Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Kerninformatie krijgen over projecten
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Schadevergoeding
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Traduction de «belangrijkere rol krijgen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen


kerninformatie krijgen over projecten

Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding

garantierter Zugang gegen eine Vergütung


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

Rückgewinnung | Wiedergewinnung


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De producentenorganisaties zullen ook een belangrijkere rol toebedeeld krijgen op het gebied van beheer, monitoring en controle op gezamenlijke basis.

Erzeugerorganisationen werden auch eine größere Rolle bei der gemeinsamen Bewirtschaftung, Überwachung und Kontrolle spielen.


17. wijst erop dat vrouwelijke migranten een steeds belangrijkere rol spelen bij de integratie, aangezien zij een groot potentieel voor de arbeidsmarkt vormen en dikwijls een belangrijke rol spelen bij de opvoeding van de kinderen en het doorgeven van normen en waarden, maar ook omdat zij het vaakst te maken krijgen met discriminatie en geweld; verzoekt de Commissie en de lidstaten de juridische en sociale positie van vrouwen significant te verbeteren ...[+++]

17. weist auf die zunehmend wichtige Rolle von Migrantinnen bei der Integration hin, da diese nicht nur ein großes Potenzial für den Arbeitsmarkt darstellen, sondern auch oft eine wichtige Rolle bei der Erziehung der Kinder und der Vermittlung von Normen und Werten haben, aber auch weil sie am häufigsten von Diskriminierung und Gewalt betroffen sind; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu ergreifen, die darauf abzielen, die rechtliche und soziale Stellung von Frauen deutlich zu stärken, mit dem Ziel, Diskriminierung in allen Politikfeldern zu vermeiden und das Potenzial der Frauen zu nutzen, damit sie insbesond ...[+++]


Producentenorganisaties zullen ook een belangrijkere rol toebedeeld krijgen op het gebied van beheer, toezicht en controle op gezamenlijke basis.

Erzeugerorganisationen werden auch eine größere Rolle bei der gemeinsamen Bewirt­schaftung, Überwachung und Kontrolle spielen.


27. benadrukt de noodzaak van samenhang met geformuleerde doelstellingen op het gebied van ontwikkelingssamenwerking en -hulp; is van mening dat ontwikkelingslanden met een grote rijkdom aan grondstoffen niet weer teruggedrukt moeten worden in de rol van netto exporteur van grondstoffen, maar juist hun eigen beleid moeten ontwikkelen op het gebied van industrie en ontwikkeling, en een belangrijkere plaats moeten krijgen in de waardeketen; kant zich tegen een neokoloniale visie, die schuilgaat achter de noemer "grondstoffendiplomatie";

27. betont, dass dies mit den erklärten Zielen der Politik für Zusammenarbeit und Entwicklungshilfe im Einklang stehen muss; vertritt die Auffassung, dass die an Rohstoffen reichen Entwicklungsländer nicht auf die Rolle von Netto-Rohstoffexporteuren reduziert werden dürfen, sondern vielmehr eine eigene Industrie- und Entwicklungspolitik konzipieren und in der Wertschöpfungskette einen höheren Platz erreichen müssen; lehnt eine neokolonialistische Einstellung ab, die sich hinter der sogenannten Rohstoffdiplomatie verbirgt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Producentenorganisaties zullen ook een belangrijkere rol toebedeeld krijgen op het gebied van beheer, toezicht en controle op gezamenlijke basis.

Erzeugerorganisationen werden auch eine größere Rolle bei der gemeinsamen Bewirtschaftung, Überwachung und Kontrolle spielen.


A. overwegende dat preventie een almaar belangrijkere fase van het rampenbeheer zou moeten vormen en meer maatschappelijk belang zou moeten krijgen,

A. in der Erwägung, dass die Verhütung ein immer wichtigerer Teilbereich des Katastrophenmanagements sein muss und immer mehr soziale Bedeutung gewinnt;


Daarom hoop ik dat onder leiding van het Duitse voorzitterschap de aanvullende financiering van het Milieupartnerschap voor de noordelijke dimensie gewaarborgd is en dat op die manier klimaatverandering en milieuzaken een belangrijkere rol krijgen in het beleid in het kader van de noordelijke dimensie en de beheersing van de klimaatverandering.

Deshalb hoffe ich, dass unter deutscher Führung die ergänzende Finanzierung des Fonds für die Umweltpartnerschaft sichergestellt und damit dem Klimawandel und ökologischen Themen in der Politik der nördlichen Dimension sowie der Eindämmung des Klimawandels größere Bedeutung beigemessen wird.


De Commissie moet daarom een belangrijkere rol krijgen bij het toezicht op de naleving.

Dies verlangt nach einer stärkeren Rolle der Kommission bei der Überwachung ihrer Einhaltung.


Op vrijdag 7 februari jl. sprak de Europese Conventie over de lokale en regionale dimensie van de EU. Tijdens deze bijeenkomst, waaraan o.a. werd deelgenomen door CvdR-voorzitter Albert Bore, bleken de meeste deelnemers het erover eens dat de Europese regio's en steden een belangrijkere plaats moeten krijgen in de institutionele structuur van de EU en dat de rol van het CvdR moet worden vergroot.

Auf einer der lokalen und regionalen Dimension Europas gewidmeten Tagung des Europäischen Konvents am 7. Februar 2003, an der auch AdR-Präsident Albert Bore teilnahm, bestand breiter Konsens darüber, dass die Regionen und Städte Europas stärker in das EU-System eingebunden werden müssen. Dergleichen wurde eine stärkere Rolle des Ausschusses der Regionen unterstützt.


Omdat zij de voornaamste actoren van de lokale democratie in de verschillende landen van de Unie zijn, moeten de territoriale gemeenschappen ook een belangrijkere rol krijgen bij het ontwerpen en uitvoeren van het communautaire beleid.

In den Mitgliedstaaten der Union sind die Gebietskörperschaften schon heute privilegierte Akteure der lokalen Demokratie, doch sie sind auch dazu berufen, in zunehmendem Maße an der Konzeption und Durchführung der Gemeinschaftspolitik mitzuwirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkere rol krijgen' ->

Date index: 2021-04-12
w