Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verschil tussen de financieringsopties
Verschil tussen de rendementen op overheidsobligaties
Verschil tussen de rendementen op staatsobligaties

Traduction de «belangrijke verschil tussen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verschil tussen de rendementen op overheidsobligaties | verschil tussen de rendementen op staatsobligaties

Aufschlag auf Staatsanleihen | Renditeabstand von Staatsanleihen | Renditeaufschlag von Staatsanleihen | Renditedifferenz von Staatsanleihen


verschil tussen de financieringsopties

Zinsdifferenz zwischen den Finanzierungsoptionen


verschil (tussen de 10-jaars en de 12-jaars financieringsoptie)

Zinsdifferenz zwischen den Finanzierungsoptionen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast het per 31 december 1999 nog ten laste van de Gemeenschapsbegroting betaalbaar te stellen saldo (RAL) ten bedrage van EUR 41,7 miljard, bestond er een belangrijk "verborgen" RAL op nationaal niveau, namelijk het verschil tussen de van de Commissie ontvangen voorschotten en de betalingen aan de eindbegunstigden.

Neben den im Rahmen des Gemeinschaftshaushaltes noch abzuwickelnden Mittelbindungen (RAL), die sich am 31. Dezember 1999 auf 41,7 Milliarden EUR beliefen, gab es auf nationaler Ebene noch höhere ,verdeckte" Altlasten, und zwar die Differenz zwischen den Vorauszahlungen der Kommission und den Zahlungen an die Endbegünstigten.


Overwegende dat de NGO's PAN Europ en Générations futures evenwel de bijna systematische afwijzing door de verslaggevende landen van de gegevens uit onafhankelijke studies aanklagen (verwijt geformuleerd in dit geval door Pr Portier); dat het verschil van opvolgingsmethodes en de oorsprong van de in aanmerking genomen gegevens geleid hebben tot een belangrijke briefwisseling tussen de directeurs van de IARC en de EFSA, laatstgenoemde legt dan de nadruk op het feit dat de conclusies van de IARC uitsluitend bestonden uit een eerste beo ...[+++]

In der Erwägung, dass die Nichtregierungsorganisationen (NRO) "PAN Europe" und "Générations futures" jedoch beklagen, dass die berichterstattenden Länder nahezu systematisch die Daten der unabhängigen Studien abweisen (in dem vorliegenden Fall ein von dem Herrn Professor Portier erhobener Vorwurf); dass die unterschiedlichen Beurteilungsmethoden und die Quellen der betroffenen Daten zu intensivem Schriftverkehr zwischen den Direktoren der IARC und der EFSA geführt haben, wobei Letztere hervorhebt, dass die Schlussfolgerungen der IARC nur aus einer ersten Beurteilung bestehen, "die nicht mit den von der EFSA durchgeführten vollständigere ...[+++]


Dit laatste element wijst, wat betreft de systemische effecten, op een belangrijk verschil tussen deposito's en aandelen in coöperaties.

Dieser letztgenannte Faktor macht einen wesentlichen Unterschied zwischen Spareinlagen und Genossenschaftsanteilen hinsichtlich ihrer systemischen Auswirkungen deutlich.


Elk belangrijk verschil in de retailtarieven tussen binnenlandse langeafstandscommunicatie, dit zijn andere gesprekken dan die welke plaatsvinden binnen een lokale zone zoals aangegeven door een geografische nummercode in het nationale nummerplan, en vaste communicatie die in een ander lidstaat wordt afgegeven, moet daarom worden gerechtvaardigd op basis van objectieve criteria.

Jede erhebliche Abweichung bei den Endkundentarifen für inländische Festnetzfernverbindungen (Verbindungen, deren Zustellung außerhalb einer Ortsvermittlungsstelle erfolgt, die durch einen Gebietsnetzbereich im nationalen Nummerierungsplan festgelegt ist) und in einem anderen Mitgliedstaat zugestellte Festnetzverbindungen sollte deshalb anhand objektiver Kriterien gerechtfertigt sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[33] Dit wijst op een belangrijk verschil tussen Eqavet en de Europese normen en richtsnoeren, die alleen betrekking hebben op het niveau van de onderwijsinstellingen.

[33] Hier liegt der entscheidende Unterschied zwischen EQAVET und den ESG, welche sich nur auf die Ebene der Einrichtungen beziehen.


[33] Dit wijst op een belangrijk verschil tussen Eqavet en de Europese normen en richtsnoeren, die alleen betrekking hebben op het niveau van de onderwijsinstellingen.

[33] Hier liegt der entscheidende Unterschied zwischen EQAVET und den ESG, welche sich nur auf die Ebene der Einrichtungen beziehen.


Er is echter een belangrijk verschil tussen de Tsjechische situatie aan de ene kant en de Zweedse en Finse situatie aan de andere kant.

Allerdings gibt es einen wichtigen Unterschied zwischen dem tschechischen Fall einerseits und dem Fall Schwedens und Finnlands andererseits.


Deze amendementen zijn onaanvaardbaar; enerzijds zouden ze zonder enige reden tot een belangrijk verschil tussen de twee richtlijnen voor overheidsopdrachten leiden (een definitie van raamovereenkomsten die in hoge mate op die van de huidige richtlijn "nutsbedrijven" is gebaseerd, zal immers in de klassieke richtlijn worden ingevoegd), anderzijds zou de aanbestedende diensten een flexibel en nuttig instrument worden ontnomen.

Diese Abänderungen sind nicht akzeptabel. Einerseits würden sie grundlos eine bedeutende Abwicklung zwischen den beiden Vergaberichtlinien verursachen, da in die klassische Richtlinie eine Definition der Rahmenvereinbarung eingeführt wird, die sich eng an die in der geltenden Sektorenrichtlinie anlehnt, und zum anderen würden die Auftraggeber ein flexibles und sinnvolles Instrument verlieren.


Het enige belangrijke verschil tussen de overeenkomst van de sociale partners en het onderhavige voorstel is gelegen in de communautaire geest van dit voorstel, daar het door de Commissie voorgestelde bestuurderscertificaat in de volgende twee delen uiteenvalt :

Der einzige wesentliche Unterschied im Vergleich zur Vereinbarung zwischen den Sozialpartnern besteht darin, dass dieser Vorschlag aus der Perspektive der Gemeinschaft abgefasst wurde; das von der Kommission vorgeschlagene Zertifikat für Triebfahrzeugführer besteht nämlich aus zwei Elementen:


Vervolgens dient te worden gewezen op het belangrijke verschil [68] dat in het positieve Gemeenschapsrecht wordt gemaakt tussen enerzijds diensten van "televisie-omroeporganisaties" die zijn bestemd voor het publiek en anderzijds "diensten van de informatiemaatschappij" die op individueel verzoek worden geleverd.

Hinzuweisen ist weiter auf die wichtige Unterscheidung [68], die im positiven Gemeinschaftsrecht zwischen den ,Fernsehdiensten", die zum Empfang durch die Allgemeinheit bestimmt sind, und ,Diensten der Informationsgesellschaft", die auf individuellen Abruf bereitgestellt werden, getroffen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke verschil tussen' ->

Date index: 2021-08-09
w