Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belarus
Paraplegie
Republiek Belarus
Verkeer toegelaten in beide richtingen
Verlamming aan beide zijden van het lichaam
Wit-Rusland

Traduction de «belarus beide » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Belarus | Republiek Belarus

Belarus | die Republik Belarus


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Belarus [ Belorussland | die Republik Belarus | Weißrussland ]


beveiligen(van een meersporig baanvak)voor berijden in beide richtingen | exploitatie van daartoe ingerichte sporen in beide richtingen

Gleiswechsel/betrieb


paraplegie | verlamming aan beide zijden van het lichaam

Paraplegie | Querlähmung






tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (FI) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, het is enigszins grotesk dat onze Euronest-partners Azerbeidzjan en Belarus beide achter elkaar worden behandeld met betrekking tot urgente gevallen van schending van de mensenrechten.

– (FI) Herr Präsident, Herr Kommissar! Es ist etwas grotesk, dass unsere EURO-NEST-Partner Aserbaidschan und Belarus beide direkt nacheinander als dringende Menschenrechtsfälle besprochen werden.


4. uit zijn bezorgdheid over het diplomatieke conflict tussen de Belarussische autoriteiten en een lidstaat van de Europese Unie; vreest dat het optreden van beide partijen het klimaat van wantrouwen en vijandigheid tussen Belarus en de Europese Unie versterkt, hetgeen leidt tot een vergroting van de tegenstellingen, terwijl er juist moet worden gestreefd naar een constructieve dialoog en moet worden gezocht naar mechanismen voor een wederzijds voordelige samenwerking en goed nabuurschap;

4. erklärt seine Besorgnis über den diplomatischen Konflikt zwischen den Staatsorganen von Belarus und denen eines EU-Mitgliedsstaats; erklärt sich besorgt darüber, dass sich durch die von beiden Seiten ergriffenen Maßnahmen die von Misstrauen und Feindseligkeit zwischen Belarus und der Europäischen Union geprägte Atmosphäre verschlimmert hat, was zur Folge hatte, dass sich die Gegensätze weiter verschärft haben, kein produktiver Dialog geführt wurde und keine Lösungen für eine für alle Seiten nützliche Zusammenarbeit und Nachbarscha ...[+++]


Rusland bevestigde ook zijn overeenkomst met Belarus in het kader van de douane-unie waar beide landen deel van uitmaken en die impliceert dat in beide landen dezelfde veterinaire en sanitaire standaardvoorschriften inzake invoer van toepassing zijn.

Russland hat ferner seine Vereinbarung mit Belarus im Rahmen der Zollunion der beiden Länder bestätigt, wonach in beiden Ländern dieselben grundlegenden tiergesundheitlichen Anforderungen gelten.


C. overwegende dat de Commissie als reactie op de positieve maatregelen die door Belarus zijn genomen, met Belarus reeds een intensievere dialoog heeft aangeknoopt op gebieden als energie, milieu, douane, vervoer en voedselveiligheid, en heeft bevestigd bereid te zijn deze technische gesprekken die voor beide zijden voordelen bieden, verder uit te breiden,

C. in der Erwägung, dass die Kommission als Reaktion auf die von Belarus unternommenen positiven Schritte in Bereichen wie Energie, Umweltschutz, Zölle, Verkehr und Lebensmittelsicherheit bereits in einen "intensivierten Dialog" mit dem Land eingetreten ist und ihre Bereitschaft bekräftigt hat, diese für beide Seiten wertvollen Fachgespräche weiter auszubauen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat de Commissie als reactie op de positieve maatregelen die door Belarus zijn genomen, met Belarus reeds een intensievere dialoog heeft aangeknoopt op gebieden als energie, milieu, douane, vervoer en voedselveiligheid, en heeft bevestigd bereid te zijn deze technische gesprekken die voor beide zijden voordelen bieden, verder uit te breiden,

C. in der Erwägung, dass die Kommission als Reaktion auf die von Belarus unternommenen positiven Schritte in Bereichen wie Energie, Umweltschutz, Zölle, Verkehr und Lebensmittelsicherheit bereits in einen "intensivierten Dialog" mit dem Land eingetreten ist und ihre Bereitschaft bekräftigt hat, diese für beide Seiten wertvollen Fachgespräche weiter auszubauen,


8. is van oordeel dat de doeltreffendheid van het EU-beleid ten aanzien van Belarus wordt ondermijnd door de onverantwoorde houding van de autoriteiten in Moskou, die de laatste dictatuur in Europa afdoend steunen; vraagt de Raad en de Commissie wat dat betreft de Russische regering duidelijk te maken dat democratische hervormingen in Belarus in het belang zijn van beide landen en dat haar steun aan het Belarussische regime een van de voornaamste obstakels is voor de ontwikkeling van een echt strategisch partnerschap tussen de Europe ...[+++]

8. vertritt die Auffassung, dass die Wirkung der EU-Politik gegenüber Belarus geschwächt wird durch die nicht verantwortbare Haltung der Staatsorgane in Moskau, die entschlossen die letzte Diktatur in Europa stützen; fordert in diesem Zusammenhang den Rat und die Kommission auf, gegenüber der russischen Regierung deutlich zu machen, dass Veränderungen in Richtung Demokratie in Belarus im Interesse beider Staaten liegen und dass die russische Unterstützung für das Regime von Belarus zu den wesentlichen Hindernissen für den Aufbau eine ...[+++]


Met betrekking tot Belarus en Moldavië hebben de beide partijen van gedachten gewisseld over de huidige situatie en toekomstige stappen.

Was Belarus und die Republik Moldau betrifft, so führten beide Seiten einen Meinungsaustausch zur aktuellen Lage und zu künftigen Maßnahmen.


1. In de wens op een voor beide partijen aanvaardbare wijze tot een oplossing te komen voor de situatie die is ontstaan als gevolg van het feit dat de ambtswoningen van de hoofden van de missies van de lidstaten van de Europese Unie, die bescherming genieten uit hoofde van het Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer en onschendbaar zijn gelegen zijn op het terrein van het "Drozdy"-complex, dat intussen is uitgeroepen tot ambtswoning van de President van de Republiek Belarus, leggen de minister van Buitenlandse Zaken van de Republ ...[+++]

1. Im Anschluß an die Gespräche vom 2. bis 9. Dezember 1998 und in dem Bestreben, eine für beide Seiten annehmbare Lösung in bezug auf die Situation herbeizuführen, die sich dadurch ergeben hat, daß einerseits die im Gebiet des "Drozdy"-Komplexes liegenden Residenzen der Leiter der diplomatischen Vertretungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union unter dem Schutz des Wiener Übereinkommens über diplomatische Beziehungen stehen und unverletzlich sind, und daß andererseits dieses Gebiet inzwischen zur Residenz des Präsidenten der Republik Belarus erklärt w ...[+++]




D'autres ont cherché : belarus     republiek belarus     wit-rusland     paraplegie     verkeer toegelaten in beide richtingen     belarus beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belarus beide' ->

Date index: 2024-05-12
w