Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Herstel
Ingraven
Kans om werk te krijgen
Kerninformatie krijgen over projecten
Krijgen
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Schadevergoeding
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Vertaling van "beleidsagenda te krijgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

greifen






gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

Kundinnen und Kunden beim Abreisen unterstützen | Abreise der Gäste unterstützen | bei der Abreise von Gästen helfen


kerninformatie krijgen over projecten

Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


gewaarborgd verstrekt krijgen tegen vergoeding

garantierter Zugang gegen eine Vergütung


herstel | schadevergoeding | terugwinnen/-krijgen

Rückgewinnung | Wiedergewinnung


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omdat we het Europees burgerinitiatief toegankelijker willen maken voor alle Europeanen, hebben we de minimumleeftijd verlaagd van 18 tot 16 jaar. Hierdoor krijgen 10 miljoen jonge Europeanen extra de kans om zich uit te spreken en de beleidsagenda van de EU mede te bepalen.

Wir wollen erreichen, dass die Europäische Bürgerinitiative für alle Europäer leichter zugänglich wird, und bieten durch die Herabsetzung des Mindestalters von 18 auf 16 Jahre weiteren 10 Millionen jungen Europäern die Möglichkeit, sich zu engagieren und einen Beitrag zur Gestaltung der politischen Agenda der EU zu leisten.


Het is betreurenswaardig dat de tekst niet is gewijd aan het echte probleem en er niet wordt getracht de evenwichtige verdeling van de rijkdom, geproduceerd voor het algemeen belang, eindelijk eens op de Europese beleidsagenda te krijgen.

Es ist bedauerlich, dass das Grundproblem in diesem Text nicht zur Sprache kommt und dass wieder nicht versucht wird, die gerechte Verteilung des Vermögens, das für das Gemeinwohl erwirtschaftet wird, auf die politische Agenda Europas zu setzen.


Het volledige potentieel van de omschakeling benutten staat bovenaan de EU-beleidsagenda op telecommunicatiegebied omdat het nieuw beschikbaar gekomen radiospectrum de manier waarop wij communiceren en toegang krijgen tot audiovisuele inhoud kan verbeteren.

Die vollständige Ausschöpfung des mit dieser Umstellung verbundenen Potenzials ist eine der wichtigsten Prioritäten der Telekommunikationspolitik der EU, da durch die neu verfügbar werdenden Funkfrequenzen die Kommunikation und der Zugang zu audiovisuellen Inhalten in Europa verbessert werden können.


Alle instellingen hebben een rol te spelen maar zeker als lid van het Parlement wil ik toch de Raad op zijn bijzondere verantwoordelijkheid wijzen, verantwoordelijkheid voor de uitvoering van een substantiële beleidsagenda die noodzakelijk is om burgers achter het Europese project te krijgen.

Alle Institutionen haben eine Rolle zu spielen, aber als Mitglied des Parlaments möchte ich den Rat auf jeden Fall auf seine besondere Verantwortung für die Durchführung einer substanziellen Politikagenda hinweisen, die wir brauchen, damit die Bürger wieder hinter dem europäischen Projekt stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om een bewustwordingsproces op gang te brengen en klimaatverandering hoger op de beleidsagenda te krijgen, is het dus essentieel om de milieudialoog met de partnerlanden te versterken en deze te koppelen aan duurzame ontwikkeling (inclusief armoedebestrijding en sociale en economische ontwikkeling).

Der Ausbau des Umweltdialogs mit den Partnerländern und dessen Verknüpfung mit der nachhaltigen Entwicklung (einschließlich der Armutslinderung und der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung) ist daher ein Schlüssel für die Sensibilisierung der Beteiligten für den Klimaschutz und die Anhebung seines politischen Stellenwerts.


Een bindend verdrag zou ook tot gevolg hebben dat de rechten van gehandicapten meer prioriteit krijgen op de beleidsagenda's van de overheid in de respectieve landen.

Durch ein solches Übereinkommen werden ferner die Rechte von Menschen mit Behinderungen auf den Tagesordnungen der Regierungen mehr Raum erhalten.


2. benadrukt dat de strategie voor duurzame ontwikkeling van de EU voorrang moet krijgen op de beleidsagenda van de EU; dringt erop aan om aan deze strategie dezelfde betekenis te verlenen als aan de strategie voor de binnenmarkt of die voor de Europese Monetaire Unie;

2. betont, dass der Strategie der Union für die nachhaltige Entwicklung auf der politischen Agenda der EU Vorrang eingeräumt werden muss; drängt darauf, dass diese Strategie der Strategie für den Binnenmarkt und die WWU politisch gleichgestellt wird;


Daarom moet obesitas bij kinderen een belangrijke plaats op de beleidsagenda van de afzonderlijke lidstaten en de Europese Unie krijgen en prioritair worden aangepakt met diverse gecoördineerde maatregelen in verschillende sectoren.

Daher sollte Adipositas bei Kindern weit oben auf der Tagesordnung der einzelnen Mitgliedstaaten und der Europäischen Union stehen und muss vorrangig sowie über verschiedene koordinierte Maßnahmen verschiedener Sektoren in Angriff genommen werden.


Hij verklaarde dat de laatstgenoemde commissie sedert haar oprichting een cruciale rol heeft gespeeld om vrouwenkwesties op de Europese beleidsagenda te krijgen en dat zij naar zijn verwachting als katalysator bij de vaststelling van het toekomstige beleid zal fungeren.

Er sagte, der Ausschuß habe von Anfang an dafür gesorgt, daß die Gleichberechtigung der Frau auf der politischen Tagesordnung in Europa figuriere.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidsagenda te krijgen' ->

Date index: 2022-06-11
w