts der bevorstehenden Eröffnung der Verhandlungen über den Beitritt Estlands zur EU stellt dieser Beschluß einen wichtigen Schritt nach vorn dar.


"De Europese Unie is van mening dat afschaffing van de doodstraf een belangrijke stap is voor de versterking van de menselijke waardigheid en de geleidelijke ontwikkeling van de mensenrechten en zij bevestigt dat zij wil ijveren voor de universele afschaffing van de doodstraf of op zijn minst voor een moratorium inzake executies als eerste stap op weg naar deze doelstelling.

Die Europäische Union betrachtet die Abschaffung der Todesstrafe als einen wesentlichen Schritt in Richtung darauf, der Menschenwürde verstärkt Geltung zu verschaffen und die Menschenrechte weiter auszubauen, und sie bekräftigt das von ihr verfolgte Ziel, auf die weltweite Abschaffung der Todesstrafe oder zumindest - dies wäre ein erster Schritt auf dem Weg zur Verwirklichung dieses Ziels - auf die Einführung von Moratorien bezüglich der Vollstreckung der Todesstrafe hinzuarbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke stap bevestigt' ->

Date index: 2020-12-27
w