Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke wetgevingsbesluiten hebben meegewerkt " (Nederlands → Duits) :

Tot slot spreek ik mijn grote dank uit aan het Tsjechisch voorzitterschap van de Raad, de Europese Commissie en de leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, de Commissie industrie, onderzoek en energie en de Commissie vervoer en toerisme, en bovenal aan hun voorzitters en rapporteurs, die allemaal intensief aan deze belangrijke wetgevingsbesluiten hebben meegewerkt.

Gestatten Sie mir abschließend, der tschechischen Ratspräsidentschaft, der Kommission und den Mitgliedern des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit, des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie sowie des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr, allen voran ihren Vorsitzenden und Berichterstattern, die alle intensiv an diesen wichtigen Rechtsetzungsakten mitgearbeitet haben, meinen herzlichen Dank auszusprechen.


Ik zou verder graag in het bijzonder de heer Maroš Šefčovič van de Commissie willen danken; ik zou mijn dank willen uitspreken aan de Spaanse en Belgische voorzitterschappen, alle twee lid van ons trio; en zeer bijzondere dank en felicitaties moeten worden betuigd aan het Europees Parlement, aan allen die aan deze uiterst belangrijke taak hebben meegewerkt: de voorzitters van de commissies, en ook de rapporteurs Alain Lamassoure, Zita Gurmai, Diana Wallis en Gerald Häfner, en alle andere leden die hebben bijgedragen aan dit uiterst ...[+++]

Ich möchte mich besonders bei Herrn Maroš Šefčovič von der Kommission bedanken. Ich möchte mich auch beim spanischen und beim belgischen Ratsvorsitz bedanken, die beide zu unserem Trio gehören; und ganz besonders gelten mein Dank und meine Glückwünsche dem Europäischen Parlament, all jenen, die an dieser sehr bedeutenden Aufgabe beteiligt waren: den Vorsitzenden der Ausschüsse, den Berichterstattern Alain Lamassoure, Zita Gurmai, Diana Wallis und Gerald Häfner sowie all den anderen Abgeordneten, die an dieser äußerst wichtigen Arbeit beteiligt waren.-


– (LT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur en al degenen de aan dit belangrijke document hebben meegewerkt graag bedanken.

– (LT) Herr Präsident, ich möchte der Berichterstatterin und all denjenigen, die an diesem wichtigen Dokument beteiligt waren, gratulieren.


De zes wetenschappers hebben meegewerkt aan het ACEOLE-project, dat een belangrijke bijdrage aan de doorbraak heeft geleverd.

Die sechs Forscher arbeiten im Rahmen des Projekts „ACEOLE“, das entscheidend zum Durchbruch beigetragen hat.


Tot slot bedank ik het Franse voorzitterschap van de Raad, de Commissie en de leden van de Commissie cultuur en onderwijs – ik ben verheugd dat de voorzitter ervan, Katerina Batzeli, hier aanwezig is – evenals de rapporteur, mevrouw De Sarnez, die allemaal intensief aan dit belangrijke besluit hebben meegewerkt.

Gestatten Sie mir abschließend, der französischen Präsidentschaft, der Kommission und den Mitgliedern des Ausschusses für Kultur und Bildung – ich freue mich, dass Frau Vorsitzende Katerina Batzeli hier bei uns ist – und allen Mitgliedern des Ausschusses sowie auch der Berichterstatterin, Marielle De Sarnez, die alle intensiv an diesem wichtigen Rechtsetzungsakt mitgearbeitet haben, meinen Dank auszusprechen.


Ik wil eerst mijn lof uitspreken over mevrouw Gomes en alle andere leden van het Parlement die aan de voorbereiding van dit belangrijk verslag hebben meegewerkt.

Zu Beginn möchte ich Frau Gomes und allen anderen Parlamentsmitgliedern, die bei der Erarbeitung dieses bedeutsamen Berichts mitgewirkt haben, ein Lob aussprechen.


- het rapport door andere belangrijke onderzoekers is ondertekend en gedateerd als het verslagen omvat van andere disciplines die hebben meegewerkt;

- auch andere verantwortliche Wissenschaftler datiert und unterzeichnet haben, falls Teilberichte, die sich aus der Mitarbeit anderer Berichte ergeben haben, in den Abschlussbericht einbezogen sind;


-wat de prioritaire thematische onderzoekgebieden betreft, in topnetwerken die tot doel hebben topkwaliteit te stimuleren door een diepgaande en duurzame integratie van de topcapaciteit die in verscheidene lidstaten bestaat; in geïntegreerde projecten, in een orde van grootte van een tiental miljoen EUR, die uitgevoerd worden door consortia en waaraan vaak in belangrijke mate door de universiteiten/industrie wordt meegewerkt

-in den vorrangigen Themenbereichen der Forschung: an Exzellenznetzen, die Spitzenleistungen dadurch fördern sollen, dass in mehreren Mitgliedstaaten vorhandene herausragende Kapazitäten eng und dauerhaft gebündelt werden; an integrierten Projekten, die mit einem Budget von mehreren 10 Mio. EUR ausgestattet sind und von Konsortien durchgeführt werden, bei denen Hochschulen und Industrieunternehmen häufig eng zusammenarbeiten;


w