Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleidsniveau » (Néerlandais → Allemand) :

Dat wat op het eerste gezicht op een paradox kan lijken, geen contradictie meer is wanneer op de versnippering van de informatie tussen diensten van verschillende beleidsniveaus (federaal, gewestelijk, gemeentelijk, enz) of zelfs binnen eenzelfde beleidsniveau wordt gewezen;

In der Erwägung, dass was auf erste Sicht als widersprüchlich erscheinen könnte, in Anbetracht des unzureichenden Informationsaustauschs zwischen den Diensten unterschiedlicher Machtebenen (föderal, regional, kommunal, usw) oder innerhalb einer selben Machtebene nicht mehr derart betrachtet wird;


65. betreurt de ontoereikende coördinatie tussen de delegatie van de Unie en de vertegenwoordiging van het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap van de Commissie; steunt een versterkte coördinatie tussen alle actoren van de Unie in Haïti; dringt er derhalve bij de Commissie op aan te zorgen voor meer samenhang en complementariteit tussen humanitaire hulp en ontwikkelingshulp, zowel op beleidsniveau als in de praktijk;

65. bedauert die mangelhafte Koordinierung zwischen der Delegation der Union und der Vertretung des Amtes der Europäischen Gemeinschaft für humanitäre Hilfe der Kommission; plädiert für eine verstärkte Koordinierung zwischen allen Akteuren der Union in dem Land; fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, für eine stärkere Kohärenz und Komplementarität zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungshilfe auf politischer Ebene sowie in der Praxis zu sorgen;


(88) Zelfs als, sindsdien, de vergelijkende selectie niet meer op federaal niveau gebeurt zoals hierna vermeld en, dat in elk geval, elk beleidsniveau over een beoordelingsruimte beschikt wat betreft de manier om een dergelijk selectie te bedenken mits naleving van artikel 9, § 3, van het APKB 2000, legt het verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het koninklijk besluit, als voorbeeld, het verloop van een procedure van vergelijkende selectie als volgt uit :

(88) Auch wenn das Vergleichsverfahren aktuell nicht weiter auf diese Weise auf föderaler Ebene durchgeführt wird, und jede Befugnisebene aller Annahme nach über einen Ermessensspielraum verfügt, was die Art und Weise betrifft, wie ein derartiges Verfahren unter Beachtung der in Artikel 9, § 3 des KEAG 2000 zu gestalten ist, betrifft, so wird in dem Bericht an den König, der diesem Königlichen Erlass vorausgeht, als Beispiel der Ablauf eines Vergleichsverfahrens beschrieben:


131. is verheugd over het actieve optreden van de Commissie zowel op beleidsniveau als via haar verschillende financierings- en begrotingssteuninstrumenten, gericht op bevordering van haar verbintenissen ter versterking van de positie van vrouwen, met name door te proberen de prioriteiten en behoeften van vrouwen te integreren in alle prioritaire COB-gebieden;

131. begrüßt die aktive Arbeit der Kommission sowohl auf der politischen Ebene als auch durch ihre verschiedenen Finanzierungsinstrumente und die Mechanismen der Budgethilfe, die darauf abzielen, ihr Engagement für die Stärkung der Rolle der Frauen zu intensivieren, insbesondere unter Einbeziehung der Prioritäten und Bedürfnisse der Frauen in alle wichtigen PKE-Bereiche;


18. onderstreept de behoefte om zich zowel in het veld als op beleidsniveau krachtiger in te spannen voor de uitbanning van elke vorm van vrouwelijke genitale verminking en alle tradities en gebruiken die vrouwen en meisjes schaden, en legt de nadruk op het feit dat dergelijke gebruiken een ernstige schending vormen van de mensenrechten en de fysieke integriteit van vrouwen en meisjes, en roept de lidstaten op het VN-initiatief voor de invoering van een Werelddag tegen vrouwelijke genitale verminking te onderschrijven;

18. betont, dass die Anstrengungen sowohl an der Basis als auch auf politischer Ebene zur Beseitigung aller Formen der Geschlechtsverstümmelung von Frauen sowie aller Traditionen und Praktiken, die Frauen und Mädchen einen Schaden zufügen, verstärkt werden müssen, und weist darauf hin, dass solche Praktiken eine schwere Menschenrechtsverletzung darstellen und die körperliche Unversehrtheit von Frauen und Mädchen damit verletzt wird; fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, entsprechend der Initiative der Vereinten Nationen einen internationalen Tag gegen die Genitalverstümmelung von Frauen einzuführen;


76. dringt erop aan vrouwenrechten in alle mensenrechtendialogen uitdrukkelijk aan de orde te stellen, en in het bijzonder de noodzaak van het bestrijden en uitbannen van alle vormen van discriminatie van en geweld tegen vrouwen en meisjes, waaronder begrepen, eerst en vooral, abortus als middel voor genderselectie, alle vormen van schadelijke traditionele gebruiken of gewoonten, zoals genitale verminking van vrouwen en gedwongen huwelijken of huwelijken op jonge leeftijd, alle vormen van mensenhandel, huiselijk geweld en vrouwenmoord, uitbuiting op de werkplaats en andere vormen van economische uitbuiting, en eist evenzo dat waar een staat zich beroept op gebruiken, tradities of religieuze overwegingen van welke aard dan ook, om zich te on ...[+++]

76. fordert nachdrücklich, dass die Rechte der Frau bei allen Menschenrechtsdialogen ausdrücklich zur Sprache gebracht werden, insbesondere die Bekämpfung und Beseitigung aller Formen der Diskriminierung und Gewalt gegen Frauen und Mädchen, einschließlich – vorrangig – geschlechtsselektiver Abtreibungen, aller schädlichen traditionellen oder üblichen Praktiken, wie etwa die Genitalverstümmelung bei Frauen oder Kinder- und Zwangsehen, aller Formen des Menschenhandels, der häuslichen Gewalt und der Frauenmorde sowie der Ausbeutung am Arbeitsplatz und der wirtschaftlichen Ausbeutung und fordert darüber hinaus, dass jede Berufung von Staaten auf etwaige Sitten, Traditionen oder religiöse Anschauungen mit dem Ziel, sich ihrer Verantwortung, gege ...[+++]


Kortom, het gaat erom dat wat economen "schaalvoordelen" noemen, ook op beleidsniveau bestaat en dat beleidsmakers daar gebruik van moeten maken, omdat ook op beleidsniveau coördinatie tot goede resultaten leidt.

Kurz gesagt, alles, was Wirtschaftswissenschaftler als „Skaleneffekte“ bezeichnen, passiert auch auf politischer Ebene, denn dort führt eine gute Koordination zu guten Ergebnissen.


Op beleidsniveau heeft de EU de voornaamste beginselen verder geïntegreerd in al haar betrekkingen met Afrika: eigen inbreng, partnerschap, verantwoordelijkheid en wederzijds verantwoording afleggen.

Auf politischer Ebene hat die EU ihre Beziehungen zu Afrika noch stärker an den Grundsätzen der Eigenverantwortung, der Partnerschaft, der Verantwortung und der gegenseitigen Rechenschaftspflicht ausgerichtet.


10° participatie of het actief betrekken van alle stakeholders bij het uitstippelen van beleid en dit zowel op het niveau van de projecten als op beleidsniveau.

10° Beteiligung bzw. aktive Einbeziehung sämtlicher Akteure bei der Ausarbeitung der Politik, auf projektbezogener und politischer Ebene gleichermassen.


Met toepassing van het vakbondsstatuut moet ieder ontwerp van decreet of van besluit van de Franse Gemeenschapsregering dat betrekking heeft op de minimale rechten, zoals die zijn gedefinieerd in de voormelde wet van 19 december 1974, echter het voorwerp uitmaken van overleg binnen het comité A. Het doel zelf van de bepalingen van het vakbondsstatuut is immers aan alle overheidsambtenaren, ongeacht het beleidsniveau waartoe zij behoren, een minimum aan rechten en samenhang te garanderen, met inachtneming van de gelijkheidsregels.

Da jedoch das Gewerkschaftsstatut Anwendung finde, müsse jeder Entwurf eines Dekrets oder eines Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft bezüglich der Mindestrechte, so wie sie durch das obengenannte Gesetz vom 19. Dezember 1974 beschrieben seien, Gegenstand einer Verhandlung im Ausschuss A sein. Es sei nämlich das eigentliche Ziel der Bestimmungen des Gewerkschaftsstatuts, sämtlichen Bediensteten des öffentlichen Dienstes ungeachtet der Gewaltenebene, der sie angehörten, ein Mindestmass an Rechten und Kohäsion im Sinne der Einhaltung der Gleichheitsregeln zu sichern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidsniveau' ->

Date index: 2022-09-21
w