Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijkst stuk
Juridische grondslag
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag
Rectificatie van de rechtsgrondslag

Vertaling van "belangrijkste rechtsgrondslag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




rectificatie van de rechtsgrondslag

Berichtigung der Rechtsgrundlage


juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

Rechtsgrundlage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten eerste wordt ervoor gezorgd dat beleidslijnen die een weerslag op ontwikkelingslanden hebben, de ontwikkelingsdoelstellingen ondersteunen; ten tweede zijn regionale strategieën goedgekeurd die de belangrijkste prioriteiten weerspiegelen; ten derde is het instrumentarium dat de rechtsgrondslag van de externe bijstand vormt, vereenvoudigd; ten vierde zijn maatregelen vastgesteld om nauwer met de partnerlanden en andere ontwikkelingsactoren samen te werken zodat de hulp doeltreffender wordt, en ten slotte is gezorgd voor verbeteri ...[+++]

1) Sie stellte sicher, dass Politikmaßnahmen, die sich auf die Entwicklungsländer auswirken, auch den Entwicklungszielen förderlich sind. 2) Die EU verabschiedete eine Reihe von Regionalstrategien, die klar ihre Hauptprioritäten widerspiegeln. 3) Das Instrumentarium, das die Rechtsgrundlage für die Außenhilfe liefert, wurde vereinfacht. 4) Es wurden Maßnahmen zur Steigerung der Wirksamkeit der Hilfe ergriffen, die eine engere Zusammenarbeit mit den Partnerländern und anderen entwicklungspolitischen Akteuren ermöglichen. 5) Die Bewertung der Ergebnisse und die Auswertung der Erfahrungen wurden verbessert.


8. verlangt dat Richtlijn 2001/86/EG de belangrijkste rechtsgrondslag wordt bij gevallen van overdracht van een officiële zetel, zulks in verband met de vaststelling van het rechtsstelsel dat op sociaal gebied van toepassing is;

8. fordert, dass die Richtlinie 2001/86/EG zur wichtigsten Rechtsgrundlage bei Verlegungen des satzungsmäßigen Sitzes wird, wobei den geltenden sozialrechtlichen Bestimmungen Rechnung zu tragen ist;


Een van de belangrijkste resultaten van het besluit is dat het een rechtsgrondslag biedt voor de coördinatie van de vrijwillige gezamenlijke aankoop van vaccins en medicijnen op EU-niveau.

Zu den wichtigsten Neuerungen des Beschlusses gehört, dass darin eine Rechtsgrundlage für die Koordinierung einer freiwilligen gemeinsamen Beschaffung von Impfstoffen und Arzneimitteln auf EU-Ebene geschaffen wird.


– gelet op de artikelen 2, 6 en 39 van het EU-Verdrag en de artikelen 13, 17 tot en met 22, 61 tot en met 69, 255 en 286 van het EG-Verdrag, die de belangrijkste rechtsgrondslag voor de ontwikkeling van de EU en de Gemeenschap tot een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid vormen,

– unter Hinweis auf die Artikel 2, 6 und 39 des EU-Vertrags sowie auf die Artikel 13, 17 bis 22, 61 bis 69 und 286 des EG-Vertrags, die die wichtigsten Rechtsgrundlagen für die Weiterentwicklung der Europäischen Union und der Gemeinschaft zu einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts bilden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gelet op de artikelen 2, 6 en 39 van het EU-Verdrag en de artikelen 13, 17 t/m 22, 61 t/m 69, 255 en 286 van het EG-Verdrag, die de belangrijkste rechtsgrondslag voor de ontwikkeling van de EU en de Gemeenschap tot een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid vormen,

– gestützt auf die Artikel 2, 6 und 39 des EU-Vertrags sowie auf die Artikel 13, 17 bis 22, 61 bis 69 und 286 des EG-Vertrags, die die wichtigsten Rechtsgrundlagen für die Weiterentwicklung der EU und der Gemeinschaft zu einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts bilden,


Het is absoluut noodzakelijk een verwijzing naar het Statuut van de leden op te nemen als belangrijkste rechtsgrondslag van het voorstel.

Es ist unbedingt erforderlich, eine Bezugnahme auf das Abgeordnetenstatut als die letztendliche Rechtsgrundlage des Vorschlags aufzunehmen.


– gelet op de artikelen 2, 6 en 39 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en de artikelen 13, 17 t/m 22, 61 t/m 69, 255 en 286 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, die de belangrijkste rechtsgrondslag voor de ontwikkeling van de EU en de Gemeenschap tot een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid vormen,

– gestützt auf Artikel 2, 6 und 39 des Vertrags über die Europäische Union sowie auf Artikel 13, 17 bis 22, 61 bis 69, 255 und 286 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, die die Rechtsgrundlage für die Weiterentwicklung der EU und der Gemeinschaft zu einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts bilden,


Overeenkomstig EU-Verordening 1408/71 (de belangrijkste regels inzake de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels van de lidstaten) zal deze commissie in een nieuwe rechtsgrondslag voor de vervanging van de formulieren van de E100-reeks moeten voorzien.

Gemäß der Verordnung Nr. 1408/71 (grundlegende Vorschriften zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit der Mitgliedstaaten) wird die Verwaltungskommission zur Ersetzung der Vordrucke der Serie E 100 eine neue Rechtsgrundlage festlegen müssen.


Het belangrijkste vraagstuk houdt verband met de keuze van een meer dan twijfelachtige rechtsgrondslag.

Das Hauptproblem liegt in der Wahl einer mehr als bedenklichen Rechtsgrundlage.


Rechtsgrondslag De belangrijkste doelstellingen van dit richtlijnvoorstel zijn handhaving en verbetering van de kwaliteit van het zwemwater en bescherming van de volksgezondheid.

Rechtsgrundlage Hauptziel dieses Vorschlags ist die Erhaltung und Verbesserung der Qualität der Badegewässer und der Schutz der menschlichen Gesundheit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste rechtsgrondslag' ->

Date index: 2023-07-28
w